1016万例文収録!

「司若」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 司若に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

司若の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 121



例文

天慶2年(939年)狭国国任ぜられた。例文帳に追加

In 939, he was appointed as Kokushi (an officer of local government) in Wakasa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狭国国藤原親忠の娘。例文帳に追加

He was a daughter of FUJIWARA no Chikatada, Wakasa no kuni Kokushi (the governor of Wakasa Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちの新しい上いけれど,ビジネスのことをよく知っている例文帳に追加

Our new boss, if young, knows a lot about business. - Eゲイト英和辞典

鯖寿は、狭国地方・京都市や山陰地方の郷土料理である。例文帳に追加

Saba-zushi is one of local dishes in the region of Wakasa Province, Kyoto City and Sanin region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実兄である鷹房熙(家熙の次男)が21歳のさで急死した。例文帳に追加

His real older brother Fusahiro TAKATSUKASA (the second son of Iehiro) died young suddenly at the age of 21.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

寛保3年(1743年)、鷹基輝(従二位内大臣)が17歳のさで急死(5月15日_(旧暦))して鷹家は断絶の危機を迎えた。例文帳に追加

In 1743, Mototeru TAKATSUKASA who was at the rank of Junii (Junior Second Rank) and the position of Naidaijin (Minister of the Interior) died suddenly at the age of 17 on July 6, which placed the Takatsukasa family in danger of becoming extinct.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に叱られてい社員はふてくされ, まじめに仕事をしようとしなかった.例文帳に追加

Having been reprimanded by his boss, the young employee got sulky and wouldn't apply himself to his work.  - 研究社 新和英中辞典

くして内侍の女官として宮中に入り、帝の信任を得るようになった。例文帳に追加

She entered the Imperial court as a court lady while she was still young, and came to earn the Emperor's trust.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

譜代席のみは城中で年寄や頭などの上に謁見して申し渡された。例文帳に追加

The status of `Fudaiseki` (hereditary ranked families) were bestowed the title during a face-to-face meetings with superiors within the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

生母の佐伯祐子は通称を嘉奈といい、宮八幡宮宮の佐々祐條の娘であった。例文帳に追加

His birth mother, Yuko SAEKI was called Kana, she was the chief priest of Wakamiya Hachiman-gu Shrine, 佐々's daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

花山天皇の第二皇子で母は狭国国平祐忠の娘・平平子。例文帳に追加

He was born the second prince of Emperor Kazan and TAIRA no Hirako, a daughter of Taira no Suketada, the governor of Wakasa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治12年には権少教正に任命されて、この年の五月地元の宮八幡宮宮となる。例文帳に追加

In 1879, he was appointed as Gon no Shokyosei and in May the same year, he became the local chief priest of Wakamiya Hachiman-gu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐伯有頼(さえきのありより、676年頃-759年?)は、飛鳥時代の越中国の国、佐伯有の息子。例文帳に追加

SAEKI no Ariyori (approx 676 - 759) was son of SAEKI no Ariwaka, an officer of Ecchu Province in the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父済継の死後家督を継ぎ飛騨国となるも1527年、23歳のさで急死。例文帳に追加

After his father Naritsugu died, he succeeded to the head of the family and became the Governor of Hida Province, but in 1527, he suddenly died at the age of 23.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神名の「ワク」は々しい、「むすひ」は生成の意味であり、穀物の生育をる神である。例文帳に追加

The word 'Waku' used in his name means youthfulness, and 'Musubi' means creation, signifying the god of governing grain growth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月15日仙台市、松市、横浜市、横須賀市、甲府市、津市、松山市、門例文帳に追加

On August 15, Sendai City, Wakamatsu City, Yokohama City, Yokosuka City, Kofu City, Tsu City, Matsuyama City and Moji City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝永2年(1705年)に奏者番に就任して以降、年寄、京都所代を歴任する。例文帳に追加

After he assumed as sojaban in 1705, he served as wakadoshiyori and Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで令官は,「このことをわたしに明かしたことはだれにも言うな」と命じて,者を去らせた。例文帳に追加

So the commanding officer let the young man go, charging him, “Tell no one that you have revealed these things to me.  - 電網聖書『使徒行伝 23:22』

有力貴族の一員狭前保季が、御家人の郎等(武士)の妻を白昼六條万里小路に於いて犯す。例文帳に追加

One of the powerful nobles, Wakasa-zenji Yasusue, former Governor of Wakasa Province, assaulted a wife of a vassal's follower (bushi) at Rokujo Street Madenokoji Avenue in broad daylight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山陰や狭では焼いた鯖をのせることもあり、特に出雲地方では江戸時代から「焼さば寿」として日常的に食されていた。例文帳に追加

Roasted mackerel is sometimes used as a topping in Sanin and Wakasa, and especially in the Izumo region, this type has been eaten on a daily basis as 'Yakisaba-zushi' (rod-shaped sushi topped with roasted mackerel) since the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武の新政が始まると、狭守護と国を兼任し、更に図書頭兼土佐守、大蔵少輔に任ぜられる。例文帳に追加

When the Kenmu Restoration started, Kanemitsu concurrently served as Shugo (Military Governor) and kokushi (provincial governors) of Wakasa Province, and Zusho no kami (Director of the Bureau of Drawings and Books), Tosa no kami (Governor of Tosa Province), and Okura no shofu (Junior Assistant Minister of the Ministry of the Treasury) as additional posts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平信興(まつだいらのぶおき)は、江戸時代の大名(常陸国土浦藩など)、年寄、大坂城代、京都所代。例文帳に追加

Nobuoki MATSUDAIRA was a Japanese feudal lord called daimyo (ruling Tsuchiura Domain in Hitachi Province, etc.), who also served as wakadoshiyori (junior councilor of the shogunate), Osaka jodai (the keeper of Osaka Castle), and Kyoto shoshidai (the Kyoto deputy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠常は強大な武力を背景に傍無人に振る舞い、国の命に従わず租税も納めなかったとされる。例文帳に追加

Tadatsune behaved outrageously with backing of the mighty military power and it is said he did not pay his taxes and disobeyed kokushi (provincial governor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清盛は、い頃から西国の国を歴任し、父から受け継いだ西国の平氏勢力をさらに強化していた。例文帳に追加

Kiyomori held the position of Kokushi (provincial governor) in Western Japan since he was young, and he further strengthened the influence of the Taira clan in the west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、後任国の中にはこのような先例を無視して、規定通りのしくは規定以上のの租税収取を行う者もいた。例文帳に追加

Among the successors of such kokushi, however, some ignored the precedent agreements and collected the regular or an even greater amount of land tax.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この写本は土御門家の家を務める家柄であった杉家に伝わっていたものである。例文帳に追加

This transcript is the one that had been handed down in the Wakasugi family, which was the lineage of the Keishi (household superintendent) of the Tsuchimikado family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの者しくは当局又は監督機関は、当該情報を公開の法廷における審理又は法上の決定において開示することができる。例文帳に追加

They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions.  - 財務省

パウロは百人隊長の一人を呼び寄せて言った,「この者を令官に引き合わせてください。お知らせしたいことがあるそうです」。例文帳に追加

Paul summoned one of the centurions, and said, “Bring this young man to the commanding officer, for he has something to tell him.”  - 電網聖書『使徒行伝 23:17』

天照大神に仕え天皇を守護する八神殿の一柱であり、織物と酒造をる大宮売神(おおみやめのかみ)、食物・穀物をる女神である宮売神(わかみやめのかみ、トヨウケビメ)の二神を祀る。例文帳に追加

Omiyame-jinja Shrine is of the Hasshinden (Eight Shrines) which enshrine deities that serve Amaterasu omikami and protect the emperor, and enshrines the god Omiyame no kami of textiles and rice wine production, the goddess Wakamiyame no kami (Toyouke bime) of food and grains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また8世紀以降で高橋人足、高橋子老、高橋安雄の三名が狭国の国に任命されており、律令制成立以後は、内膳が直接支配した地域である。例文帳に追加

In addition, Hitotari TAKAHASHI, Kooyu TAKAHASHI, and Yasuo TAKAHASHI were assigned as kokushi (provincial governors) of Wakasa Province after the eighth century, and Naizenshi directly dominated the province after the establishment of the Ritsuryo system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第七十一条 検察事務官又は法警察職員は、必要があるときは、管轄区域外で、勾引状しくは勾留状を執行し、又はその地の検察事務官しくは法警察職員にその執行を求めることができる。例文帳に追加

Article 71 A public prosecutor's assistant officer or a judicial police officer may, when he/she believes it to be necessary, execute the subpoena or detention warrant outside of his/her jurisdiction, or request a public prosecutor's assistant officer or a judicial police officer in the jurisdiction to execute it.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c)標章が周知であるか否かを決定する目的で,「管轄当局」とは,裁判所,長官,法務局長,又は標章についての権利を執行するための訴訟を審理し裁定する準法的しくは法的管轄権を付与された行政機関しくは官庁をいう。例文帳に追加

(c) "Competent authority" for purposes of determining whether a mark is well-known, means the Court, the Director General, the Director of the Bureau of Legal Affairs, or any administrative agency or office vested with quasi-judicial or judicial jurisdiction to hear and adjudicate any action to enforce the rights to a mark; - 特許庁

は中央政府から検田権を委譲されると、治田(ちでん、田堵の開発した小規模の墾田)や公験(くげん、正式に土地所有を認めた文書)のない荘園・私領(郡・郷など在地領主の所領)を次々に没収して国衙領に組み入れ、税収を確保しようとした(この権限が強かったことは、狭国にあった摂関家の荘園が国に接収された際に関白藤原頼通が国に公験不備を指摘されると、国の判断を妥当とした(『小右記』万寿2年9月1日・13日条)ことでも明らかである)。例文帳に追加

When the right of cadastral surveys was transferred to kokushi from the central government, the shoens and private lands (lands of local lords such as gunji (district managers), goji (a local government official under the ritsuryo system) and so on) without chiden (small scale land already developed by tato) or kugen (official documents authorized by kokushi or gunji (local magistrates) for transfer of the ownership of private property) were confiscated one after another into kokugaryo (territories governed by provincial government office) in order for them to secure tax revenue (it is clear that this authority was strong because when the shoen of sekkan-ke in Wakasa Province was confiscated by kokushi and it was pointed out that FUJIWARA no Yorimichi, the chief adviser to the emperor, was wrong in kugen, the judgment of kokushi was justified (in the description on September 1 and 13, 1025 in "Shoyuki" (Diary of FUJIWARA no Sanesuke)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「利害関係人」とは,登録簿への何らかの記入,又は本法律に基づくしくは反する何らかの行為しくは無為,又は企図された作為しくは不作為により影響を受ける者,又は影響を受ける可能性があると合理的に懸念する者を含む。かつ,カナダ法長官を含む。例文帳に追加

Person interestedincludes any person who is affected or reasonably apprehends that he may be affected by any entry in the register, or by any act or omission or contemplated act or omission under or contrary to this Act, and includes the Attorney General of Canada.  - 特許庁

第二百十四条 検察官、検察事務官及び法警察職員以外の者は、現行犯人を逮捕したときは、直ちにこれを地方検察庁しくは区検察庁の検察官又は法警察職員に引き渡さなければならない。例文帳に追加

Article 214 When any person other than a public prosecutor, a public prosecutor's assistant officer or a judicial police official has arrested a flagrant offender, the arrester shall immediately deliver him/her to a public prosecutor of a district or local public prosecutors office or to a judicial police official.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

さらに新選組と敵対した阿部十郎は「沖田総、是がマァ、近藤の一弟子でなかなか能くつかいました」「沖田総、大石鍬次郎という者は、ただ腕が利くだけで、剣術などはよくつかいました」「大石鍬次郎、沖田総、井上、是らは無闇に人を斬殺致しますので」(『史談会速記録』)など、殊に敵に回した場合に筆頭の脅威となる剣客であったことが伺える。例文帳に追加

Juro ABE, who fought against the Shinsengumi, stated in "Shidankaisokkiroku" that 'As one of Kondo's students, Soji OKITA is an excellent swordsman', ' Soji OKITA and Kamajiro OISHI are young but have shown great skill with the sword on many occasions' and 'Kamajiro OISHI, Soji OKITA and Genzaburo INOUE have killed people without reason', all of which shows it would have been extremely dangerous to make enemies of them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 厚生労働大臣の指定する児童福祉司若しくは児童福祉施設の職員を養成する学校その他の施設を卒業し、又は厚生労働大臣の指定する講習会の課程を修了した者例文帳に追加

(i) A person graduating from a school or other facility for training of Child Welfare Officers or employees of child welfare institutions as designated by the Minister of Health, Labor and Welfare, or completing the course of a training session designated by the Minister of Health, Labor and Welfare;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百八十九条 警察官は、それぞれ、他の法律又は国家公安委員会しくは都道府県公安委員会の定めるところにより、法警察職員として職務を行う。例文帳に追加

Article 189 (1) A police official shall perform his/her duties as a judicial police official pursuant to the provisions of other acts, or pursuant to the regulations of the National Public Safety Commission or Prefectural Public Safety Commission.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百二十一条 検察官、検察事務官又は法警察職員は、被疑者その他の者が遺留した物又は所有者、所持者しくは保管者が任意に提出した物は、これを領置することができる。例文帳に追加

Article 221 A public prosecutor, a public prosecutor's assistant officer or a judicial police official may retain articles which have been left behind by a suspect or other persons, or those which have been voluntarily produced by their owner, possessor or custodian.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

公辨法親王の母方の叔母が綱吉の正室鷹信子の侍女だった縁から両者は親しく、公辨法親王の方が綱吉よりはるかに年ではあったが綱吉の相談に与る立場にあった。例文帳に追加

As Cloistered Imperial Prince Koben was close to Tsunayoshi because his maternal aunt was a lady-in-waiting of Nobuko TAKATSUKASA, Tsunayoshi's legal wife, Cloistered Imperial Prince Koben was in a position to be consulted by Tsunayoshi even though he was far younger than Tsunayoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の場合、冷蔵技術が発達する前は狭地方から運ばれる塩干物の塩鯖が貴重な海産物であり、この寿が定着した(詳しくは鯖街道参照)。例文帳に追加

In Kyoto where salted mackerel, part of salted and dried marine products, brought from the Wakasa region was a valuable marine product before cold-storage technology was developed, this sushi was rooted (for details, refer to Saba-kaido Road (the highway used to transport fish such as 'saba' - mackerel - to Japan's ancient capital, Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的に新選組幹部で一番いと思われているのは沖田総であろうが、最年少は斎藤である(沖田の生年については異説あり)。例文帳に追加

While Soji OKITA may generally be considered the youngest man among the cadre of the Shinsen-gumi masterless warrior party, the youngest was SAITO (there are several different opinions about OKITA's date of birth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政の大獄期に京都所代に就任した酒井忠義(狭国小浜藩主)(小浜藩主)は、井伊直弼暗殺後も引き続きその職にあり、罷免を朝廷から要求されていた。例文帳に追加

Tadayoshi SAKAI (the lord of Obama Domain in Wakasa Province), who had been appointed as Kyoto Shoshidai during the Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate) period, stayed at the post even after the assassination of Naosuke II and his dismissal was being requested by the Imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長3年(1598年)上杉家が会津へ移封されると、荒砥城(山形県)代・会津松市所代に任じられ、知行は1万1000石を領した。例文帳に追加

In 1598, when the domain of the Uesugi family was transferred to Aizu, Hisahide was appointed a keeper of Arato-jo Castle (in present Yamagata Prefecture) and the military governor in Wakamatsu, granted the land capable of producing 11,000 koku of rice (1 koku weighs about 150 kg of rice.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家綱の側近として中奥小姓、小姓組番頭、御側などを務めたほか、年寄、大坂城代、京都所代などの要職も歴任した。例文帳に追加

As a close adviser to Ietsuna TOKUGAWA, he served as nakaoku kosho (middle inner page), koshogumi bangashira (head of the page office) and osoba (close aide), in addition to holding prominent positions such as wakadoshiyori (junior councilor of the shogunate), Osaka jodai (the keeper of Osaka Castle), and Kyoto shoshidai (the Kyoto deputy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘を鷹房輔・一条兼輝の2人の摂家当主に嫁がせるなど政略結婚に力を入れたが、参議在任中に34歳のさで病死した。例文帳に追加

He was so eager to gain the benefit from marriage of convenience that he married off his two daughters to two heads of Sekke (line of regents and advisers), Fusasuke TAKATSUKASA and Kaneteru ICHIJO, respectively, but he died young at the age of 34 while he was serving as Sangi (councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、福信は霊亀元年(715年)の高麗郡設置以来、同郡の郡であった高麗光(およびその一族)と同族と考えられており、福信自身も同国内に大きな影響力を持っていたとみられている。例文帳に追加

It is said that KOMA no Jakko (and his family), who had been serving as a local magistrate of Koma County since the county's formation in 715, was Fukushin's family member and Fukushin himself had a powerful influence over the province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天和(日本)元年(1681年)に中納言となり、天和3年(1683年)に霊元天皇の中宮鷹房子の中宮権大夫に就任しているが、貞享2年(1685年)に二十五歳のさで薨去した。例文帳に追加

He became Chunagon (Vice-Councilor of State) in 1681; He took the position of "Chugu Gon no Daibu" (Provisional Master of the Consort's Household) to Fusako Takatsukasa, who was the Empress of Emperor Reigen, in 1683; Nevertheless, he died young at the age of 25 in 1685.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香取神宮の神職首座(大宮、大禰宜)を代々つとめる香取連の祖で、香取神宮の摂社の一つ、又見神社(または、御児神社ともいう)に祭られている。例文帳に追加

Amenonaemasu no mikoto is the founding father of Katori-muraji, a family who had served as the head Shinto priest (called 'Daiguji' (high priest of a great shrine), or 'Onegi') of Katori-jinja Shrine for generations, and enshrined in Matami-jinja Shrine (also referred to as Wakaomi-jinja Shrine), one of sessha (auxiliary shrines) of Katori-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中央政府は二官、八省、一台、五衛府で構成され(二官八省)、各省は職、寮、項目名の名をもった干の官庁をしたがえている。例文帳に追加

The central government was composed of nikan (two departments), hassho (eight ministries), ichidai (one office), and goefu (five guards) (two departments and eight ministries), and there were several government offices named shiki (agency), ryo (bureau), and Komoku-meishi under the ministries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS