例文 (999件) |
出富の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1007件
火中出産の説話から火の神とされ、火山である富士山に祀られるようになった。例文帳に追加
Because she gave birth in fire she became a fire goddess, and she is enshrined at Mt. Fuji, which is a volcano. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに従う福富秀勝は比類なき功績を打ち立てた」という返事を清秀に出した(6月5日付)。例文帳に追加
And Hidekatsu FUKUTOMI, who followed them, has made an unparalleled achievement' (dated June 5). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尼子経久は守護代ながら富田城を奪って守護を追放し、出雲等の山陰に基盤を作る。例文帳に追加
Tsunehisa AMAKO, who was shugodai, robbed Toda-jo Castle and ousted shugo establishing the base in Sanin, such as Izumo, on one hand. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続いて物語的色彩の強い『富士野往来』や類聚形式の『尺素往来』などが出された。例文帳に追加
Then came "Fujino Orai" with more narrative tone, and "Sekiso Orai," which took a style of assembling similar kinds of items. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神戸に進出した華僑は富裕な貿易商が多く、彼らは北野町とその西に居を構えた。例文帳に追加
Many of the overseas Chinese who entered Kobe were wealthy traders; they settled in the town of Kitanocho and to the west of it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
民友社(みんゆうしゃ)は、、徳富蘇峰により設立された言論団体・出版社である。例文帳に追加
Minyu-sha was an opinion group and publishing house established by Soho TOKUTOMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その政権の基盤は奥州で豊富に産出された金と北方貿易である。例文帳に追加
Its political power based on gold which was mined abundantly in the Oshu region and trade between northern part of Japan and Northern Song Dynasty China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このフライトは,乗客が富士山と新年の初日の出を見ることができるように企画された。例文帳に追加
The flight was planned so passengers could see Mt. Fuji and the first sunrise of the New Year. - 浜島書店 Catch a Wave
7月3日,富山県舟(ふな)橋(はし)村(むら)が「カモシカとしょかん」という名の絵本を出版した。例文帳に追加
On July 3, the village of Funahashi in Toyama Prefecture published a picture book called "Kamoshika Toshokan." - 浜島書店 Catch a Wave
該水性抽出物を、フィターゼ富化酵素で処理することによって脱フィチン化する。例文帳に追加
The aqueous extract is dephytinized by being processed with a phytase enriched enzyme. - 特許庁
外出先で水素豊富水を手軽に飲むのに適した使い捨て型の飲料ボトルを提供する。例文帳に追加
To provide a disposable beverage bottle suitable for drinking hydrogen rich water easily away from home. - 特許庁
器具内には、酸素濃度を増加させた空気を作り出す酸素富化装置10が設けられる。例文帳に追加
An oxygen enriching device 10 for creating air with an increased concentration of oxygen is provided inside an apparatus. - 特許庁
酸性化合物を豊富に含んだ吸収剤溶液は、ライン3を通って排出される。例文帳に追加
The absorbent solution abundantly containing the acid compounds is discharged through a line 3. - 特許庁
コーヒー風味良好なクロロゲン酸豊富なコーヒー抽出液を効率良く製造する。例文帳に追加
To efficiently provide coffee extract liquid having favorable coffee flavor and rich in chlorogenic acid. - 特許庁
コンパクトでありながら必要量の酸素を取り出すことができる酸素富化器を提供する。例文帳に追加
To provide an oxygen enrichment device capable of taking out a necessary quantity of oxygen though the device is compact. - 特許庁
消音器15は、得られた窒素富化空気を筐体の内部に排出する。例文帳に追加
A noise eliminator 15 discharges the acquired nitrogen enriched air to the inside of the casing body. - 特許庁
本発明は、ガス状流出物中の酸性化合物を富化させる方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method of enriching an acid compound in a gaseous effluent. - 特許庁
興趣に富んだ連続予告演出を実行することができる遊技機を提供する。例文帳に追加
To provide a game machine performing very interesting continuous notice presentation. - 特許庁
興趣に富んだ面白みのある新規な位置検出システムを提供すること。例文帳に追加
To provide an interesting and new position detection system which is rich in tastes. - 特許庁
表示パネル自体に工夫を施して演出効果に富むようにした遊技機を提供すること。例文帳に追加
To provide a game machine which is rich in presentment effects by devising a display panel itself. - 特許庁
口栓の嵌着力を十分に演出でき、操作性に富む玉網の柄を提供する。例文帳に追加
To provide a handle of a round landing net, capable of sufficiently performing a fitting power of a mouth plug and rich in operating properties. - 特許庁
プレーヤの関心を惹く演出を行い得る興趣性に富んだメダルゲーム機を提供すること。例文帳に追加
To provide a token game machine with a higher attractiveness which can carry out the performance remarkably capturing the interests of the players. - 特許庁
可動の部材による機械的な構成により、変化に富んだ多彩な演出を実現すること。例文帳に追加
To realize versatile performances with higher varieties with a mechanical structure using mobile members. - 特許庁
視覚的に斬新で、かつ、興趣に富んだ変動表示の演出が可能な遊技機を提供する。例文帳に追加
To provide a game machine which makes the visually novel and highly attractive performances capable of the variable display. - 特許庁
コクと香りに富み、かつ後味のキレの良い濃縮コーヒー抽出液を提供する。例文帳に追加
To provide a concentrated coffee extract having rich body and flavor, and providing a crispy aftertaste. - 特許庁
興趣に富んだ連続予告演出を実行することができる遊技機を提供する。例文帳に追加
To provide a game machine capable of executing continuous notice presentation with abundant excitement and enjoyment. - 特許庁
遊技演出を豊富にしても、遊技制御手段のプログラム容量を増大させないようにする。例文帳に追加
To prevent the increase of a program capacity in a game control means in spite of enriching a game rendition. - 特許庁
主要被写体画像と背景画像とを抽出し、好興趣に富む新たな画像を生成する。例文帳に追加
To produce a new image rich in good taste by extracting a main subject image and a background image. - 特許庁
興趣に富んだ連続予告演出を実行することができる遊技機を提供することにある。例文帳に追加
To provide a game machine capable of executing a fully interesting continuous notice performance. - 特許庁
趣向に富んだ光を出力することのできる浴槽用照明器具を提供すること。例文帳に追加
To provide a lighting equipment for a bathtub in which light rich in idea can be outputted. - 特許庁
コクと香りに富み、かつ後味のキレの良いコーヒー抽出液の製造方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a method for producing a coffee extract which is rich and aromatic, and has a sharp aftertaste. - 特許庁
香気と酸素富化空気を同時に放出できる癒し効果に優れる香炉を提供する。例文帳に追加
To provide an incense burner capable of simultaneously discharging an aroma and oxygen-enriched air so as to be excellent in curing effect. - 特許庁
可動体を用いた演出を趣向性等に富んだ状態で実行できる遊技機を提供する。例文帳に追加
To provide a game machine, performing presentation using a mover in the state of being rich in idea. - 特許庁
興趣に富んだ面白みのある新規な位置検出システムを提供すること。例文帳に追加
To provide a new location detection system which is high in seasoning and interest. - 特許庁
堅調な内需と豊富な天然資源輸出が成長を支えるインドネシア例文帳に追加
Sound growth of Indonesia supported by its robust domestic demand and its export of affluent natural resources - 経済産業省
我々は、富を公正に分かち合うことを学ぶ以前に、それを早く創り出す方法を学んでいます。例文帳に追加
We are learning how to make wealth faster than we are learning how to share it justly. - 厚生労働省
そしてジェジーが二年前にシナを出ていっており、莫大な富を持って事業を引退したことを知った。例文帳に追加
to learn that Jeejeeh had left China two years before, and, retiring from business with an immense fortune, - JULES VERNE『80日間世界一周』
コロラド州は金や銀が豊富に産出しており、人口はすでに5万人を超えていた。例文帳に追加
The country round about is rich in gold and silver, and more than fifty thousand inhabitants are already settled there. - JULES VERNE『80日間世界一周』
彼は彼らにたとえを語って言った,「ある富んだ人の土地が豊かに産出した。例文帳に追加
He spoke a parable to them, saying, “The ground of a certain rich man brought forth abundantly. - 電網聖書『ルカによる福音書 12:16』
ガス富化ユニットと、富化ガスを送出するポンプと、ガス成分を吐出する吐出口を有してガス富化を行なうことができる空気調和機で、ガス富化ユニットとポンプとの間の流路に空気バイバス二方弁8を備え、この空気バイパス二方弁の空気取入口18には空気透過膜ユニット17を具備した。例文帳に追加
In this air conditioner having a gas enrichment unit, a pump for delivering an enriched gas, and a discharge port for discharging a gas component to perform gas enrichment, an air bypass two-way valve 8 is mounted on a flow channel between the gas enrichment unit and the pump, and an air permeable film unit 17 is mounted on an air intake port 18 of the air bypass two-way valve. - 特許庁
空気中の酸素を濃縮する酸素富化手段15で濃縮した酸素富化空気は吸引手段10で吸引され、吐出口導管3を経て吐出口7から吐出される。例文帳に追加
The oxygen enriched air which is concentrated by an oxygen enrichment means 15 to concentrate oxygen in air is sucked by a suction means 10 and discharged from a discharge port 7 via a discharge port duct 3. - 特許庁
ガス富化装置1は、少なくともガス富化手段(酸素富化ユニット2)と、ガス富化手段に差圧を発生させる差圧発生手段(減圧ポンプ3)と、差圧発生手段の運転時間を検出する運転時間検出手段とを備え、差圧発生手段を運転時間に基づき間欠的に運転している。例文帳に追加
This gas enriching device 1 is provided with at least a gas enriching means (an oxygen enriching unit 2), the pressure difference generation means (a pressure reducing pump 3) for generating difference in pressure in the gas enriching means, and an operation time detection means for detecting operation time of the pressure difference generation means, and the pressure difference generation means is intermittently operated based on operation time. - 特許庁
陣幕久五郎の死去から95年後、昭和の大横綱・千代の富士貢が引退して年寄陣幕を襲名した際、陣幕の故郷である東出雲町では、千代の富士とその師匠である北の富士勝昭を招き、陣幕の顕彰記念行事を催している。例文帳に追加
Ninety-five years after the death of Kyugoro JINMAKU, when Mitsugu CHIYONOFUJI, the greatest Yokozuna of the Showa period, retired and inherited the name of Jinmaku as Toshiyori, the Jinmaku's hometown Higashi-Izumo-cho invited Chiyonofuji and his master Katsuaki KITANOFUJI and held a ceremony to honor Jinmaku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
廃棄物を投入する埋立槽1と、埋立槽1に廃棄物を投入する投入装置2と、埋立槽1に供給した水を取り出して酸素富化する酸素富化装置3と、酸素富化した水を再度、埋立槽1に供給する給水装置4とより構成する。例文帳に追加
The waste disposal plant is composed of: a waste burying tank 1 in which waste is fed; a feeder 2 for feeding waste into the waste burying tank 1; an oxygen enriching apparatus 3 for withdrawing the water supplied to the waste burying tank 1 and enriching oxygen in the withdrawn water; and a water supply apparatus 4 for supplying the oxygen-enriched water again to the waste burying tank 1. - 特許庁
これによって、酸素富化機本体1に振動が加わった場合でも、また、結露水が発生しても、逆流防止手段11の作用により水の逆流を阻止し、酸素富化手段2や酸素吐出手段3の性能低下がなく、常に良好な酸素富化性能を維持することができる。例文帳に追加
Thereby, even when the vibration is applied on a main body of the oxygen enricher body 1 or the condensate is generated, the back flow of the water is prevented by a function of the back-flow prevention means 11 so that performances of an oxygen enrichment means 2 and an oxygen discharge means 3 do not decrease and the excellent oxygen enrichment performance can be always maintained. - 特許庁
以降、山本富士子は「山本富士子アワー」などのテレビドラマに主演して好評を得た後、舞台に進出し、五社協定が自然消滅した現在まで映画出演はしていない。例文帳に追加
Later, Fujiko YAMAMOTO gained popularity on television with drama series such as the 'Yamamoto Fujiko Hour' and later appeared at the theater, but she has not appeared in motion pictures even though the agreement among the film companies has expired. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
酸素富化器3で得られた酸素を吹出口20より放出すると共に、酸素富化器3で生じる熱を加熱体2を加熱する熱源として使用する。例文帳に追加
Oxygen obtained by the oxygen enrichment unit 3 is discharged from the nozzle 20, and heat generated in the oxygen enrichment unit 3 is used as a heat source for heating the heating unit 2. - 特許庁
酸素等富化空気排出路67は、第1酸素等富化空気を減圧ポンプ65から給気ファン設置空間SPに排出するために設けられる。例文帳に追加
The oxygen-enriched air discharge path 67 is installed for discharging the firsts oxygen-enriched air to a installation space SP of the air supply fan from the vacuum pump 65. - 特許庁
第2の精留は、主精留部から導出した酸素富化空気を気化後に第2の精留部に上昇ガスとし、主精留部の中部から導出した窒素富化液化空気を下降液として行うことが好ましい。例文帳に追加
Preferably, second rectification is performed using oxygen rich air introduced from the main rectifying section as ascending gas at the second rectifying section after being gasified and using nitrogen rich liquefied air introduced from an intermediate section of the main rectifying section as descending gas. - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |