1016万例文収録!

「取り壊し」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 取り壊しの意味・解説 > 取り壊しに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

取り壊しを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

彼らは家を取り壊した。例文帳に追加

They broke down the house. - Tatoeba例文

彼らは家を取り壊した。例文帳に追加

They broke down the house.  - Tanaka Corpus

彼らは塀の一部を取り壊した。例文帳に追加

They broke down part of the wall. - Tatoeba例文

彼らはその古い家を取り壊した。例文帳に追加

They broke down the old house. - Tatoeba例文

例文

彼らはその格子を取り壊した。例文帳に追加

They broke away the bars. - Tatoeba例文


例文

彼らはその古い家を取り壊した。例文帳に追加

They tore down the old house. - Tatoeba例文

彼らはその古い家を取り壊した。例文帳に追加

They tore the old house down. - Tatoeba例文

この古い壁を取り壊してるんだ。例文帳に追加

I am bringing down this old wall. - Tatoeba例文

彼らは古い建物を取り壊し例文帳に追加

They pulled down the old buildings. - Eゲイト英和辞典

例文

彼らは塀の一部を取り壊した。例文帳に追加

They broke down part of the wall.  - Tanaka Corpus

例文

彼らはその古い家を取り壊した。例文帳に追加

They broke down the old house.  - Tanaka Corpus

彼らはその格子を取り壊した。例文帳に追加

They broke away the bars.  - Tanaka Corpus

俺たちは古い家を取り壊してるんだ。例文帳に追加

We are bringing down the old house. - Tatoeba例文

しかし翌7年(1874年)城は取り壊しになった。例文帳に追加

However, in the next year, 1874, the castle was demolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1870年(明治3年)膳所城取り壊し、翌年膳所藩は膳所県になる。例文帳に追加

1870: Zeze-jo Castle was demolished, and the Zeze Domain became Zeze Prefecture in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あれからすでに50年、あの壁を取り壊した者は誰もいない。例文帳に追加

For the half of a century no mortal has disturbed them.  - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

天喜3年(1055年)に殿舎を取り壊して一条院へ移築、以後の消息はよく判っていない。例文帳に追加

In 1055, the buildings of Reizeiin were demolished and removed and rebuilt in Ichijo-in, it was hardly known what happened after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、義満が造成した政務中枢「北山第」は鹿苑寺(金閣)をのぞいて全て取り壊した。例文帳に追加

And he totally broke down "Kitayama-dai villa" which Yoshimitsu had built as the political center, with the exception of Rokuon-ji temple (Kinkaku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤麻呂らは、道路の橋板を取り壊して楯に作りかえ、交差点に立てておいた。例文帳に追加

By breaking off the boards of the road, Akamaro and others turned them into shields and erected them at the intersection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

II期官衙はI期の建物を取り壊し、これと重なる位置に真北を基準にして造営された。例文帳に追加

The stage II kanga was established, on the standard of true north, where the destroyed stage I buildings were.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、既設トンネル覆工33を取り壊し、新設トンネル覆工5を設ける。例文帳に追加

Then, the existing tunnel lining 33 is demolished to provide a new tunnel lining 5. - 特許庁

もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。例文帳に追加

If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. - Tatoeba例文

もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。例文帳に追加

If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.  - Tanaka Corpus

すぐに彼らは小さいおうちの回りのアパートや公団住宅を取り壊し、両側に大きな地下室を掘り始めました。例文帳に追加

Pretty soon they tore down the apartment houses and tenement houses around the Little House started digging big cellars...one on each side.  - Tanaka Corpus

伏見桃山城は京都市民の運動によって伏見のシンボルとして保存されることとなり取り壊しを免れた。例文帳に追加

Fushimi Momoyama-jo Castle escaped destruction thanks to a movement by the people of Kyoto to preserve it as a symbol of Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は京都の町を拡大するためこれらの惣構を取り壊し、それに代わる大規模な惣構として御土居を建設したと考えられている。例文帳に追加

Hideyoshi is thought to have built the Odoi mound as a large scale Sogamae to replace the old Sogamae by dismantling them with the aim of expanding the city area of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治まで、城には多くの櫓が立ち並んでいたが、廃城令に伴う取り壊し、火災、戦災により、ほとんどの櫓は失われた。例文帳に追加

Although many yaguras stood in castles until the Meiji period, most of them were lost by demolition compliance with the order, fire, war and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、上冷泉家には御文庫といわれる、かつては勅封だった蔵もあり、京都御苑外に立地していたため取り壊しも免れた。例文帳に追加

However, because the Kami Reizei family had Gobunko, a library at one time locked with Chokufu, the imperial seal, and located outside Kyoto Gyoen, their residence escaped demolition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨年12月,大津地裁が解体工事の差し止めを命令したという事実にもかかわらず,解体業者が建物を取り壊し始めた。例文帳に追加

Despite the fact that the Otsu District Court ordered an injunction against demolition work last December, demolition workers started to tear down the building.  - 浜島書店 Catch a Wave

木材の余材を有効に利用して、組立が簡単で、取り壊しも容易な木レンガ組立キットを提供し、もって林業の活性化等を図る。例文帳に追加

To bring about the invigoration of forestry and the like by providing a construction kit for a wood block, which facilitates construction and demolition, while effectively utilizing redundant members of lumber. - 特許庁

タイル張り壁面の改築や取り壊しに際しては、タイル1Aにハンマー等で加撃し、割断誘起溝80に沿ってタイル1Aを割断する。例文帳に追加

The tiles 1A are shocked by a hammer or the like, and the tiles 1A are split and broken along split-break induction grooves 80 in case of reconstruction and demolition of a tiled wall surface. - 特許庁

彼は言った,『こうしよう。倉を取り壊して,もっと大きなものを建てよう。そしてそこに穀物と財産を入れよう。例文帳に追加

He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.  - 電網聖書『ルカによる福音書 12:18』

6 月4 日―Mertonスタジアムの取り壊しに伴い、6 月15 日から3 週間に渡り、Central通りとMerton通りの間と、9 番通りと11 番通りの間の全区域が通行止めになると、Bordertown交通局(BTA)が火曜日に発表した。例文帳に追加

June 4—The Bordertown Transportation Authority (BTA) announced Tuesday that in conjunction with the demolition of Merton Stadium, the entire area between Central and Merton Avenue and 9th and 11th Street will be closed to traffic for a period three weeks starting June 15. - Weblio英語基本例文集

ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。例文帳に追加

From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats raises a storm of angry protest. - Tatoeba例文

ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。例文帳に追加

From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.  - Tanaka Corpus

祭神の決定、寺院の廃合、僧侶の神職への転向、仏像・仏具の取り壊し、仏事の禁止、民間への神道強制などを急激に実施したために大混乱となった。例文帳に追加

Because various actions were taken hastily, including the decision of enshrined deities, the elimination of temples, Buddist priests' conversion to Shinto priests, the destruction of Buddhist statues and Buddhist tools, the prohibition of Buddhist rites and the compulsion of citizens' conversion to Shinto, the society became chaotic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また完全に便器を埋め込んでしまうため、詰まりが発生してその障害が除去できない場合、便器を取り壊して撤去しなければならず、その間便所は使用不可能となり多額の費用もかかる。例文帳に追加

And as the basin is completely buried, if the toilet is clogged and the clog can not be cleared, the basin must be broken down and removed, meanwhile the lavatory cannot be used and the repair costs a lot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、2005年5月より工場施設の取り壊しが行われ、既に跡地は更地となっているが、区画整理事業が遅れているため都市再開発事業は未着手である。例文帳に追加

Given the work to demolish the factory facilities started in May 2005, the site is already vacant, but the work to redevelop the site for urban use has not started because no rezoning of the area has been decided yet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「福知山市と大戦」を伝える重要な資料の一つであり付近住民の署名運動などの反対の声もあったが、農地整地のため2007年1月に取り壊しが行われた。例文帳に追加

Since this airport was one of the important items representing 'Fukuchiyama City and the War,' people living around it objected to its removal through a signature campaign, but, it was demolished despite this in January 2007 to increase agricultural land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残存していた多くの建物や門も、取り壊しや車との接触事故などで姿を消し、現在は「大門」、「輪違屋」、「角屋」がわずかにその面影をとどめているだけである。例文帳に追加

Many of the remaining buildings and gates in the hanamachi era have disappeared due to demolitions and traffic accidents, and currently, only 'Omon,' `Wachigaiya' (geisha house and teahouse), and 'Sumiya' (ageya) remain to remind people of the hanamachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治39年(1906年)、内務省(日本)神社局は神社合祀を開始し、1914年までに全国約20万社のうち7万社を取り壊して一村一社を推進した。例文帳に追加

1906 - Ministry of Home Affairs' Bureau of Shinto Shrines started to merge shrines, abolishing 70,000 of about 200,000 shrines so that, until 1914, there was one shrine in each village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西島安則総長時代の1989年(平成元年)春、京大当局(河合隼雄学生部長)と吉田寮自治会の間で合意が成立し、西寮の取り壊しなどと引き換えに事実上「在寮期限」は撤廃さた。例文帳に追加

In 1989 when Yasunori NISHIJIMA was the president, the authority of Kyoto University (dean of students Hayao KAWAI) and the council of Yoshida dormitory agreed to demolish the west building in exchange for the abolition of the 'time limit.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初、陪審法廷は取り壊しが決まっていたが、立命館大学校友の松本仁介氏の寄付により、末川記念会館へ完全移築が実現されることとなった。例文帳に追加

Initially, it was decided to destroy the court, but Nisuke MATSUMOTO, an alumnus of Ritsumeikan University, contributed to the dismantlement of the court and its complete reconstruction in Suekawa Memorial Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その取り壊しの危機に際し、旧市街の古建築の保存と再生のための博物館都市構想を掲げた第三セクター(長浜市と地元民間企業8社が出資)「黒壁」が1988年に設立された。例文帳に追加

When the building was facing the threat of demolition, the third sector, 'Kurokabe,' a joint venture of Nagahama City and eight local private companies, was established in 1988, holding up the museum city concept to preserve and renovate the old buildings in the old town area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の京都御苑にあった公家町の公家の屋敷は明治初期の東京移住命令により全て取り壊されたが、今出川以北にあった上冷泉家は取り壊しをまぬがれたといわれている。例文帳に追加

The residences in the town of court nobility, located in what is now Kyoto Gyoen, were all demolished on an order of relocation to Tokyo issued at the beginning of the Meiji Period, but the residence of the Kami Reizei family is said to have escaped demolition due to its location to the North of Imadegawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本工法では、ドライバー誘導パイプ1を用いることにより既存天井13を取り壊すことなく既存桁10に構造用合板3を固定することが可能なため、壁のみを取り壊し、耐震補強工事を行う。例文帳に追加

In this reinforcement method, since structural plywood 3 can be fixed to an existing beam 10 without the destruction of an existing ceiling 13 by using a driver guiding pipe 1, the seismic reinforcement construction is performed by destroying only a wall. - 特許庁

無線子機及び通信線がむき出しに取り付けられることなく、取り外しや取り壊し、通信線の切断による誤動作等が生じることがない無線子機を提供する。例文帳に追加

To provide a wireless slave station where the wireless slave station and a communication line are not arranged in a bare state, and the detachment or demolition, or malfunction due to the cutting of the communication line do not occur. - 特許庁

掘進機の立坑1からの発進は、立坑側壁2の発進口4に蓋された掘進機を発進させることにより為されるので、従来必須であった立坑側壁2の取り壊し作業や切削作業が一切不要となる。例文帳に追加

The shield machine is started from the shaft 1 by starting the shield machine covering the start opening 4 of the shaft side wall 2, so that demolishing work and cutting work of the shaft side wall 2 heretofore essential are entirely dispensed with. - 特許庁

壁面工事中に配管への損傷が生じたことをいち早く報知して壁面工事の中止を促し、配管取り替えに要する壁面の取り壊しを最小限に抑えて、修理日数及び修理コストを削減する。例文帳に追加

To instantaneously report damage occurring to piping during wall construction, promote cancellation of the wall construction, suppress teardown of a wall required for replacement of the piping to the minimum and reduce days and costs required for repair. - 特許庁

例文

そして支柱2の立て込み時にその上部コンクリート10の一部を取り壊して、箱抜き部8に支柱を立て込み中詰めコンクリート7を打設できる形状にする。例文帳に追加

A part of the top concrete 10 is broken in erecting a support 2 so that the support is erected in the box-out part 8 into a shape for placing inner filling concrete 7. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS