例文 (999件) |
分住の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1832件
ニ 技術導入契約の締結等の相手方である非居住者により総議決権の百分の五十以上の議決権の数を直接に保有されている会社である居住者が当該非居住者との間でしようとする技術導入契約の締結等例文帳に追加
(d) The conclusion of a technology introduction contract, etc. in which a resident, who is a company in which 50% or more of the total voting rights are directly held by a non-resident who is the other party to the conclusion of a technology introduction contract, etc. intends to conclude with said non-resident; - 日本法令外国語訳データベースシステム
また『十地経』や『正法念処経』巻18~21には、これら4人の住処・業因・寿命などを説明しており、其の住処は妙高山(須弥山)の北側の海底地下8万4千由旬の間に4層地に分けて住していると説く。例文帳に追加
In addition, "Juji-kyo Sutra" and the eighteenth to twenty-first volumes of "Shobonenjo-kyo Sutra" (Meditation on the Correct Teaching Sutra) explain the homes, behaviors, and life durations of these four kings and suggests that their homes are located separately in the four-layered grounds between 84000 yojana (an ancient Indian scale: seven miles or nine miles) under the bottom of the sea to the north of Mt. Myoko (Mt. Sumeru). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
② (2002 年以降の低金利局面の中、)当初の一定期間について住宅ローンの返済が金利相当分のみに限定されるなどの新しい住宅ローン商品が開発され、借り手側にとって、住宅ローンが借りやすくなったこと、などが指摘されている。例文帳に追加
(ii) The easing of borrowers' ability to take out mortgage loans with the development of new mortgage products (during the period starting in 2002, when the interest rates were low), such as those that limit initial mortgage payments to interest only for a certain period. - 金融庁
本発明は、宛名人が自分の住所をネットワークを通じてシステムのデータベースに登録し、固有コードを付与されると、差出人がそのコードを用いてネットワークを介して住所を閲覧・活用し得る住所管理システムを提供する。例文帳に追加
To provide an address managing system allowing a sender to access/ utilize an address through a network by using a characteristic code when an addressee registers his/her address to the database of a system through the network to be given the characteristic code. - 特許庁
室内階段の配置に工夫をすることによって、二階以上の住宅のプラン設計を標準化し得て、上階部分の居住用空間の開放感を高めることができ、また、動線構造を良好にできるとともに、部屋どうしの独立性も付与できる室内階段を備えた住宅を提供すること。例文帳に追加
To provide a dwelling house provided with an in-room staircase capable of standardizing planned design of a house of two floors or more, increasing feeling of openness of a living space of an upper floor part by devising disposition of the in-room staircase, achieving favorable flow line structure, and providing separateness of each room from each other. - 特許庁
住宅のホルムアルデヒド濃度を現場で容易に測定でき、経済的でありながら充分な精度を確保できる住宅のホルムアルデヒド濃度の簡易測定方法及びそれを用いた新築住宅の引き渡し方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for simply measuring a formaldehyde concentration of a house which can easily measure the formaldehyde concentration of the house at a job site and can economically assure a sufficient accuracy and to provide a method for delivering a new construction house using the same. - 特許庁
また、本装置は、申請者から提示された住宅または住戸の配置に関する配置情報に基づいて、複数の住戸を相互に共通の評価項目を有するグループ毎に区分する評価項目グルーピング部176を備える。例文帳に追加
Also, the device is provided with an evaluation item grouping part 176 for dividing a plurality of the dwelling units into respective groups having evaluation items in common to each other on the basis of the arrangement information regarding the arrangement of houses or the dwelling units presented from the applicant. - 特許庁
エンティティの住宅内在居を、住宅に設けられた需要メータ108によって検出して用いて、住宅内在居状態に少なくとも部分的に基づいてエネルギ消費装置の動作を制御し及び/又は調節することができる。例文帳に追加
Home occupancy by an entity detected by a utility meter 108 provided in a house is used for controlling and/or adjusting operation of energy consuming devices based, at least partially, on the state of home occupancy. - 特許庁
印鑑サーバ64は、登録された印鑑情報中の署名イメージ部分の住所を更新する場合、ユーザホスト40が保有する顧客の住所情報を利用するために、ユーザホスト40から、変更された住所情報をテキストデータの形で取得する。例文帳に追加
In the case of updating the address of a signature image section in registered print information, a seal server 64 acquires the changed address information in the format of text data from a user host 40 in order to use the address information of a customer owned by the user host 40. - 特許庁
複数の住戸100a〜100dから形成される集合住宅100で、屋根102に太陽光発電システム1が積載され、この太陽光発電システム1からの電力を各住戸100a〜100dに配分して供給する電力供給線10a〜10dを有している。例文帳に追加
The apartment house is formed of a plurality of dwelling units 100a to 100d, and has a photovoltaic power generation system 1 mounted on a roof 102, and power feeder lines 10a to 10d for distributing power from the photovoltaic power generation system 1 to the respective dwelling units 100a to 100d. - 特許庁
収納空間の大きさを十分確保しながらも居住者に圧迫感を感じさせず、居住空間に広がりを持たせて居住性の向上を図り、また、収納空間に収納する収納物の品質維持に有効となるウォークインクローゼットを提供する。例文帳に追加
To provide a walk-in closet making a sense of oppression feel to a resident, sufficiently ensuring the magnitude of a storage space, improving habitability by imparting an extent to a habitable space and being effective for maintaining the quality of a stored article stored in the storage space. - 特許庁
来客があることが分かっている場合は、その来訪者からの呼び出しに対して居住者が応答操作しなくてもオートドアが解錠し、来訪者を待たせることなくオートドアを通過して居住エリアに進入できる集合住宅インターホンシステムを提供する。例文帳に追加
To provide an intercom system in a collective dwelling, enabling a visitor to enter a resident area through an automatic door without being kept waiting by unlocking the automatic door even if a resident does not operates the door in response to a call from the visitor when the resident knows that the visitor is coming. - 特許庁
顧客の予算、好み、土地の状況に応じた住宅の設計が自由にできて、しかも、住宅販売会社の余分な経費が削減され、更には資材及び施工の過程の簡略化及び透明化を行うことが可能な電子情報を利用した住宅の請負施工方法を提供する。例文帳に追加
To provide a house contacting/constructing method utilizing electronic information and capable of optionally designing a house in accordance with customer's estimate and liking and the conditions of ground, reducing excess costs in a house selling company and simplifying and clarifying materials and construction processes. - 特許庁
GDPの約7割を占める個人消費は、住宅価格の上昇と低金利を背景とした住宅ローンの借換え(以下、「リファイナンス」とする)によるキャッシュ・アウト24や住宅担保ローン(以下、「ホーム・エクイティ・ローン」とする)25等を通じた借入れや、減税による可処分所得の増加によって賄われている。例文帳に追加
Personal consumption, which accounts for roughly 70 percent of GDP, is being covered by “cash out” via mortgage refinancing24 against a backdrop of rising home prices and low interest rates, borrowing through home equity lending,25 and increased disposable personal income due to tax cuts. - 経済産業省
「生活支援」分野を見ると、高齢者支援は住民のニーズをある程度満たす取組が行われているのに対し、託児・子育てに関する取組はあまり住民のニーズを満たしていない(特に大都市において住民ニーズの不充足感が顕著)、という傾向も見てとれる。例文帳に追加
If we look at the “lifestyle support” field, it appears that whereas elderly support satisfies residents’ needs to a certain extent, creche and childcare related activities tend not to satisfy residents’ needs very much, and the sense that residents’ needs are not being met is especially marked in large cities. - 経済産業省
家計部門は、住宅価格の上昇と低金利を背景とした住宅ローンの借換え(リファイナンス)によるキャッシュ・アウトや住宅担保ローン(ホーム・エクイティ・ローン) 等を通じた借入れを増大させ、減税による可処分所得の増加とあいまって堅調な消費を続けてきている。例文帳に追加
By increasing borrowings through such means as “cashing out” via mortgage refinancing and home equity lending against a backdrop of rising home prices and low interest rates, the household sector has been continuing its robust consumption driven by increased disposable personal income due to tax cuts. - 経済産業省
二 次のイ又はロに掲げる分割の区分に応じ、当該イ又はロに定める会社の商号及び住所例文帳に追加
(ii) The trade name and address of the companies listed in (a) or (b), as the case may be: - 日本法令外国語訳データベースシステム
e-kenetPiTaPa・三井住友カード・ANAPiTaPaカードなど分離型であれば、クレジット部分からのチャージは可能である。例文帳に追加
If the card is a separate type, such as e-kenet PiTaPa, Mitsui Sumitomo Card or Ana PiTaPa Card, it is possible to recharge from a credit card. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出願人の名称及び住所。出願人が複数であってその権利の持分が均等でない場合は,権利の持分例文帳に追加
the name and address of the applicant; if there are several applicants, the shares of their entitlement if they are not equal - 特許庁
発明者の名称及び住所。発明者が複数であってその創作者であることの持分が均等でない場合は,その持分例文帳に追加
the name and address of the inventor; if there are several inventors, the shares of authorship if they are not equal - 特許庁
考案者の名称及び住所。考案者が複数であってその考案者であることの持分が均等でない場合は,その持分例文帳に追加
the name and address of the inventor; if there are several inventors, the shares of authorship if they are not equal - 特許庁
出願人の名称(会社の名称)及び住所。出願人が複数である場合にその権利の持分が均等でないときは,権利の持分例文帳に追加
the name (firm name) and address of the applicant; if there are several applicants, the shares of their entitlement if they are not equal - 特許庁
創作者の名称及び住所。創作者が複数である場合にその創作者であることの持分が均等でないときは,その持分例文帳に追加
the name and address of the author; if there are several authors, the shares of authorships if they are not equal - 特許庁
出願人の名称及び住所。出願人が複数である場合にその権利の持分が均等でないときは,権利の持分例文帳に追加
the name and address of the applicant; if there are several applicants, the shares of their entitlement if they are not equal; - 特許庁
得意先データシステム3で、得意先住所リストデータ1から、郵便自動仕分け用データを作成し、仕分け管理システム5に転送する。例文帳に追加
A client data system 3 makes mail automatic sorting data from client address list data 1 to transmit them to a sorting control system 5. - 特許庁
前記車体フレームにおける路面と対向する部分は、車体フレームにおける居住空間の床の下側の部分である。例文帳に追加
The portion opposed to the road surface in the vehicle body frame is a portion on a lower side of a floor in a living space in the vehicle body frame. - 特許庁
施工性の低下を抑制しつつ、交流機器及び直流機器の双方に電力を分電することができる住宅用分電盤を提供する。例文帳に追加
To provide a home distribution board, which is capable of distributing power to both AC equipment and DC equipment while suppressing deterioration in installability. - 特許庁
これらの区分により、分譲地11は4つの敷地12a,12b,13a,13bに区画され、それぞれに戸建住宅22a,22b,23a,23bが密集状態で建てられている。例文帳に追加
As a result of these division, the land for sale in lots 11 has 4 plots 12a, 12b, 13a and 13b, and free-standing houses 22a, 22b, 23a and 23b are densely built on each plot. - 特許庁
項目分類部15は、認識文字列を最終出力項目に分類して住所文字列と電話番号文字列とのペアを作成する。例文帳に追加
An item classification part 15 generates a pair of an address character string and a telephone number character string by classifying a recognized character string into final output items. - 特許庁
壁面からの露出部分を薄くできると共に、取り付け作業が省力化できる住宅用分電盤を提供すること。例文帳に追加
To provide a distribution board for housing, which makes it possible to thin its exposed part from a wall surface, and to save labor in its fitting work. - 特許庁
分譲地内の住人等で警戒を補完し合うことによって、分譲地の防犯性を向上させることができる警備システムを得る。例文帳に追加
To provide a security system improving the crime prevention property of land for sale in lots by making residents in the land for sale in lots complement warning. - 特許庁
顧客は自分の端末30から業者紹介サーバ10に、自分の氏名、住所、工事の希望条件などを送信する。例文帳に追加
The customer transmits his/her name, his/her address, the desired conditions of construction, etc., to a provider introduction server 10 from his/her own terminal 30. - 特許庁
浮島下面の水没部分の積極的な利用を考慮し、稚魚や水棲生物の住み家として十分機能し得る植生浮島を提供する。例文帳に追加
To provide a vegetated floating waterweed capable of sufficiently functioning as a home for fries and aquatic organisms by considering aggressive utilization of submerged part at the lower surface of the floating waterweed. - 特許庁
超高層マンション等の高層建築物において、各住戸への十分な採光と、十分な強度が得られる構造。例文帳に追加
To provide a structure capable of ensuring sufficient lighting to each housing and a sufficient strength in a high-rise building such as skyscraper mansion or the like. - 特許庁
美観を向上するとともに、電線が分電盤カバーを押し上げるのを防止する住宅用分電盤を提供する。例文帳に追加
To provide a distribution board for dwelling houses capable of improving the beauty and preventing an electric wire from pushing up the distribution board cover. - 特許庁
分岐開閉器の取付作業を容易にすることができるとともに部品点数を削減することができる住宅用分電盤を提供する。例文帳に追加
To provide a distribution board for housing, which facilitates fitting work for a branch switch, and reduces the number of required parts. - 特許庁
市場分野としては、保険医療、情報通信技術、水道、運輸、住宅、エネルギー、食品といった分野が推計されている。例文帳に追加
There is estimation for the size of health and medical services, telecommunication technology, water supply, transportation, housing, energy and food product market. - 経済産業省
住宅用分電盤に配設されて分岐回路に電源の供給を行う分岐開閉器における電源電圧切替操作部の不要な操作を視覚的、物理的に抑制し、思わぬ電気事故や機器の損壊を未然に防止する住宅用分電盤の母線絶縁カバーの構造を提供する。例文帳に追加
To provide the structure of a bus-bar insulating cover in a distribution board for a residence which visually and physically suppresses the unnecessary operation of a power-voltage switching actuator, in a distribution switching device mounted in the distribution board for the residence for supplying power to a distribution circuit, and which prevents unexpected electric accidents and damages of apparatuses before something happens. - 特許庁
集合住宅1の入居者の共用部分である敷地Sには、離間して配置された戸建構造を有する住戸20と、住戸20のための共用施設が設けられていると共に、敷地Sに接する道路Rからそれぞれの住戸20への出入口となるエントランスが設けられた管理棟40と、道路Rに沿って設けられた駐車場40とが備えられている。例文帳に追加
A site S that is a section shared by residents of a multidwelling 1 includes dwelling units 20 having a detached structure which are arranged separately; a management building 40 having a shared facility for the dwelling units 20 and an entrance that is a gateway to each dwelling unit 20 from a road R adjacent to the site; and a parking lot 40 provided along the road R. - 特許庁
建物の1階がレストランスペースで2階を住居スペースとした店舗付き住宅において、住居空間の存在を意識させることなく2階部分を含め建物全体がレストランであるかのような一体感のあるなおしゃれで豪華なイメージを与えることができる店舗付き住宅の提供。例文帳に追加
To provide a residence with a shop, in which the whole building containing a second floor section has togetherness as a restaurant without feeling the presence of a dwelling space and which can impart a smart gorgeous image in the residence with the shop in which the first floor of the building is used as a restaurant space and a second floor as a dwelling space. - 特許庁
各住戸に、電気錠を制御、監視する電気錠制御盤を別途設ける必要がなく、また、それによって余分な配線を敷設する必要をなくし、それでもなお、通信ネットワーク上の端末器から、各住戸の異常発生状態を確認するとともに、各住戸の電気錠の施解錠状態を確認できる、新規な構成の集合住宅管理通話システムを提供する。例文帳に追加
To provide an apartment house management call system of new structure that enables a terminal on a communication network to check an emergency state of each dwelling unit and check a locking/unlocking state of an electric lock of each dwelling unit, while dispensing with a separate electric lock control panel installed in each dwelling unit to control and monitor the electric lock and thereby dispensing with excess wiring. - 特許庁
二 非居住者となる以前から引き続き所有する上場会社等以外の会社の株式又は持分の譲渡(非居住者である個人から前項各号に掲げるものに対して行われる譲渡に限る。)例文帳に追加
ii) Transfer of the shares or equity of a corporation other than Listed Corporations, etc., which have been held by a person prior to his/her becoming a non-resident (limited to transfer from an individual who is a non-resident to any of those listed in the items of the preceding paragraph - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 その組合員のうち地元地区内に住所を有し当該漁業を営む者の属する世帯の数が、地元地区内に住所を有し当該漁業を営む者の属する世帯の数の三分の二以上であるもの例文帳に追加
(i) The number of households of the partner of the association or the federation, who have addresses in the local district and operate said fishery is not less than two thirds of the number of households of the persons who have addresses in the local district and operate said fishery. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 直接及び間接の外国関係会社株式等の保有割合が百分の五以上である一の同族株主グループに属する居住者(前号に掲げる居住者を除く。)例文帳に追加
(ii) A resident who belongs to a family shareholder group whose direct and/or indirect ownership ratio for shares, etc. of the foreign affiliated company is five percent or more (excluding the resident listed in the preceding item). - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 当該内国法人がその事業活動に必要とされる資金の相当部分を当該非居住者等からの借入れにより、又は当該非居住者等の保証を受けて調達していること。例文帳に追加
(b) The fact that the said domestic corporation has borrowed a considerable part of the funds necessary for its business activities from the said nonresident, etc. or has procured a considerable part of the funds necessary for its business activities by obtaining guarantees from the said nonresident, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 当該連結法人がその事業活動に必要とされる資金の相当部分を当該非居住者等からの借入れにより、又は当該非居住者等の保証を受けて調達していること。例文帳に追加
(b) The fact that the said consolidated corporation has borrowed a considerable part of the funds necessary for its business activities from the said nonresident, etc. or has procured a considerable part of the funds necessary for its business activities by obtaining guarantees from the said nonresident, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
法別表第二の永住者の配偶者等の項の下欄に掲げる身分又は地位を有する者としての活動(永住者の配偶者等)例文帳に追加
Activities as a person with a status or position listed in the right-hand column corresponding to "Spouse or Child of Permanent Resident" as specified in Appended Table II of the Immigration Control Act ("Spouse or Child of Permanent Resident"). - 日本法令外国語訳データベースシステム
このような内部空間を間仕切る多様な障子の発明は、寝殿造りの住宅の公と私の明確な分離に基づく、住まい方の変化をもたらした重大な転機となった。例文帳に追加
These inventions of various shoji that divided internal space were a significant turning point which led to a change of living based on the definite separation between public and private matters (formal and private matters) in the Shinden-zukuri style residence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また現在は法住寺と分離されている隣接の後白河天皇陵内に『法住寺』と書かれた江戸時代の手水鉢があり、後白河天皇の陵を継続してまもってきたことが知られる。例文帳に追加
It is known that Hoju-ji Temple continued to protect the adjacent tomb of Emperor Goshirakawa and, although the tomb is now separate from the temple, it has a water basin with the words "Hoju-ji Temple" written on it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
庸之助は議会において住民の生活圏を無視して人為的に分割することを不合理性を追及して、陳情に訪れる香取郡の住民と連携して県境変更反対論を内外で唱えた。例文帳に追加
Yonosuke accused the unreasonableness of artificially dividing the living area of the residents without considering it in the Diet, and cooperated the residents of Katori County who came to make a petition to raise the opposing argument against changing the prefectural border inside and outside the Diet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |