1016万例文収録!

「基仁」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 基仁に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

基仁の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 108



例文

1467年(応元年)-応の乱により御室和寺の伽藍が全焼、寺をこの地に移す。例文帳に追加

1467: The buildings of Ninna-ji Temple in Omuro are completely destroyed during the Onin War and the temple foundation was relocated to the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の乱の際は、焼失した和寺の寺が当寺に移されたといわれる。例文帳に追加

It is said that the foundation of the destroyed Ninna-ji Temple was relocated to the site of this temple during the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1634年(寛永11年)-和寺の再建に伴い寺を移す。例文帳に追加

1634: Temple foundation relocated during the reconstruction of Ninna-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うち2に永5年(1297年)銘がある。例文帳に追加

Two of them were engraved with the year 1297.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

和元年3月25日、藤原経が調進したのがはじめであるという。例文帳に追加

FUJIWARA no Mototsune originated it in April 17, 885.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

括弧内の数字は王門の標高を準とした標高差(単位m)例文帳に追加

The numbers in brackets are altitude measurements based on that of Nio-mon (unit: m).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

括弧内の数字は王門の標高を準とした標高差(単位m)例文帳に追加

The numbers in brackets are altitudes measurements based on that of Nio-mon (unit: m).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

括弧内の数字は王門の高さを準とした標高差(単位m)例文帳に追加

The numbers in brackets are altitudes measurements based on that of Nio-mon (unit: m).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代に清和天皇の勅願により円が開した。例文帳に追加

The temple was founded by Ennin during the Heian period at the order of Emperor Seiwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

小野流の開祖として知られる海(にんがい)の開例文帳に追加

It was founded by Ningai who is known as the founder of the Ono-ha sub-school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

やがて後三条天皇の寵愛を受け、実・輔の二皇子を産んで、亡き父平が参議という低い身分でありながら女御とされた。例文帳に追加

She eventually received the affection of Emperor Gosanjo and gave birth to two crown princes, Sanehito and Sukehito, and became a nyogo despite her late father Motohira having a low social class of Sangi (councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聞(にんもん)は、奈良時代に大分県国東半島の各地に28の寺院を開したと伝えられる伝説的な僧(神仏とする説もある)。例文帳に追加

Ninmon () was a legendary monk who is said to have founded 28 temples in various places in Kunisaki peninsula in Oita Prefecture in the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍安寺は、開細川勝元自身が一方の当事者であった応の乱(1467-1477年)で焼失。例文帳に追加

Ryoan-ji Temple was burned down during the Onin War (1467-1477), in which its founder, Katsumoto HOSOKAWA, was involved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明天皇の勅願を受け、在原業平が開したとの由緒から「業平寺」とも呼ばれる。例文帳に追加

Since the temple was founded by ARIWARA no Narihira at the imperial order by the Emperor Ninmyo, it is also called the 'Narihira-dera Temple.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂離宮は八条宮家初代の智(としひと)親王(1579年-1629年)によって礎が築かれた。例文帳に追加

The base of the Katsura Rikyu was established by the first Hachijo no Miya Imperial Prince Toshihito (1579 - 1629).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに茂子の死後は源子が尊親王の寵愛を受けて二男を産んでいる。例文帳に追加

After the death of FUJIWARA no Moshi, MINAMOTO no Kishi was in the crown prince's favor and bore two boys.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和4年(888年)、阿衡事件に際して、藤原経に意見書を寄せて諌めたことにより、事件を収める。例文帳に追加

In 888, he resolved the Ako Incident by sending a written opinion to FUJIWARA no Mototsune, remonstrating against his actions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良市法蓮町にある不退寺は、明天皇の勅願を受け在原業平が開した。例文帳に追加

The Futai-ji Temple in Horen-cho, Nara City, was founded by ARIWARA no Narihira at the request of Emperor Ninmyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安(日本)元年(1166年)実が没すると多くの摂関家領を盛子に相続させた。例文帳に追加

When Motozane died in 1166, he was successful in having many territories of the Sekkan-ke (line of regents and advisers) inherited to Seishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1108年(天元年)大嘗祭では主方の和歌の作者となった。例文帳に追加

At Daijosai (the Imperial enthronement rite) in 1108, he served as a composer of waka poem of sukikata (a province or county that was chosen to present rice to a newly enthroned Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平に嫁いだ娘が生んだ外孫源子が後三条天皇の寵愛を受けて、実親王(平安時代)・輔親王を生み、一時有力な皇位継承候補者となった。例文帳に追加

Yoshiyori's granddaughter, MINAMOTO no Kishi (Motoko), who was the daughter born between MINAMOTO no Motohira and Yoshiyori's daughter, appeared to be in favor with Emperor Gosanjo, and she gave birth to Imperial Prince Sanehito (Heian period) and Imperial Prince Sukehito, whom were strong candidates to succeed the imperial throne at one time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、後三条の妻のひとりに小一条の息子源平の娘源子がおり、第2皇子実親王(平安時代)と第3皇子輔親王を産んでいる。例文帳に追加

Additionally, one of Gosanjo's wives was Koichijo's son, MINAMOTO no Motohira's daughter, MINAMOTO no Kishi, and she gave birth to his second prince, Imperial Prince Sanehito (Heian period) and third prince, Imperial Prince Sukehito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安元年(1166年)、六条天皇を後見していた摂政・近衛実が死去すると平清盛を自派に引き入れて、10月10日、憲親王の立太子を実現させた。例文帳に追加

In 1166, after Regent, Motozane KONOE died, who was the supervisor of Emperor Rokujo, Emperor Goshirakawa allowed TAIRA no Kiyomori join his force, and he allowed Imperial Prince Norihito to officially become Crown Prince on 11 November.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1153年(平3年)知足院堂供養の願文を清書しており、1159年(平治元年)と1166年(安(日本)元年)には大嘗会の悠紀主(ゆきすき)屏風の色紙形の筆者に選ばれている。例文帳に追加

He wrote a clean copy of the wish to hold the memorial service for Chisoku-in Temple in 1153 and was chosen as the calligrapher of Shikishi (a square piece of fancy paperboard) for Yukisuki no byobu (Folding screens used during the Daijoe) for Daijoe (court banquets held during the first harvest festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(1467年)の応の乱勃発時に公家社会の中枢にいた政は、期せずしてその後の公家階級の没落の生き証人の一人となった。例文帳に追加

When the Onin War broke out in 1467, Masamoto who was in center of the Kuge society unexpectedly became a living witness to the fall of the Kuge class following the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、弟は延応元年(1239年)に従二位・権大納言となっているのに対して公が従二位になれたのは治元年(1240年)、権大納言となれたのは和2年(1241年)である。例文帳に追加

After that, while his younger brother was appointed as Junii Gon Dainagon (Junior Second Rank, Provisional Chief Councilor of State), it was in 1240 that Kinmoto was able to become Junii, and it was in 1241 that Kinmoto was able to become Gon Dainagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信玄五男・科盛信の長男科信と次男武田信貞が徳川将軍家旗本として仕え、2系とも現在も存続している(信貞は武田に復姓している)。例文帳に追加

Nobumoto NISHINA and Nobusada NISHINA, the first and second son of Shingen's fifth son Morinobu NISHINA, served the Tokugawa shogunate as hatamoto (direct retainer of bakufu), and both families are existing at present (Nobusada reverted its family name to Takeda).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記エポキシ亜麻油と前記リグニンは例えば前記エポキシ亜麻油のエポキシ当量:前記リグニンの水酸当量=1:1の割合で配合される。例文帳に追加

The epoxidized linseed oil and lignin are blended by (the epoxy equivalent of the epoxidized linseed oil):(the hydroxy equivalent of the lignin) = (1:1) ratio. - 特許庁

二階堂行(元行)(にかいどうもとゆき、建久9年(1198年)-治元年10月25日(旧暦)(1240年11月10日))は鎌倉時代中期の幕府実務官僚。例文帳に追加

Motoyuki NIKAIDO (二階堂 , 1198 - November 17, 1240) was a governmental official responsible for practical works of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in the mid Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良大安寺の泰に法相・唯識を学び、807年(大同(日本)2年)に受戒、810年(弘元年)には空海から灌頂を受けた。例文帳に追加

He studied the Yuishiki theory (of vijnapti matrata, the theory that everything exists only in the mind) of the Hosso sect with Taiki, a priest of Daian-ji Temple in Nara, and in 807 took Buddhist vows, receiving the succession ritual from Kukai in 810.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大中臣頼(おおなかとみのよりもと、和2年(886年)頃?-天徳(日本)2年(958年)?)は、平安時代中期の歌人。例文帳に追加

ONAKATOMI no Yorimoto (c. 886 - c. 958) was a waka poet in the mid-Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代、持明院家の娘持明院陳子(後の北白川院)は守貞親王の妃になり、茂親王(後堀河天皇)を生んだ。例文帳に追加

During the Kamakura period, Motoie JIMYOIN's daughter Nobuko JIMYOIN (who later became Kitashirakawain) became the consort of Imperial Prince Morisada and gave birth to Imperial Prince Shigehito (who went on to become Emperor Gohorikawa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代初期の弘5年(814年)、空海(弘法大師)を開として創建したと伝わる古刹。例文帳に追加

An ancient temple which has been said to have been founded by Kukai (Kobo Daishi (a posthumous title of the priest Kukai)) in 814, the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当地は、光天皇の父の施親王(春日宮天皇)が病気療養のために隠居していた奈良山春日離宮の地である。例文帳に追加

The Naratsu hiko-jinja Shrine site is the location of the former Narayama Kasuga Rikyu (Narayama Kasuga Imperial Villa) where the Emperor Konin's father, Imperial Prince Kishi (Emperor Kasuga no Miya) stayed after his retirement to recuperate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原穏子(ふじわらのおんし・やすこ、和元年(885年)-天暦8年1月4日(954年2月9日))は、関白藤原経女。例文帳に追加

FUJIWARA no Onshi/Yasuko (885 - February 9, 954) was a daughter of FUJIWARA no Mototsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は閑院宮直親王第4王子で、鷹司輝の養子となり藤原姓鷹司家を継承した鷹司輔平。例文帳に追加

His father was Sukehira TAKATSUKASA, who was the 4th son of Imperial Prince Kaninnomiya Naohito, and was later adopted by Mototeru TAKATSUKASA and took over the Takatsukasa family of Fujiwara cognomen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経がこれを宇多天皇に献上し、天皇が皇太子である敦親王(のちの醍醐天皇)に授けた。例文帳に追加

Mototsune presented this sword to Emperor Uda, and the Emperor gave it to Imperial Prince Atsugimi (later Emperor Daigo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和3年(887年)、光孝天皇が重篤に陥ると、経は第7皇子の宇多天皇を皇嗣に推挙した。例文帳に追加

In 887, Emperor Koko was on his deathbed, and Mototsune proposed to make the Emperor's seventh son, Prince Sadami (who subsequently became Emperor Uda) heir to the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際、熙は東山天皇が慶親王(後の中御門天皇)を後継に立てる意向である事を綱吉・家宣に伝えている。例文帳に追加

At that time, Motohiro told Tsunayoshi and Ienobu that Emperor Higashiyama sought to assign Imperial Prince Yasuhito (later became Emperor Nakamikado) as his heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇は時平を参議とするが、同時に明天皇の孫の源興を起用、それ以後も源氏を起用することで藤原氏を牽制。例文帳に追加

The Emperor appointed Tokihira a councillor, yet at the same time appointed Emperor Ninmyo's grandson MINAMOTO no Okimoto, henceforth using the Minamoto clan as a check to the power of the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭宣公藤原経の三男で、母は明天皇の皇子人康親王の娘・操子女王。例文帳に追加

He was the third son of Shosenko (posthumous title to honor past performance) FUJIWARA no Mototsune, and his mother was Princess Soshi, a daughter of Imperial Prince Saneyasu, who was a son of Emperor Ninmyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1166年(安(日本)元)近衛実の法要、阿弥陀如来、観音菩薩、不動明王の三躯を造る。例文帳に追加

In 1166, he made following three statues, Amida Nyorai (Amitabha Tathagata), Kannon Bosatsu (Kannon Bodhisattva), and Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings) for the memorial services for Motozane KONOE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遺された子は親王の菩提を弔う余生を送り、孫にあたる源有の京極殿で薨じた。例文帳に追加

Kishi, who was left powerless, spent the rest of her life praying for the peace of the dead and passed away at Kyogokudono (residence facing Higasikyogoku-oji Street in Heiankyo (present-day Kyoto)) of her grandchild, MINAMOTO no Arihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久我通(こがみちもと、治元年(1240年)-延慶(日本)元年11月29日(旧暦)(1309年1月10日))は、鎌倉時代の公卿。例文帳に追加

Michimoto KOGA (1240-January 18, 1309) was Kugyo (court noble) during the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後家となった盛子には藤原師長や房との再婚の噂が流れた(『玉葉』安2年5月1日条、承安3年6月6日、11日条)。例文帳に追加

After Seishi became a widow, a rumor was going around that she would marry FUJIWARA no Moronaga or Motofusa ("Gyokuyo" (Diary of Kanezane KUJO) entries of May 1, 1167, June 6 and 11, 1173)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄に庭田重、妹に庭田嗣子(孝天皇典侍・大奥上臈上座)らがいた。例文帳に追加

Takanaka had an older brother whose name was Shigemoto NIWATA and a younger sister who was Tsuguko NIWATA (serving as the Emperor Ninko's 'naishi no suke' which was an assistant handmaid in the Kokyu palace which was the imperial harem including the empress's residence; and an 'O-oku joro kamiza' which was a top ranking upper-grade lady-in-waiting at the O-oku [literally, the great interior, which was the women's quarters in Edo Castle and was the shogun's harem])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九条家(くじょうもといえ、建3年(1203年)-弘安3年7月11日(旧暦)(1280年8月7日))は、鎌倉時代中期の宮廷歌人。例文帳に追加

Motoie KUJO (1203 - August 7, 1280) was a court poet, who lived during the mid Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六郷満山と呼ばれる国東半島の密教寺院の多くは、養老2年(718年)に聞が開したとの縁起を伝えている。例文帳に追加

Many of the esoteric Buddhism temples in Kunisaki peninsula, which were called Rokugo-manzan (Mountain of Six Sanctuaries), have engi (writing about the history) which say these temples have been founded by Ninmon in 718.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和寺門跡である守覚法親王の質問を受けて、従三位兵部卿であった親が著したと言われている。例文帳に追加

Motochika, Jusanmi (Junior Third Rank) and Minister of the Hyobu-sho (Ministry of Military Affairs), is said to have written the book after being asked questions by the chief priest of the Ninna-ji Temple, Cloistered Imperial Prince Shukaku,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この時期に群盗追討で名を馳せたのが、平高望、源経、藤原利、藤原秀郷ら、没落した下級貴族である。例文帳に追加

During this period of time, downfallen low-ranked aristocrats such as TAIRA no Takamochi, MINAMOTO no Tsunemoto, FUJIWARA no Toshihito, and FUJIWARA no Hidesato became famous for searching for and killing thieves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS