1016万例文収録!

「外資系」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 外資系の意味・解説 > 外資系に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

外資系の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 293



例文

ベトナムでは、2007年にWTO加盟国に流通サービス分野を開放し、代理店・卸売・小売サービス・フランチャイズの形態については、2009年から、外資100%での進出を可能としている。このように、サービス分野において規制撤廃・緩和が進みつつあるものの、アジア各国・地域においては、外資系企業に対する規制・商慣行が多く残っている(第2-3-4-5表)。例文帳に追加

Vietnam opened the area of distribution services to WTO member countries in 2007 and permitted the operations of fully foreign-owned agencies, wholesalers, retailers and franchisers in 2009 In this way, while the abolishment and relaxation of regulations progress in the service industry, there are still many regulations and business customs against foreign companies in each Asian country and region (see Table 2-3-4-5). - 経済産業省

その中で国内の金融機関と比較して、外資系金融機関の評価が相対的に高く、先ほど申し上げた三つのランク別に見てみると、ランクの高い方が評価が高かったという特徴が出ているかと思います。例文帳に追加

Compared with domestic financial institutions, foreign financial institutions have provided relatively positive assessments. By rank of the respondent, it is notable that higher ranking officials have provided relatively positive assessments.  - 金融庁

このうち、英語での情報発信についても外資系金融機関の方々に伺ったところ、「改善した」、「やや改善した」の合計が6割を超えるといった結果になっております。例文帳に追加

As for the dissemination of English-language information, more than 60% recognized "improvement" or "slight improvement," according to the survey results.  - 金融庁

さらに我が国に進出している外資系金融機関についても、グループに銀行、保険、証券を複数含むコングロマリットの形態をとる金融機関が多く見られるところである。例文帳に追加

Thus, groups encompassing different types of business are widely observed, and furthermore, foreign financial institutions conducting business in Japan often take the form of conglomerates having a bank, insurance company and securities firm within their groups.  - 金融庁

例文

事業者との双方向の対話を促進するため、業界との意見交換会の内容面での充実を図っていくほか、外資系事業者団体との意見交換会を新たに定期化する。例文帳に追加

In order to promote interactive dialogue with the industry, the exchange of views at regular meetings with the industry will be enhanced in substance, while meetings with organizations of foreign firms will be regularized.  - 金融庁


例文

外資系の保険会社などの顧客情報が過去の販売店を通じて不正売却されたというケースが相次いでいるのですけれども、大臣はこの問題に対してはどのようなお考えをお持ちでしょうか。例文帳に追加

There has been a series of cases in which customer information held by foreign insurance and other companies was illegally sold through sales agencies. What is you view on that?  - 金融庁

当然、内外無差別で、外資系の企業といえども、日本の企業と同じように、規則は規則ですから、日本国ではきちんと守って頂きたいということを強くお願いしておきます。例文帳に追加

Naturally, domestic and foreign companies should be treated equally, and we strongly call on Citibank to follow Japanese rules in Japan.  - 金融庁

例えば在日外資系企業の海外統括会社である顧客の顧客端末14から変換サーバー10へ英文振込依頼データが送信される。例文帳に追加

For example, transfer request data written in English are transmitted from a customer terminal 14 of a customer being an overseas total control company of a foreign firm in Japan to a conversion server 10. - 特許庁

つまり、外資系企業は、中国、ASEANにおける現地販売を今後ますます強化していくとともに、特に、中国においては、(生産機能よりも)研究開発機能も重視して強化していくという方向性が見てとれる(第2-3-5図)。例文帳に追加

In other words, there seems to be a tendency for foreign affiliates to gradually strengthen their sales to the local market in China and ASEAN, while placing emphasis on the R&D function (rather than on the production function) and strengthening it, particularly in China (Fig.2.3.5). - 経済産業省

例文

このように、東アジア地域全体での機能集約化については、外資系企業における場合と同様、業種特性の相違が見られている。例文帳に追加

Thus, it is obvious that regarding the concentration of functions in the entire East Asian region, there are certain differences depending on the characteristics of the type of industry, just like in the case of foreign affiliates. - 経済産業省

例文

この傾向は、特に国有小売企業と外資系小売企業との比較において顕著である(1社当たり売上高は7.1倍、1人当たり売上高は2.8倍の格差(第2-3-27表))。例文帳に追加

This tendency is particularly notable when a comparison is made between state owned retailers and foreign retailers (the gap is 7.1 times per company and 2.8 times per capita (Fig.2.3.27)). - 経済産業省

これら中国国内における外資系小売企業は、流通の近代化を求める中国政府の支援等を背景として、これまで中国国内には見られなかった新たな業態による参入を中心として事業を拡大してきた。例文帳に追加

With support from the Chinese government, which strives for modernization of the distribution industry, these foreign retailers have expanded their activities in China, mainly through new types of business operations that had not existed in China before. - 経済産業省

このような厳しい状況の中、外資系小売企業は、激化する中国小売市場の獲得と収益の確保に向け、種々の特徴的な事業展開を行っている。例文帳に追加

Amid such bleak conditions, foreign retailers are developing various rather unique business activities in order to secure a share and profits in the increasingly-fierce Chinese retail market. - 経済産業省

第4―1―8図を見ると、生産、雇用、研究開発の面でイギリス経済における外資系企業のプレゼンスは他の先進国と比較しても高いものとなっている。例文帳に追加

Figure 4.1.8 reveals that foreign affiliates now have a greater presence in the UK economy in terms of production, employment and R&D than in other developed countries. - 経済産業省

同レポートは、投資受入れ政策は、国レベルでの規制改革や海外企業の誘致をする政策だけでなく、集積メリットを生かして外資系企業の誘致を行うことも重要であるとしている。例文帳に追加

The formation of economic agglomerations would therefore seem to be an effective means of attracting high-tech industries. - 経済産業省

また、国内でも各種説明会を開催しており、特に外資系企業等向けには東京のJETRO 本部にて5回開催し、合計で485 名の参加があった。例文帳に追加

On the domestic front, various briefing sessions have been held in Japan, and in particular those for foreign-affiliated enterprises were held five times at JETRO headquarters in Tokyo and saw the participation of 485 people in total. - 経済産業省

投資の主体別内訳を見ると、外資系企業による投資は、1993年から直接投資の拡大に伴いシェアを急速に伸ばし、ピークの1996年には11.8%を占めるに至っている。例文帳に追加

An examination of the breakdown of investment by types of investing enterprises shows that the share of investments held by foreign affiliates rose rapidly beginning in 1993 as direct investment increased, and reached its peak of 11.8 percent in 1996. - 経済産業省

加えて、ローカルの会計事務所は、外資系の会計事務所と異なり、会計実務の理解が不十分なものも多く、上場企業でもローカルの会計事務所が監査しているところは、会計上の信頼性が劣ると言える。例文帳に追加

In addition, local accounting offices are different from foreign-affiliated accounting offices in that many of them lack a sufficient understanding of accounting. Thus it can be said that listed companies who are audited by local accounting offices are inferior in terms of their accounting reliability. - 経済産業省

震災は、この傾向を助長しかねないが、であるからこそ、外資系企業に対し、地域統括や研究開発の拠点誘致を促進していくことが重要。例文帳に追加

Because the earthquake disaster could further this tendency, it is critical to promote measures to attract regional headquarters and R&D bases of foreign companies to Japan. - 経済産業省

こうして関連産業の発展と人材の集中はますますその地域の魅力を高め、新たな外資系企業の進出を拡大させ、一層の産業集積が形成されることとなる。例文帳に追加

In this way, the development of related industries and the concentration of human resources have made the area more attractive, accelerated entries of new foreign companies, and advanced the further concentration of industry. - 経済産業省

また、我が国へ進出済の外資系企業にとっては、税を含むビジネスコストやビザ等入国手続が、ビジネス上の主な阻害要因となっているとの指摘がある。例文帳に追加

And for the foreign companies that had already been established, the expensive business cost including tax and the cumbersome visa issuing process are hindrance to have business in Japan. - 経済産業省

特に中国の輸出入シェアの約5割を占める外資系企業は、沿海部に位置する珠江デルタ、長江デルタに集中して進出しており、同地の発展の大きな原動力となっている。例文帳に追加

The foreign affiliates which account for approximately half of China’s imports and exports have concentrated their China operations in the Pearl River and Yangtze Deltas along the coast, from where they are powering the development of eastern China. - 経済産業省

交通の便もよく、また大消費地である上海を抱えるこの地域は、1985年に上海が開放都市として指定されて以降、多くの外資系企業が進出している。例文帳に追加

Not only is transport convenient, but the Yangtze Delta is also home to Shanghai, an enormous consumer market. Since Shanghai was designated as an open city in 1985, many foreign affiliates have established themselves in the area. - 経済産業省

以上のように、ペナンでは外資系企業を中心に、半導体産業に始まり、電気・電子産業の生産が拡大し、近年では更なる高付加価値化への取組みもあり、東アジアでも有数の集積が形成されている。例文帳に追加

Penang therefore started out in semi-conductors, powered primarily by foreign investment, before the production of electrical machinery and electronics expanded to transform the area into one of East Asia’s leading agglomerations, with companies now working to boost added value. - 経済産業省

例えば、事業上の許認可が必要とされる業種において、外資系の方が許認可に時間がかかったり、不当な行政指導を受けたりするなどの例があるという。例文帳に追加

For example, when foreign companies apply for government approval or permits, they sometimes need to wait for a longer time or they receive unreasonable administrative instructions. - 経済産業省

同族経営かつ非上場の会社の経営者と外資系ファンドとは、ともに企業価値向上を最重要視する株主経営者であるという点でベクトルが合致していて、非常に組みやすい取り合わせであると、同社は考えている。例文帳に追加

it considers a combination of family-owned, unlisted companies, and foreign investment funds that work very well, since the business owner-managers on both sides share the ultimate goal of increasing corporate value. - 経済産業省

この調査は、我が国における外資系企業の経営動向を把握することにより、今後の産業政策及び通商政策の推進に資することを目的とし、昭和42年から毎年実施しているものです。例文帳に追加

The purpose of this survey is to contribute to the promotion of future policy on industry and trade by ascertaining the business trends of foreign capital companies in Japan. This survey has been conducted every year since fiscal 1967.  - 経済産業省

今では一般的であるファストフードの外資系チェーンを始め、ファミリーレストランや近年人気のカフェ市場など、国内では様々な業態が成長を遂げ、外食産業は発展してきた。例文帳に追加

Diverse businesses have grown and the food service industry has developed in Japan such as now-common overseas fast food chains and family restaurants as well as the cafe market, which has been gaining popularity in recent years. - 経済産業省

シャングリ・ラ アジアの特徴はほかの多くの外資系ホテルチェーンがマネジメント・コントラクト(MC)方式82 で進出する中、直営ホテルをメインに拡大を図っている点である。例文帳に追加

Shangri-La Asia is characterized by its way of expanding hotel business mainly through direct management while many other foreign hotel chains are advancing through management contracts (MC).82 - 経済産業省

重慶・四川省は後発地域であるが、中国政府の外資誘致やより安い人件費を求めて日企業の中にも生産拠点を構えるところが増えつつある。例文帳に追加

Although the provinces of Chongqing and Sichuan are late developers, an increasing number of Japanese enterprises are choosing to locate production operations there attracted by the Chinese government’s foreign investment lures and lower labor costs.  - 経済産業省

このような状況下に置かれた時、現地における外資系企業の立場は強いとは言えず、十分な法的救済を享受できないリスクが高い。例文帳に追加

In such circumstances, foreign affiliates are not exactly in a very strong position, and there is a significant risk that they may be unable to enjoy sufficient legal remedies.  - 経済産業省

インドの製造業及びサービス業の更なる成長のためには、新たな技術・マネジメント手法等をもたらす外資系企業の誘致が重要であるが、インドは事業環境面で種々の課題を指摘されている。例文帳に追加

In order to achieve further growth in India’s manufacturing and service sectors, it is important to attract foreign-affiliated companies that bring new technologies and management techniques, but India, it is argued, faces various problems concerning its business environment. - 経済産業省

例えば、数多くの部品を必要とする自動車メーカーの中国・ASEAN への進出は、これに関連する部品メーカーの発展を促し、外資系企業の直接進出を含めて、現地における産業集積が形成された。例文帳に追加

For example, the expansion into China and ASEAN by automobile manufacturers, which require large quantities of parts, has promoted the concomitant 185 development of automotive parts manufacturers, leading to a local concentration of industry, including direct entry by foreign-affiliated companies. - 経済産業省

本法改正以前は、許認可制であったため、法律上では申請すれば外資系企業も対外貿易権を取得可能ではあったが、実際は許可されたケースが少なかったと言われている。例文帳に追加

Prior to the law’s amendment, foreign-affiliated companies could under law obtain external trade rights if they applied,14 but the number of instances where approval was granted is said to have been be small. - 経済産業省

また、2006 年には「公司法」が改正され、1 人有限責任会社の設立が認められたことによって、以前は投資性公司だけに許可されていた100% 子会社の設立が、すべての外資系企業に対し認められた。例文帳に追加

Furthermore, the amendment of the Company Law in 2006 permitted the establishment of single proprietorship/one-man limited companies, allowing all foreign-affiliated companies to establish - 経済産業省

実際、中国商務部統計によると、中国に設立された外資系企業による研究開発機関は700 か所以上に達しているが、そのうち半数以上が2004 年以降に設立されたものと言われている。例文帳に追加

According to statistics of China’s Ministry of Commerce, the number of R&D institutes established by foreign-affiliated companies in China has reached more than 700, and over half of these are said to have been established since 2004. - 経済産業省

また、業種別比率では、非製造業企業の進出が多くなっており、我が国に進出している外資系企業における割合は4分の3を占めている(第2-2-3-23表)。例文帳に追加

In addition, as for the rate by business category,non-manufacturing sectors have been increasing, accounting for three-fourths of foreign-owned companies operating in Japan (Figure 2-2-3-23). - 経済産業省

英国における金融業や、アイルランドにおけるITサービス業は、活発な外資系企業の参入によって隆盛したものであり、積極的な対内直接投資が奏功した好例である。例文帳に追加

The financial industry in the United Kingdom and the IT service industry in Ireland flourished as a result of active participation of foreign-owned companies in domestic markets. These are good examples of active inward direct investment that were successful. - 経済産業省

その状況を、毎年実施されている「対日直接投資に関する外資系企業意識調査」で確認すると、2007年の調査では「人材の確保」が最も大きな阻害要因となっている(66.2%)。例文帳に追加

In theSurvey on Attitudes of Foreign-Affiliated Companies toward Direct Investment in Japanconducted every year, the 2007 results48 indicatesecuring skilled human resourcesas the most hindering factor (66.2%). - 経済産業省

この背景として同調査では、我が国の顧客の要求水準の高さに対応出来るのは我が国の人材だけであると外資系企業が認識している可能性を指摘している。例文帳に追加

As one reason for this trend, the survey indicates a possibility that these foreign companies recognize that the only employees who would be able to satisfy the high level of demand ofcustomers in Japan were the locals. - 経済産業省

部品・材料の調達は、例えば中国の製造拠点で見ると、2002年時点で我が国などからの輸入が50%、日を含めた現地外資企業からの調達20%、地場企業からの調達が30%であったものが、例文帳に追加

The company's Chinese manufacturing units, for example, procured 50% of their parts and materials from suppliers in Japan in 2002 and 20% from foreign-affiliated companies, including Japanese-affiliated companies, in China and 30% from locally operating companies. - 経済産業省

中国においては、1990年代より続いていた小売業の規制緩和がWTO加盟により加速し、外資系小売業者の進出が進んでいる(第2-2-59表)。例文帳に追加

Moves to relax rules and regulations in the retail sector in China, which began in the 1990s, gathered further momentum, following China's obtaining WTO membership, spurring the advancement there by foreign-affiliated retail companies. (Table 2.2.59) - 経済産業省

例えば、外資系小売業のフランチャイズ展開は2004年末に解禁となり、コンビニエンス・ストア、外食産業のビジネスチャンスが広がっている。例文帳に追加

For example, China lifted a ban on franchising business by foreign-affiliated retail companies at the end of 2004, providing convenience store operators and fast food chain operators with business opportunities. - 経済産業省

外資系小売業は取引量の多さをいかし、自前の物流網を構築するなど商品購買力、商品調達力を強化するという戦略をとっている。例文帳に追加

Retail operators affiliated with foreign companies other than Japanese ones try to build their own goods distribution networks in China on the strength of their ability to clinch large amount of transactions, a strategy aimed at strengthening product buying power and product procurement power. - 経済産業省

特に中国市場においては、外資系小売業は、現状として収益率が低いが、商品調達などにおいて一定程度の規模の利益が出るまでは投資を続ける、という企業戦略をとっていると想定される。例文帳に追加

In Asian markets, particularly in China, foreign-affiliated retailers are believed to be adopting the strategy of keeping investment, such as product procurement, until certain amount of profits from the economy of scale are generated, although profit ratios against revenues are low at present. - 経済産業省

ここでは、我が国への対内直接投資の主要な形態となっている外資系企業によるM&Aが我が国企業の生産性向上にどのような影響を与えているかについて、製造業とサービス業に分けて分析を加える。例文帳に追加

Here we will analyze the effectiveness of M&As by foreign companies, which is the main form of direct inward investment in Japan, on productivity improvement in Japanese companies for the manufacturing and service industries separately. - 経済産業省

参入時期の早いM&A外資系企業が全体の業績向上を引っ張っており、製造業においては、M&Aによるシナジー効果の発揮までに時間を要していると考えられる。例文帳に追加

The overall improvement in business performance was driven by foreign M&A companies that entered the market in the early period, and in the manufacturing industry it takes some time before M&A exhibits a synergy effect. - 経済産業省

ただし、「一人当たり純利益」と異なり、1995年~1999年に参入したM&A外資系企業の減少額が大きく影響したため、全期間での製造業の「一人当たり売上高」は減少している。例文帳に追加

However, unlike per capita net profit, per capita sales in the manufacturing industry declined though all the periods because of the large effect of decreased sales of foreign M&A companies that entered the business in the period from 1995 to 1999. - 経済産業省

この要因としては、M&Aにより外資系企業が持っている技術やノウハウが、我が国企業の技術やノウハウと融合することでシナジー効果が生じたことが考えられる。例文帳に追加

A key contributing factor to this result may be the synergy effect of technology and know-how gained by foreign affiliated companies through M&A combined with the technology and know-how of Japanese companies. - 経済産業省

例文

業種別に見ると、金融業のM&A外資系企業の売上高経常利益率は、我が国産業平均と比較して高くなっており、M&Aにより本業における収益力が向上していると考えられる。例文帳に追加

The breakdown figures by business type show the sales-profit ratio of foreign M&A companies in the financial industry as being higher than the industry average in Japan, indicating an improvement in earning capacity for the main business through M&A. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS