1016万例文収録!

「嗣臣」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 嗣臣に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

嗣臣の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

左大 藤原冬例文帳に追加

FUJIWARA no Fuyutsugu, Sadaijin (Minister of the Left)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-藤原冬(左大)死去(緒、政府首班となる)例文帳に追加

FUJIWARA no Fuyutsugu (Sadaijin) died (Otsugu was promoted to the chief of the government).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左大藤原冬の八男。例文帳に追加

He was the eighth son of Sadaijin (Minister of the Left) FUJIWARA no Fuyutsugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は内大大炊御門家例文帳に追加

His father was Naidaijin (Minister of the Interior) Ietsugu OINOMIKADO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

父は太政大大炊御門信例文帳に追加

His father was Daijo-daijin (Grand Minister) Nobutsugu OINOMIKADO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

幕府は義の乱への関与を疑って義や近を捕らえ、例文帳に追加

The bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) questioned Yoshitsugu's involvement in the Uesugi war, and he and his attendants were arrested.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左大藤原冬の長男。例文帳に追加

He became the eldest son of FUJIWARA no Fuyutsugu, who held the title of Sadaijin (Minister of the Left).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左大藤原冬の六男。例文帳に追加

He was the sixth son of FUJIWARA no Yoshitsugu, who was sadaijin (Minister of the left).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に太政大徳大寺実基、徳大寺実がいる。例文帳に追加

His children were Dajo-daijin (Grand minister of state) Sanemoto TOKUDAIJI and Sanetsugu TOKUDAIJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子に太政大大炊御門信がいる。例文帳に追加

He had the son named Nobutsugu OINOMIKADO who was appointed as Daijo-daijin (Grand Minister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

母は左大藤原冬の娘、皇太后藤原順子。例文帳に追加

His mother was the Sadaijin (Minister of the Left) FUJIWARA no Fuyutsugu's daughter, the Empress Dowager FUJIWARA no Junshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず政の孫・及川定がもっとも早期に葛西氏の家となっているが下に述べるようにのちに滅ぼされた。例文帳に追加

Initially, Masatsugu's grandson Sadatsugu OIKAWA became a retainer of the KASAI clan in the earliest time, but he was exterminated due to the reasons described below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原冬の子藤原良房は清和天皇の外戚となり人で初めての摂政となった。例文帳に追加

FUJIWARA no Yoshifusa, the son of FUJIWARA no Fuyutsugu, married into the maternal line of Emperor Seiwa, becoming the first regent chosen from among imperial subjects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨天皇に深く信任された優秀な廷であった藤原冬の二男として生まれた。例文帳に追加

Yoshifusa was born as the second son of FUJIWARA no Fuyutsugu, a highly capable courtier deeply trusted by Emperor Saga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶安元年(1648年)3月6日、近衛尚(関白・左大)の長男として誕生。例文帳に追加

Motohiro was born the eldest son of Naotsugu KONOE (Kanpaku and Sadaijin (chief of Imperial Japanese Council of State, Left Division)) on April 28, 1648.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼少時に父を失い、叔父の右大源雅定の養子となる。例文帳に追加

In his infancy, he lost his father and became the adopted heir of the Minister of the Right MINAMOTO no Masasada, who was his uncle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一味は内裏を襲撃して火をかけ、後花園天皇は左大の近衛忠の邸に避難。例文帳に追加

The group attacked and set fire to the Inner Imperial Court and Emperor Gohanazono was evacuated to the house of the Sadaijn (minister of the left), Tadatsugu KONOE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承和5年(838年)には右大に昇進し、下では式家の藤原緒に次いで高い地位に上った。例文帳に追加

In 838, he was promoted to the Minister of Right which was the 2nd highest position as a subject next to FUJIWARA no Otsugu of the Ceremonial House of the Fujiwara Clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の子藤原良房は、857年に太政大へ、866年には摂政へと、いずれも人として初めて就任した。例文帳に追加

FUJIWARA no Yoshifusa, the son of Fuyutsugu, took office as prime minister in 857 and became regent in 866, both of these firsts for an imperial subject.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

828年、冬が没すると右大だった緒は姉・藤原旅子が生んだ淳和天皇を助けて再び政治の中枢に立つものの病気がちで満足に政務が取れない日々が続いた。例文帳に追加

When Fuyutsugu died in 828, Otsugu who was udaijin (minister of the right) helped Emperor Junna who was born from FUJIWARA no Tabiko, an older sister of Otsugu's and Otsugu played a central role in politics, however, he was often sick and could not satisfactorily conduct any political work for days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は藤原氏藤原式家の参議藤原枝良(845年-917年、祖父は左大藤原緒、父は藤原春津)。例文帳に追加

His father was FUJIWARA no Edayoshi (845 - 917), who was a councilor from the Ceremonial House of the Fujiwara clan, with his grandfather being FUJIWARA no Harutsu and his great-grandfather FUJIWARA no Otsugu who served as Sadaijin (Minister of the Left).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原冬の邸宅だった閑院殿を公季が伝領し住んだことから、閑院大の別称があり、その子孫は閑院流と呼ばれる。例文帳に追加

Kinsue was also known as Kanin Daijin (Minister), since he inherited and lived in Kanin-dono (Kanin Palace), the former residence of FUJIWARA no Futsugu, and so Kinsue's descendants were said to belong to the Kanin-ryu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文安元年(1444年)関白・太政大を務めた近衛房の次男として生まれる(生年については1445年、1446年説もあり)。例文帳に追加

He was born in 1444 (there were theories stated that he was born in 1445 or 1446) as the second son to Fusatsugu KONOE, who served as the Kanpaku and Daijo-daijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀長の死後をいだ豊秀保もまもなく没したため、文禄4年(1595年)に秀吉直参となって伏見に移ることになった。例文帳に追加

Soon after Hidenaga's death, his heir Hideyasu TOYOTOMI also died and Masatsugu became a direct retainer of Hideyoshi in 1595 and moved to Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に太政大久我通雄、権中納言久我通、左近衛中将久我通材、参議久我通宣がいる。例文帳に追加

His children were Michio KOGA, Dajo-daijin (grand minister of state), Michitsugu KOGA, Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state), Michieda KOGA, Sakone no chujo (middle captain of the Left Division of Inner Palace Guards) and Michinobu KOGA, Sangi (councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が無かったため、小早川氏の重らは元就に対し子の徳寿丸に跡を継がせるよう求めた。例文帳に追加

Because Okikage didn't have a heir, senior vassals made a suggestion to Motonari that his son, Tokujumaru, succeed to the head of the clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子の小早川秀秋(当時は木下秀俊)は、実子に恵まれなかった豊秀吉の後継者として養育されていた人物である。例文帳に追加

Hideaki KOBAYAKAWA (Hidetoshi KINOSHITA at the time), who was the heir, was raised as a successor to Hideyoshi TOYOTOMI, who didn't have any biological children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原広(ふじわらのひろつぐ、生年不詳-天平12年11月1日(旧暦)(740年11月28日))は、奈良時代の廷例文帳に追加

FUJIWARA no Hirotsugu (year of birth unknown - November 28, 740) was a retainer of Imperial Court in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥取藩家老・鵜殿氏の家久保居明の次子として生まれ藩医木下主計にはじめ養われのち松田市太夫の子となる。例文帳に追加

He was born as the second son of Akira KUBOI, a vassal of the Udono clan, Karo (chief retainer) of Tottori Domain and then became an heir of Ichidayu MATSUDA after he was first raised by Kazue KINOSHITA, a doctor of the Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文禄4年(1595年)、秀吉から養子として関白職を譲られていた従兄で義兄の豊秀次が失脚して切腹したため、秀頼が豊氏の後継者として伏見城で育てられた。例文帳に追加

As Hidetsugu TOYOTOMI, who had been assigned to the position of Kanpaku (chief adviser to the Emperor) from Hideyoshi as his adopted heir and who was his cousin and brother-in-law, was ousted and forced to commit seppuku in 1595, Hideyori was brought up in Fushimi-jo Castle as the successor of the Toyotomi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時、輝元の養子であった秀元は豊秀吉の偏諱を受けたものであり、その後輝元の世子となった実子・秀就は豊秀頼の偏諱を受けたものである。例文帳に追加

Hidemoto (), who was once an adopted heir of Terumoto, received a portion () of the first name of Hideyoshi (秀吉) TOYOTOMI, and his's biological child, Hidenari (就), who became his heir received a portion () of the first name of Hideyori () TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 告訴をすることができる者が天皇、皇后、太皇太后、皇太后又は皇であるときは内閣総理大が、外国の君主又は大統領であるときはその国の代表者がそれぞれ代わって告訴を行う。例文帳に追加

(2) When the person who is to make a complaint is the Emperor, Empress, Grand Empress Dowager, Empress Dowager or Imperial Heir, the Prime Minister shall file a complaint on his or her behalf, and when such person is the Sovereign or President of a foreign state, a representative of the state shall make a complaint on his or her behalf.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、一説によれば両親の死後に母方の叔父である松殿師家(元摂政内大)から松殿家の養子にしたいという話があったが、世の無常を感じていた道元が断ったとも言われている。例文帳に追加

Yet another account tells that his maternal uncle Moroie MATSUDONO (former Regent and Interior Minister) wanted to adopt him as an heir after his parents died, but Dogen, feeling the uncertainty of the world, declined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に江戸幕府は旧豊系大名の外様大名を中心に大名廃絶政策を取り、多くの大名が世断絶、幕法違反などの理由によって取り潰され、これによっても大量の牢人が生じた。例文帳に追加

In addition, the Edo bakufu government took the policy of abolishing daimyo families cantered on the tozama daimyo that had aided the Toyotomi family, and many daimyo families were abolished for the reasons that no heir existed or they violated a bakufu government law, also producing lots of 牢人.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国主・国持大名のうち、山内家を除く松平姓の家と室町幕府の重であった細川家・上杉家は世の殿上元服・賜諱(偏諱の授与)がある。例文帳に追加

Of kokushu and kunimochidaimyo, the families with the last name of Matsudaira other than the Yamauchi family, as well as the Hosokawa and Uesugi families who were senior vassals during the Muromachi period, had the custom of "genpuku" (coming-of-age ceremony) cerebration in the court and granting subordinates the use of a character from the superior's real name for the successors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝承によれば、斉衡3年(856年)、藤原式家の流れをくむ左大藤原緒(おつぐ)が、自らの山荘に神修上人を開山として草創。例文帳に追加

According to legend, it was founded in the year 856 after the Ceremonial House of the Fujiwara clan Sadaijin (Minister of the Left) FUJIWARA no Otsugu requested that Shinshu Shonin serve as kaisan (the founder of a temple) of his mountain villa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記紀によると、先代の武烈天皇に後がなかったため、越前(近江国とも)から「応神天皇5世の孫」である継体天皇が迎えられ、群の要請に従って即位したとされる。例文帳に追加

According to Kiki (Kojiki and Nihonshoki), Emperor Keitai, 'the fifth generation descendant of Emperor Ojin' was received from Echizen Province (or Omi Province) and took the throne in conformity with the request of a crowd of his subjects because the late Emperor Buretsu did not have an inheritor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家の茶頭としての後継は古田織部であったが、そのほかにも織田長益、細川忠興ら多くの大名茶人がわび茶の道統をいだ。例文帳に追加

It was Oribe FURUTA who succeeded Rikyu as a tea master of the TOYOTOMI clan, but other daimyo tea persons like Nagamasu ODA and Tadaoki HOSOKAWA inherited the concept of wabi-cha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また津藩の支藩である伊勢久居藩の家老藤堂八座の子とも云い、通称の「平助」は藤堂家功の名乗りをいだものとも伝えられる。例文帳に追加

It is also said that he was a son of Yakura TODO, a karo (high-ranking samurai) of Isehisai Domain, which was a branch of Tsu Domain, and that his alias 'Heisuke' derived from the name of a Todo family vassal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

始め白河天皇の養子となり皇と目されたが、院の孫鳥羽天皇に顕仁親王(後の崇徳天皇)が生まれたことから元永2年(1119年)源姓を賜り籍降下。例文帳に追加

He was adopted by Emperor Shirakawa and was first regarded as successor of the emperor, but he went through shinsekikoka (leaving the imperial family and becoming a subject of the emperor) in 1119, having a family name of Minamoto from the emperor because Emperor Toba, a grandson of Emperor Shirakawa had a baby which was named Imperial Prince Akihito (later, Emperor Sutoku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝徳3年(1451年)、一色教親は33歳の若さで没し、子が無かったため、嫡流である義直が家督を継ぐこととなり、ここに義貫遺の願いは達成された。例文帳に追加

In 1451, Norichika ISSHIKI died young at the age of thirty-three and, as he had no heir, Yoshinao, who belonged to the direct line of descents inherited the head of the family, thereby fulfilling Yoshitsura's wish of the ishin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過去の例では、第5代将軍・徳川綱吉の館林藩、第6代将軍・徳川家宣の甲府藩は、当主が将軍の継として江戸城に呼ばれると廃藩にされ、その藩士は幕となった。例文帳に追加

In previous cases, a domain would be abolished and its retainers would become vassals of the bakufu when a lord was called by Edo-jo Castle to assume the post of shogun, such as the fifth shogun Tsunayoshi TOKUGAWA from Tatebayashi Domain, and the sixth shogun Ienobu TOKUGAWA from Kofu Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この頃家康が直政・大久保忠隣・本多正信・榊原康政・本多忠勝・平岩親吉ら六人の重を呼び集め、自分の世を誰にするか尋ねているが、直政はこの時自分の娘婿である忠吉を推している。例文帳に追加

Around that time, Ieyasu brought together his six chief vassals; Naomasa, Tadachika OKUBO, Masanobu HONDA, Yasumasa SAKAKIBARA, Tadakatsu HONDA and Chikayoshi HIRAIWA, to ask who he ought to make his successor, and Naomasa recommended his son-in-law Tadayoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝亀元年(770年)称徳天皇が皇を定めないまま崩御した際、右大吉備真備らの反対をおして、兄藤原良継とともに、光仁天皇を擁立。例文帳に追加

After Emperor Shotoku passed away without selecting Crown Prince in 770, he worked together with his brother FUJIWARA no Yoshitsugu to enthrone Emperor Konin by overcoming the opposition from parties including Udaijin (Minister of the Right) KIBI no Makibi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字7年(763年)今毛人は藤原良継、石上宅、大伴家持らと、当時、太師(太政大)となり専横を極めていた恵美押勝(藤原仲麻呂)の暗殺を謀議するが、密告により露見。例文帳に追加

In 763, Imaemishi discussed the plan with FUJIWARA no Yoshitsugu, ISONOKAMI no Yakatsugu and OTOMO no Yakamochi to assassinate the tyrant Taishi (Grand Minister), EMI no Oshikatsu (FUJIWARA no Nakamaro); however, it did not succeed due to betrayal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

為楨三男の黒田清(伯爵)は内閣総理大黒田清隆陸軍中将伯爵の子、黒田清仲伯爵の養子となり、伯爵の爵位を継ぐ。例文帳に追加

Tamemoto's third son Kiyoshi KURODA (count) became the adopted heir of Count Kiyonaka KURODA, the son of Lieutenant General (army) and Count Kiyotaka KURODA who was the prime minister, then succeeded the peerage of count.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安史軍の根拠地であった河北には安史軍から投降してきた魏博(天雄軍)の田承・幽州(廬龍軍)の李懐仙・恒冀(成徳軍)の李宝などの武将をそのまま節度使として任命していた。例文帳に追加

In Hebei, which was the base for the An Shi army, generals who defected from the An Shi army, such as Chengsi TIAN of Weibo (Tenyu army), Kaisen RI of You Prefecture (Lulong army) and Baochen LI of Koki (Chengde army), were directly assigned as setsudoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代初期には完全に変質したものとなり、824年には右大藤原緒が「渤海使は商人であるので、今後は外交使節として扱わないように」と言うほどのものとなった。例文帳に追加

In the beginning of the Heian period, the Balhae envoys had completely transformed to the extent in 824, FUJIWARA no Otsugu, who was udaijin (minister of the right) commented 'These men are merchants, so do not treat them as diplomatic envoys.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は「わたしは大忠だ。神霊が我を見捨てることはない。神よ風波を静めたまえ」と祈って駅鈴を海に投じたが、風波は更に激しくなり、値嘉嶋に戻されてしまった。例文帳に追加

Hirotsugu prayed and said 'I am a loyal subject. Divine spirit will not abandon me. God, stop wind and waves.', and threw ekirei (a bell needed for the exercise of imperial power) into the sea, but the wind and waves intensified further and he was pushed back to Chikano-shima Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

遠藤氏は美濃国郡上藩を領していたが、遠藤常久が7歳の時に家によって毒殺され、さらに先代から続いていた家督騒動が家団の内部で再燃したため、幕命により常久に子が無かったために改易に処された。例文帳に追加

The Endo clan ruled over the Gujo Domain of the Mino Province, and Tsunehisa ENDO was poisoned to death by his vassal at seven years old, in addition to the recurrence of trouble concerning reigns of the family among vassals; therefore, the Endo clan had its properties confiscated by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) since Tsunehisa did not have an heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS