1016万例文収録!

「大紀町」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大紀町に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大紀町の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

山崎院跡(8世前葉:京都府山崎例文帳に追加

The site of Yamazakinoin Temple: The later 8th century; Oyamazaki-cho, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島実験所(和歌山県串本例文帳に追加

Kii-Oshima Research Station (Kushimoto-cho, Wakayama Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良県和高田市三倉堂・片塩(『和志』『古都略図』)例文帳に追加

Mikurado and Katashio cho, Yamatotakada City, Nara Prefecture ("Yamatoshi", "kotoryakukizu")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郷之から屋形までの8は、もとは伊郡柳原字なし)で、正7年に下京区に編入された。例文帳に追加

The eight towns from Gono-cho to Yakata-cho used to belong to Yanagihara-cho, Kii County (without Oaza), and were incorporated into Shimogyo Ward in 1918.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同じ正7年、隣接する伊郡上鳥羽村字上鳥羽の一部が下京区に編入され、「西九条」を冠称する6(南田、菅田、豊田、高畠、唐戸)に編成された。例文帳に追加

In the same year, a part of Oaza Kamitoba, Kamitoba village, Kii County, which was adjacent to Ouchi village, joined the then Shimogyo Ward and was reorganized into six towns prefixed by 'Nishikujo' (Nishikujo Nanden-cho, Nishikujo Sugata-cho, Nishikujo Okuni-cho, Nishikujo Toyoda-cho, Nishikujo Takahata-cho and Nishikujo Karato-cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これにより、耕地が幅に増加し、17世当初の約160万歩が18世初めには約300万歩にまで激増した。例文帳に追加

Cultivated areas dramatically increased with these measures, from about one million six hundred thousand choho in the early seventeenth century to about three million choho in the early eighteenth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日置弾正は室時代中期(15世後半)の和の人といわれている。例文帳に追加

Danjo HEKI is said to be a person of Yamato during the mid Muromachi period (latter half of the 15th century).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓所は阪府南河内郡太子と奈良市立佐幼稚園裏の2カ所にある。例文帳に追加

There are two tombs of Ryuko in existence, one is in Taishi-cho, Minamikawachi County, Osaka Prefecture, and the other is behind Nara municipal Saki Kindergarten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17世後半より坂三郷(北組、南組、天満組)の方人口の詳細が伝わっている。例文帳に追加

Detailed demographic records from the late 17th century are available for population of townspeople in the three Osaka districts (Kitagumi, Minamigumi and Tenmagumi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

午前8時30分頃、東京の尾井清水坂(尾井坂)において、暗殺犯6名が久保の乗る馬車を襲撃。例文帳に追加

Around 8:30 a.m., six assassins attacked the carriage that Okubo was riding in; this took place at the Kyomizu-zaka Slope of Kioi-cho in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

阪と京都の遊廓は17世前半に、それぞれ新(新遊廓)と朱雀野(島原遊廓)に移転した。例文帳に追加

Yukaku in Osaka and Kyoto moved to Shinmachi (Shinmachi Yukaku) and Suzakuno (Shimabara Yukaku), respectively, in the early 17th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野山(和歌山県伊都郡高野)と熊野本宮社(和歌山県田辺市本宮)を結び、伊山地を南北に縦走する。例文帳に追加

It connects Mt. Koya (Koya-cho, Ito County, Wakayama Prefecture) and Kumano Hongu-taisha Shrine (Hongu-cho, Tanabe City, Wakayama Prefecture), and extends north and south in the Kii Mountains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初、北は下立売通まであったが、18世初頭の宝永の火後に御所域が拡され、丸太通までで閉塞してしまった。例文帳に追加

In the north it originally ran to Shimotachiuri-dori Street but the section north of Marutamachi-dori Street was closed due to the extension of the Imperial Palace after the Great Fire of Hoei in the early 18th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、淀村字水垂及び下津は、明治22年(1889年)までは伊郡に属していたので、これら12村の区域には久世、綴喜、乙訓、伊の4郡の各一部が含まれていたことになる。例文帳に追加

Since Oaza Mizutare and Oaza Oshimozu of Yodo village had belonged to Kii County until 1889, each of the four counties, i.e., Kuse, Tsuzuki, Otokuni and Kii was partially included in the district of these one town and two villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては河原田-湊(現・JR難波)間にも東京-湊・和歌山市間の急行「和」を始め、名古屋-湊・南方面や京都-伊勢方面などを結ぶ多数の優等列車が運行されていた。例文帳に追加

In the past, many superior trains connecting Nagoya and Minatomachi (current JR Namba)/Nanki or Kyoto and Ise, including the Express "Yamato" that ran between Tokyo and Minatomachi/Wakayamashi, ran on the Kawarada - Minatomachi section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17世前半に、坂の遊郭を新(新遊廓)へ、京都柳の遊郭を朱雀野(島原遊廓)に移転した他、吉原遊廓を最終的に浅草日本堤付近に移転した。例文帳に追加

During the first half of the 17th century, yukaku in Osaka was moved to Shinmachi (Shinmachi yukaku), and Kyoto Yanagimachi yukaku was to Shujakano (Shimabara yukaku); besides Yoshiwara yukaku was moved to near Nihonzutsumi, Asakusa in the end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に、日御碕神社(出雲市)・朝山神社(出雲市朝山)・万九千神社(斐川)・神原神社(雲南市)・佐太神社(松江市鹿島)・売豆神社(松江市雑賀)・神魂神社(松江市)・多賀神社(松江市)(松江市朝酌)でも神在祭にまつわる神事が行われる。例文帳に追加

Other than Izumo Taisha Shrine, the Kamiari-sai Festival is held at Honomisaki-jinja Shrine (Taisha-cho, Izumo City), Asayama-jinja Shrine (Asayama-cho, Izumo City), Mankusen-jinja Shrine (Hikawa-cho), Kanbara-jinja Shrine (Unnan City), Sata-jinja Shrine (Kashima-cho, Matsue City), Mezuki-jinja Shrine (Saika-cho, Matsue City), Kamosu-jinja Shrine (Oba-cho, Matsue City) and Taga-jinja Shrine (Matsue City) (Asakumi-cho, Matsue City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二上山の西麓(現在の阪府太子(阪府))には4世から5世にかけての陵墓・古墳などの遺跡が数多く残っているため、すでにかなりの人々の往来があったと思われる。例文帳に追加

From the fourth to fifth century, however, there are a number of remains such as imperial mausoleums and burial mounds in the west foot of Mt. Nijo-zan, so it is considered that there were already many people passersby.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小野小(おののこまち、同(日本)4年(809年)頃-延喜元年(901年)頃)は、平安前期9世頃の女流歌人。例文帳に追加

ONO no Komachi (circa 809 - circa 901) was a female poet in around the first half of the Heian period, in the ninth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1974年(昭和49年)に阪・今橋から東京・尾井に移転し、ホテルニューオータニ庭園内の山茶花荘(さざんかそう)を本店とした。例文帳に追加

In 1974, it moved from Imabashi of Osaka to Kioi-cho of Tokyo, and settled its main restaurant "Sazanka-so" (Sasanqua Teahouse) inside the garden of Hotel New Otani.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17世後半になると、江戸のでは坂出身の鹿野武左衛門が芝居小屋や風呂屋で「座敷仕方咄」を始めた。例文帳に追加

In the latter half of the seventeenth century, Buzaemon SHIKANO from Osaka began 'Zashiki Shikata Hanashi' (theatrical comic storytelling performed inside a house) at playhouses and bathhouses within Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応永年間(15世初頭)に室幕府4代将軍足利義持が業徳基を開山として洛北・鷹ケ峯に創建。例文帳に追加

Konchi-in Temple was founded in Takagamine of northern Kyoto at the beginning of the 15th century by Yoshimochi ASHIKAGA, 4th Shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), who named Daigo Tokuki as kaisan (founding priest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代初期、17世中頃には人のあいだでも流行したことが、当時の『仮名草子』に記されている。例文帳に追加

A "story book written in kana" said that they also gained popularity among townspeople in the early Edo period or in the middle of the 17th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正9年10月、織田勢はノ川北岸一帯に布陣し、総将織田信孝は鉢伏山(背山)城(現かつらぎ)に本陣を構えた。例文帳に追加

On November 1581, the Oda army lined up around the north shore of Kino-kawa River and the general commander Nobutaka ODA placed the headquarter of the army at the Hachibuseyama (Seyama)-jo Castle (Katsuragi-cho at present).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

未だ建設途上の坂のは全く無防備で、人々は州勢の破壊を恐れて自ら家宅に放火した。例文帳に追加

The town of Osaka which was under construction was totally undefended, so that people put fire to their houses, fearing the destruction by the Kishu army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

灯台守の通報を受けた島(現在の串本)樫野の住民たちは、総出で救助と生存者の介抱に当たった。例文帳に追加

Receiving information from the lighthouse keeper, all the people in Kii-Oshima-mura village(now Kushimoto-cho Town)rescued and cared for the survivors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府の法令や戦国名の分国法でも20年を限度とする年法が採用された。例文帳に追加

The laws and ordinances of the Muromachi bakufu and Bunkokuho (law warring lords enforced in their own domain) also adopted the Nenkiho to have limits of 20 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市最の前方後円墳である伏見区桃山黄金塚2号墳(4世末)出土の埴輪群例文帳に追加

Haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the tomb mounds [kofun]) unearthed from the second Ogontsuka tumulus (from the end of fourth century), Momoyama-cho, Fushimi Ward, the largest keyhole-shaped tomb mound in Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

21世に現存する社造の社殿としては、山陰地方の島根県松江市にある神魂神社(かもすじんじゃ)の本殿が室時代の正平元年(1346年)で最古である。例文帳に追加

Of the shrine buildings in the taisha-zukuri style remaining in the 21st century, Kamosu-jinja Shrine located in Oba-cho, Matsue City, Shimane Prefecture in the Sanin region, was built in 1346 in the Muromachi Period and is the oldest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

狩野派(かのうは)は、日本絵画史上最の画派であり、室時代中期(15世)から江戸時代末期(19世)まで、約400年にわたって活動し、常に画壇の中心にあった専門画家集団である。例文帳に追加

The Kanoha group is the largest gaha (group of painters) in Japanese art history, and was active for about 400 years from the middle of the Muromachi period (fifteenth century) to the end of the Edo period (nineteenth century) as a group of expert painters that consistently dominated the art world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾井坂の変(きおいざかのへん、1878年(明治11年)5月14日)は、明治の元勲・久保利通が東京の尾井清水坂で士族6名によって暗殺された事件。例文帳に追加

The "Kioizaka Incident" (Kioizaka no Hen: May 14, 1878) was the incident when Genkun (oligarch with merits) of Meiji, Toshimichi OKUBO, was assassinated by six shizoku (family or person with samurai ancestors) on the Kiyomizu-zaka Slope at Kioi-cho, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1931年(昭和6年)4月1日-伏見市、伊郡深草、下鳥羽村、横路村、納所村、堀内村、向島村、竹田村、宇治郡醍醐村の1市17村が京都市と合併し、伏見区が誕生例文帳に追加

April 1, 1931: Fushimi Ward was founded through a merger of a city, a town, and seven villages--Fushimi City, Fukakusa-cho, Shimotoba-mura, Yokooji-mura, Noso-mura, Horiuchi-mura, Mukaijima-mura, Takeda-mura of Kii-gun, and Daigo-mura of Uji-gun--into Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古墳時代の4世中頃には、網野に日本海側最の前方後円墳である網野銚子山古墳(全長198メートル)、丹後に神明山古墳(全長190メートル)が築かれた。例文帳に追加

Around the middle of the fourth century, in the Kofun period (tumulus period), the largest keyhole-shaped tomb mound on the Japan Sea side, Aminochoshiyama-kofun Tumulus (198 meter in entire length) was established in Amino-cho and Shinmeiyama-kofun Tumulus (190 meter in entire length) in Tango-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇子の墓は日本書に推古天皇が竹田皇子の墓に合葬するように遺詔した事から、推古天皇陵として治定されている磯長山田陵(阪府南河内郡太子(阪府)字山田)とされる(書は陵墓名を記さず)。例文帳に追加

Since "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) reported that the Empress Suiko wished in her will to be buried in Takeda no miko's graveyard, it is said that his graveyard is Shinaga no Yamada no Misasagi (the Yamada Imperial tomb) (Oaza Yamada, Taishi-cho, Minamikawachi-gun, Osaka Prefecture), designated as the burial mound of the Empress Suiko (The "Nihonshoki" did not record the name of the burial mound.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年京都市は周辺の多くの村を編入し、市域を拡したが、うち伏見市、伊郡深草、堀内村、竹田村、下鳥羽村、横路村、向島村(むかいじまむら)、納所村(のうそむら)、宇治郡醍醐村の区域をもって伏見区が成立した。例文帳に追加

In the same year, Kyoto City expanded its area by integrating many towns and villages into it and Fushimi Ward was established integrating Fushimi City, Fukakusa town, Horiuchi village, Takeda village, Shimotoba village, Yokooji village, Mukaijima village, Noso village in Kii County and Daigo village, Uji County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、16世になると室幕府や守護名、戦国名たちは撰銭を禁ずる撰銭令(えりぜにれい)を発令して、円滑な貨幣流通を実現しようとした。例文帳に追加

Thus, in the sixteenth century the Muromachi bakufu, Shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable), and daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku Period tried to officially announce a ban on the Erizeni to achieve smoother money circulation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、16世になると室幕府や守護名、戦国名たちは撰銭を制限し、あるいは禁ずる撰銭令(えりぜにれい)を発令して、円滑な貨幣流通を実現しようとした。例文帳に追加

Therefore, entering the 16th century, the Muromachi bakufu, shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable) and daimyo (Japanese territorial lord) during the Sengoku period restricted the erizeni act or issued erizenirei (a ban on the erizeni act) to achieve smooth circulation of the currencies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本後』承和2年12月3日條によれば、刑部卿の小野岑守が以前弐であった頃に開設し、墾田百四十をもってその運営に当てたという。例文帳に追加

According to the "Shoku Nihon Koki" in a section on December 29, 835, this facility was established when the Gyobukyo (Minister of Justice) ONO no Minemori, who was formerly a Dazai no daini (Senior Assistant Governor-General of the Dazai-fu offices), invested earnings from approximately 140 hectares of his cultivated land into the operation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その人口は絶えず拡を続け、18世初頭には人口が百万人を超え、八百八といわれる世界有数(一説によると当時世界一)の都市へと発展を遂げた。例文帳に追加

The population continued to increase, and exceeded one million at the beginning of the eighteenth century, and became known as a city of a "eight-hundred-and-eight-towns" (metaphor for an infinite towns)- one of the world's great metropolises (By some estimates, it was the most populous metropolis in the world.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

13世以降は、鎌倉時代、南北朝時代(日本)、室時代を通じて、和民族の分布域は、北海道の渡島半島南部に定着した(渡党を参照)程度で、拡は停滞した。例文帳に追加

After the 13th century, throughout the Kamakura period, the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and the Muromachi Period, the distribution range of the Yamato race was set back in expansion, only settling in Oshima Peninsula in Hokkaido (refer to Watari-to).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、1994年には、同じ日野(滋賀県)の字寺尻にある野田道遺跡(7世後半)から、オンドルとよく似た石組み煙道の遺構を伴う竪穴住居跡が出土しており、『日本書』の記述を裏付けるものと見られている。例文帳に追加

In addition, it supports the description of the "Nihonshoki" that tateanajukyo (a pit dwelling house) including the structural remnants of the smoke path of rocks arrangement like a Korean floor heater was excavated from the ruins of Nodamichi (the late seventh century) in 1994 in Oazaterajiri, Hino-cho (Shiga Prefecture), the same town as Kishitsu-Jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽市・楽座(らくいち・らくざ)は、日本の近世(16世から18世ごろまで)において織田信長、豊臣秀吉の織豊政権や各地の戦国名などにより城下などの支配地の市場で行われた経済政策である。例文帳に追加

Rakuichi-rakuza (free markets and open guilds) was an economic policy implemented in the markets of government controlled areas such as castle towns by the Shokuho government (the government of Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI) and the Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) during the early modern period (16th century to 18th century) in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1931年(昭和6年)4月1日-山科が京都市東山区に編入し、醍醐村が伏見市、伊郡深草・上鳥羽村・吉祥院村・下鳥羽村・横路村・納所村・堀内村・向島村・竹田村とともに京都市に編入し、伏見区が発足。例文帳に追加

April 1, 1931: Yamashina Town became a part of Higashiyama Ward of Kyoto City, and Daigo Village became a part of Fushimi City, and Fukakusa Town of Kii District, villages of Kamitoba, Kisshoin, Shimotoba, Yokooji, Noso, Horiuchi, Mukaijima, and Takeda became a part of Kyoto City and Fushimi Ward was established  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定秀の父・高郷は蒲生氏の分家で、本家の家督は定秀の従兄弟・蒲生秀が継いでいたが、秀が室幕府寄りであったのに対し、高郷・定秀は主君・六角定頼の信任を受けていたため、その後ろ盾を得て「定」の一字を賜って定秀と名乗り、永2年(1522年)に秀を攻撃し、当時の蒲生氏の居城であった音羽城を破却した。例文帳に追加

Sadahide's father, Takasato was a branch family of the Gamo clan, and Sadahide's cousin Hidenori GAMO had been taking over the reigns of head family, but while Hidenori was leaning toward the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Takasato and Sadahide gained their lord Sadayori ROKKAKU's confidence, and he was given a word "Sada" with the backing of the lord, and identified himself as Sadahide, he attacked Hidenori in 1522, and destroyed Otowa-jo Castle which was the Gamo clan's castle at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代を中心に栄えたが、御伽草子の名で呼ばれるようになったのは18世、およそ享保年間に坂の渋川清右衛門が『御伽文庫』または『御伽草子』として以下の23編を刊行してからのことである。例文帳に追加

While they flourished around the Muromachi period, they came to be referred to as Otogi Zoshi in the 18th century, around the Kyoho era when Seiemon SHIBUKAWA in Osaka published the following 23 books under the category of "Otogi Bunko" or "Otogi Zoshi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、室時代の日本画壇が水墨画一色であったと考えるのは誤りで、この時代には伝統的な和絵の屏風も盛んに描かれていたことが、20世後半以降の研究で明らかになっている。例文帳に追加

In addition, according to research after the late 20th century, it is wrong to think that all paintings in Muromachi Period in Japan were Suiboku-ga, and the traditional Yamatoe painting on folding screen were also painted actively during this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、国学起源説では、15世に編纂されたといわれる『鎌倉草紙』の記述により、足利市昌平の現在地に移転したのは、1467年であるとしている。例文帳に追加

A theory advocating that the school originates from a provincial school says it was relocated to the present -day Shohei-cho, Ashikaga City in 1467 according to"Kamakura Ozoshi (Military chronicle written during the Muromachi period in mid 15th century)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧西経由では丹波山駅または下滝駅から谷川駅までが廃線になると見られることから、谷川駅に「現行ルートでの複線化」を求める横断幕があるのはこういった背景がある。例文帳に追加

The reason that a banner calling for 'double-tracking without changing the route' can be seen at Tanikawa Station is probably because the section between Tamba-Oyama Station or Shimotaki Station and Tanikawa Station will be dead track if the railway is moved to a route through old Nishiki-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17世にはいると嵐山の豪商であり政商の角倉了以が桂川を開削し、現在の丹波与木村から下流の淀や坂まで通じることになったため、船運が発達した。例文帳に追加

In the 17th century, a wealthy merchant with political ties, Ryoi SUMINOKURA, built a canal from the Katsura-gawa River to connect the present-day Yogi-mura (木村) in Tanba-cho, and Yodo and Osaka; consequently, water transportation developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この風流な保津川下りは夏目漱石の『虞美人草』を始め、水上勉、薄田泣菫、桂月、三島由夫など幾つもの文学作品に登場した。例文帳に追加

Elegant trips down the Hozu-gawa River appeared in the literary works of Tsutomu MINAKAMI, Kyukin SUSUKIDA, Keigetsu OMACHI and Yukio MISHIMA, let alone "Gubijinso (The Poppy) " written by Soseki NATSUME.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS