1016万例文収録!

「味を占める」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 味を占めるの意味・解説 > 味を占めるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

味を占めるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

味を占める例文帳に追加

to form a taste for anything  - 斎藤和英大辞典

読書の味を占める例文帳に追加

to form a taste for reading  - 斎藤和英大辞典

甘言の味を占める例文帳に追加

to drink deep of flattery  - 斎藤和英大辞典

読書のを覚える、味を占める例文帳に追加

to imbibe a taste for reading  - 斎藤和英大辞典

例文

いったん読書の味を占めるとやめられぬ例文帳に追加

Once a reader, always a reader.  - 斎藤和英大辞典


例文

ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。例文帳に追加

Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up. - Tatoeba例文

ギャンブルで味を占めるとなかなか止められない。例文帳に追加

Once you can get the taste for gambling, it's hard to give it up.  - Tanaka Corpus

しかし、このことは、人口に占める、非常に高齢な人口の増加を意する。例文帳に追加

This means, however, there is a growing share of very old population.  - 財務省

なお,開口面積比率とは,表面積中にセルが占める比率を意する。例文帳に追加

The opening area ratio means an occupancy ratio of cells in the surface area. - 特許庁

例文

醤油 だし(下記)と並んで日本料理でもっとも重要な位置を占める、日本独自の調料。例文帳に追加

Soy sauce: Japan-specific seasoning placed most importantly in nihon-ryori dishes, together with dashi (stock)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

乳成分と甘料とを含む冷菓用原液を、凍結したのち凍結乾燥させて得られる凍結乾燥冷菓において、甘料中に占める糖アルコールの含有率を20重量%以上とする。例文帳に追加

This frozen desert is obtained by freezing a stock solution comprising a milk constituent and a sweetening and then freeze-drying the frozen solution, wherein the sweetening contains20 wt.% sugar alcohol. - 特許庁

しかし、これには身分・家格を廃して四民平等を導入せねばならず、すなわち江戸時代の特権階級のうち最大の人口を占める武士の解体を意する。例文帳に追加

However, the universal conscription required to abolish the social and family status and introduce the equality of all people, which meant nothing but the dissolution of the samurai class that accounted for the largest part of the privileged class in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは国内の産業連関構造が寸断され、生産活動の産業連関を通して「波及効果」が行き渡りにくくなったと同時に、輸出の増加により最終財に占める国産の比率が増加したことを意する。例文帳に追加

This means that the domestic inter-industry structure was disrupted, that “spillovers” were less likely to spread through the inter-industry relations of production activities, and that, at the same time, the domestic production ratio of final goods increased due to an increase in exports. - 経済産業省

客寄せする技術があり人がたくさん集まるので、目抜きから離れた広い場所で行う事が多く(良い場所は庭場料も高いのでそれを避ける意合いもある)大きな場所占めるのでこの様に呼ばれる。例文帳に追加

Since many people gather to watch the shows, they are often held in large spaces away from the main areas (good locations also require high rental fees so are often avoided) and are so called because they occupy a lot of space.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酸性飲料中の総カテキン含有量に占めるエピガロカテキンガレートの割合が高い場合に生じる風劣化が抑制された酸性飲料を提供すること。例文帳に追加

To provide acidic beverage suppressed in favor deterioration caused when the percentage of epigallocatechin gallate occupying total catechin content in the acid beverage is high. - 特許庁

なお、同社の売上高に占める海外部門の比率は20%程度にとどまるが、海外展開を通じて「千ラーメン」ブランドの認知度が高まり、大きな集客効果があったとのことである。例文帳に追加

Although the share of overseas net sales in its total net sales is at approximately 20%, the company has said that awareness of the Ajisen brand has increased due to overseas development, and subsequently attracted a significant number of customers. - 経済産業省

まず、倒産原因として販売不振の構成比が過去最高の65.8%を占めるに至っており、売上数量の伸長や販路開拓が、企業の存廃に持つ意合いの重要性が浮き彫りとなっている(第1-1-28図)。例文帳に追加

One is that sluggish sales as a cause of bankruptcy now account for a record 65.8% of the total, highlighting the significance to an enterprise's survival of growth in sales and developing new outlets (Fig. 1-1-28). - 経済産業省

重量比で全体の10%から70%を占める可食界面活性剤、及び増粘剤とを含有して成るバブルベースに飲料を混合して用いるか、または重量比で全体の10%から70%を占める可食界面活性剤を含有して成るバブルベースと、水と増粘剤と甘料を含有して成る甘液とからなり、互いに分離して保存される前記両者を使用時に混合して用いる構成とした。例文帳に追加

The edible soap bubble liquid comprises a mixture made by mixing a bubble base containing 10-70 wt.% of the whole of an edible surfactant and a thickener with a drink, or a mixture consisting of a bubble base containing 10-70 wt.% of the whole of the edible surfactant and a sweet liquid containing water, the thickener and a sweetener, both of which are separately stored and mixed at using. - 特許庁

本発明は、撮影時に検出された人物に関する幅が所定の幅であるか否かを判定して、主要被写体までの距離及び主要被写体が撮影画面内に占める範囲を加して、主要被写体を判別して、その主要被写体にピント合わせを行う測距装置である。例文帳に追加

This auto-focusing device can automatically focus the principal subject by deciding whether or not width concerning a person detected at the time of photographing is specified width and discriminating the principal subject by considering a distance up to the principal subject and a range occupied by the principal subject in a photographic image plane. - 特許庁

すなわち、コラーゲン含有飲食品に、難消化性デキストリンに由来する食物繊維が全体重量の85〜95%を占める食物繊維を主成分とする原料(ファイバーソル2)を添加することにより、呈の改善されたコラーゲン含有飲食品を提供することができる。例文帳に追加

In other words, collagen-containing food and drink improved in taste can be provided through the addition of a raw material (fiber sol 2) which has dietary fiber as the main ingredient, and in which dietary fiber derived from hardly-digestible dextrin occupies 85-95% of the total weight. - 特許庁

RFIDタグにおいてアンテナの占める表面積は大きいため、アンテナパターンにより大きな文字や数字を表すことができ、アンテナパターンによる視覚化された情報は、使用者に効果的に伝わり、使用者の興を惹くことができる。例文帳に追加

Since a surface area occupied by an antenna in the RFID tag is large, large characters or numbers are represented based on an antenna pattern, and information visualized based on the antenna pattern is effectively transmitted to a user and attract user's interest. - 特許庁

本発明の毛髪化粧料は、髪化粧料全体に占める割合で、(A)キャンデリラロウおよびマイクロクリスタリンワックス:1〜30%(「質量%」の意、以下同じ)、(B)アクリル酸・メタクリル酸アルキル共重合体:0.05〜2%、および(C)ヤシ油:1〜15%を配合したものである。例文帳に追加

The hair cosmetic is produced by compounding (A) 1-30 mass% (based on the total hair cosmetic) candelilla wax and microcrystalline wax, (B) 0.05-2 mass% acrylic acid-alkyl methacrylate copolymer and (C) 1-15 mass% coconut oil. - 特許庁

7.サービス:世界経済においてサービス分野が占める割合が急速に増加する中、サービス貿易の自由化は先進国にもならず、途上国にとっても重要。先進国、途上国の双方の経済発展に寄与する商業的に意のあるサービス貿易の自由化を求めます。例文帳に追加

7. Services: In light of the rapid growth of the service sector in the world economy, trade liberalization in services is important for developing countries as well as for developed countries. I call for commercially meaningful trade liberalization in services which would contribute to the development of both developed and developing countries.  - 経済産業省

4.これら各交渉分野での交渉成果が、途上国の経済成長の促進にとって極めて重要な意を持つことを改めて強調したい。世界貿易の8割を占めるモノの貿易の拡大なくしては、一国の経済発展はなく、また、途上国経済においてすら過半を占めるサービス分野の健全な成長なくしても、一国経済の健全な発展はあり得ない。アンチダンピングの濫用もまた途上国の成長を阻害しうるもの。このような諸々の課題の克服することこそが、WTOラウンドの中心的な貢献であることを忘れてはならない。例文帳に追加

4. I would like to reemphasize that the results in individual negotiating areas are extremely important in order to promote growth of the developing countries. Without the expansion of trade in goods which covers more than 80% of world trade, there will be no economic growth. Without the healthy development in the service sector, which covers more than half of the employment in most, if not all, developing countries, there could be no healthy and balanced development. The abuse of anti-dumping measures could also obstruct growth of the developing countries. Efforts to overcome these issues are indeed the central contribution of the WTO Round to the world, and we must not forget that.  - 経済産業省

本発明者らは、上記の課題を解決するための手段を鋭意検討した結果、難消化性デキストリンに由来する食物繊維が全体重量の85〜95%を占める食物繊維を主成分とする原料(ファイバーソル2)を添加することにより、コラーゲン独特の不快な呈が著しく改善されることを見出した。例文帳に追加

The uncomfortable taste peculiar to collagen is remarkably improved through the addition of a raw material (fiber sol 2) which has dietary fiber as the main ingredient, and in which dietary fiber derived from hardly-digestible dextrin occupies 85-95% of the total weight. - 特許庁

その中で、要するに強い経済ということを菅内閣は出しておりますけれども、その中枢はご存じのように非常に大事な部分がご存じのように金融が占める割合が非常に大きいというか、重要でございますから、そういった意で、金融庁の役割はますます今こういう時期だからこそ、高まっていく、あるいは責任も高まっていると思っていますので、そういった意で、全体的に人や組織が足りないというふうに私自身考えております。例文帳に追加

Those circumstances have prompted Prime Minister Kan to launch a quest for a strong economy, of which an extremely important core is, as you see, to be provided by finance, as finance will play a very great, or important, role in achieving it. In this sense, I believe that the FSA's role will become, or is becoming, even greater, especially because of the circumstances that we currently find ourselves in and, from such a perspective, I do personally feel that we have a general shortage of human and organizational resources.  - 金融庁

ところが、国民協会の中で国粋主義者の占める割合が強くなると、次第に政府との関係は悪化し、特に第2次伊藤内閣期に入ると、民党の中核であった自由党_(日本)が政府と接近して共同歩調を取る一方で、逆に国民協会が同内閣が進める条約改正を批判して立憲改進党と共同して硬六派を組織するなど、吏党・民党がそれぞれ「親政府」・「反政府」を意するものではなくなっていった。例文帳に追加

However, their relationship with the government gradually soured as the Kokumin Kyokai had the highest percentage of nationalists, and especially during the Second Ito Cabinet, the Kokumin Kyokai conversely organized the Koroppa (hard-line six parties) cooperating with the Rikken Kaishinto by accusing the Cabinet of forwarding the revision of a treaty while the Jiyuto (Liberal Party of Japan), the hard core of the Minto party, approached the government and took concerted action, and thus the Rito party and Minto party were no long entirely 'pro-government' or 'anti-government'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そういった意では、私は中小企業の育成というのは、金融仲介を基本とする金融機関の一番大事な機能の一つでございますし、日本の原点は99.7%を占める中小企業ですから、改めてリーマン・ショック以前の、上ばっかり向いてやる銀行経営といいますか、儲けることばかりで、外国ばかり見てやるという銀行経営、特にメガバンクは、その辺を見直すという、非常に金融人の方々の意識改革にもしっかりなったのではないかというような気を金融(担当)大臣としても持たせて頂いております。例文帳に追加

In that sense, I believe that SME development is one of the most important functions of a financial institution whose core business rests with financial intermediation and, considering that Japan's foundation consists of the SMEs that make up 99.7 percent of all companies in Japan, mega-banks in particular need to review the way they manage their banks that focuses too much on looking upwards, so to speakan attitude typical in pre-Lehman daysor looking abroad, aiming only at profit-making. In that sense, I take pride as the Minister for Financial Services that the Act has probably contributed to changing the awareness of those who engage in the financial business.  - 金融庁

相対的に投資のリターンが高い途上国では、財政余力に応じて今後の経済成長のボトルネックとなっているインフラや人材の不足解消のために重点的に投資し、生産性を高めることが考えられますが、他方、既に過剰投資気で逆にGDPに占める個人消費の割合が低い途上国の場合は、社会保障制度等を通じて消費性向の高い貧困層等に資金を移転することで、消費の拡大を図ることが考えられます。例文帳に追加

Developing countries with relatively high returns on investments might want to improve productivity by making substantial investments, in line with their fiscal capacity, to relieve the shortages of infrastructure and human resources, which are the bottlenecks in future economic growth.Other developing countries which already have excess investment but a low share of personal consumption in GDP, might consider expanding consumption by transferring funds to the poor, who tend to have higher propensity for consumption, through strengthening the social security system.  - 財務省

例文

それを実は思って帰ってきたわけでございますが、それが円高ということでございまして、そういった不況でもございますし、また今さっき申しましたように、日本の企業のうち99.7%が中小企業でございまして、4,000万人以上の人が実は中小企業で働いておられるわけでございますから、そういった意で、中小企業金融円滑化法案というのは、本当に私は時宜にかなった、これは、年末と年度末・決算期(を)2回(含む)ということで、時限立法で3月いっぱいで、そこまでに景気がよくなればということで2年間の時限立法にさせていただけたという話は聞いておりますけれども、なかなか残念ながら、今景気がこういう状態ですから、しっかりそのことを視野に入れつつ、やはり中小企業は経済の太宗を占めると、なかなか大企業であれば、すぐ海外に工場を移したり等々、いろいろできるわけでございますけれども、中小企業はなかなか海外に移転する中小企業もあるのでございますけれども、なかなかそうはいかないところもございますから、そういったことを勘案しながら、しっかり前向きに、この決断をせねばならない時期が、延長せねばならない時期がだんだんだんだん迫りつつあるのかなというふうにも思っております。例文帳に追加

That is what the strong yen does, and that is the kind of recession we are in. As I just mentioned, 99.7 percent of companies in Japan are SMEs, and more than 40 million people in fact work at SMEs. In that sense, I believe the SME Financing Facilitation Act is timely legislation. It is temporary legislation that is due to expire at the end of March, after covering the calendar year end and the fiscal year end-the end of the accounting term-twice. I have been told that it was made temporary legislation with a two-year timeframe based on the expectation that the economy would recover by then. Regrettably, however, the economy is currently in such a state. The deadline is fast approaching for us to take these circumstances into consideration, take a positive approach, and make the decision to postpone its expiration.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS