1016万例文収録!

「屋綿」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 屋綿に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

屋綿の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

綿密に調べる例文帳に追加

have a close view of a room - Eゲイト英和辞典

あの台は綿菓子を売っています。例文帳に追加

That stall has cotton candy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

綿スレート根の改修構造例文帳に追加

REPAIRED STRUCTURE OF ASBESTOS SLATE ROOF - 特許庁

赤穂城落去後は、浅野家お出入り商人だった京都高倉通り綿善右衛門邸に身を寄せた。例文帳に追加

When Ako-jo Castle was closed off, he stayed at 綿屋's house on Takakura-dori Street in Kyoto as 綿屋 was a purveyor of the Asano family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

生家は、綿花、藍、茶商を生業とし、号は棉と称した。例文帳に追加

His birthplace was a store dealing with cotton, indigo as well as tea, and its yago (the name of the store) was the cotton store.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

屋綿麻呂蝦夷征伐終了を奏上。例文帳に追加

FUNYA no Watamaro submitted his opinion to the Emperor that the subjection of the Emishi/Ezo (northerners and northeasterners) should be discontinued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綿スレート根の改修構造の軒先部例文帳に追加

EAVES EDGE SECTION OF REPAIR STRUCTURE OF ASBESTOS CEMENT SLATE SHEET ROOF - 特許庁

根補強装置及び石綿資材の封じ込め装置例文帳に追加

ROOF REINFORCING DEVICE, AND DEVICE FOR ENCLOSING ASBESTOS MATERIAL - 特許庁

波形石綿スレートの根リフォーム工法例文帳に追加

REFORMING WORK METHOD FOR CORRUGATED ASBESTOS SLATE ROOF - 特許庁

例文

根または石綿資材の表面に布を密着させて、根を補強したり石綿資材を封じ込める作業を容易にする。例文帳に追加

To facilitate the operation of reinforcing a roof or enclosing an asbestos material, by making a fabric closely adhere to the roof or a surface of the asbestos material. - 特許庁

例文

1901年(明治34年)12月14日、木綿の息子として生まれる。例文帳に追加

He was born as a son of a wholesale cotton dealer on December 14, 1901.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保13年(1842年)大坂に出て、太物商島で商売見習をし、安政3年(1856年)島の別家油治助の店を持ち、木綿商をはじめ、大阪屈指の木綿となる。例文帳に追加

In 1842, he came to Osaka and became a trainee at Shimaya dealing with futomono (cotton cloth and hemp cloth) and in 1856, he had a shop of Jisuke ABURAYA which was a branch family of Shimaya and started as a cotton merchant and became one of the best cotton warehouse merchant in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記固化剤は大波スレート根材表面を湿潤させて石綿の飛散を抑制するとともに、内部に浸透して石綿を固化する。例文帳に追加

The solidifying agent moistens the surface of the large-corrugated slate roofing material and suppresses the scattering of asbestos while being permeated to the inside to solidify asbestos. - 特許庁

既存の石綿スレート根材を剥がさずに改修し、石綿粉塵の飛散を防止する構造を提供する。例文帳に追加

To provide a structure for preventing the scattering of dust of asbestos by repairing an existing asbestos slate roofing material without stripping it off. - 特許庁

既存の石綿スレート根材を剥がさない改修構造において、石綿粉塵の飛散を防止する軒先部の構造を提供する。例文帳に追加

To provide a structure of an eaves edge section capable of preventing the scattering of the dust of asbestos in a repair structure without stripping off the existing asbestos cement slate sheet roof. - 特許庁

二十五 石綿等の粉じんが発散する内作業場に設ける発散抑制の設備例文帳に追加

(xxv) Emanation restraining facilities installed in an indoor workshop where dusts of asbestos are exuded  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大和郡山の柳三丁目に帽子があり、ある冬の夜、婦人が綿帽子を三つ買いに来た。例文帳に追加

There was a cap shop in 3-chome, Yanagi, Yamatokoriyama, and one winter night, a woman came to the shop to buy three cotton caps.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年後、大坂に出て天満の呉服商綿利八方に移り、ここで10数年間勤めた。例文帳に追加

Three years later, he moved to Osaka to change to Rihachi WATAYA, a kimono fabrics dealer in Tenma, where he had worked for more than ten years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この旗は現在の高島にあたる古着・木綿商によって特注で製作されたものである。例文帳に追加

This flag was prepared on a special order, by Furugi Momen-sho, which is the current Takashimaya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9世紀については、文屋綿麻呂によって征夷が一段落してからの沿革がわかる。例文帳に追加

Activities in the 9th century show a history after the subjection of indigenous inhabitants in eastern Japan was settled by FUNYA no Watamaro for the time being.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綿は大坂の有力呉服問の1つで、ここで商人として活躍していく素地を造り上げる事ができた。例文帳に追加

WATAYA was one of the famous kimono fabrics wholesalers in Osaka, where he was able to lay the groundwork for succeeding as a merchant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛散防止シート20で区画された密閉空間が石綿スレート11の上方に形成されるので、新設金属根板12を石綿スレート11,野地板10に固着する際に石綿スレート11から発生する切り粉Pは密閉空間に閉じ込められ外部に飛散しない。例文帳に追加

Since closed spaces partitioned by the spattering prevention sheets 20 are formed above the asbestos slates 11, chips P generated from the asbestos slates 11 when newly installed metal roof plates 12 are secured to the asbestos slates 11 and sheathing roof boards 10 is entrapped in the closed spaces and not dispersed to the outside. - 特許庁

綿を飛散させずに石綿を使用したスレート根表面の汚れ劣化層を簡易に除去することができる方法及びこれに用いる塗材の提供。例文帳に追加

To provide a method capable of easily eliminating a dirt degrading layer on the surface of a slate roof using asbestos without dispersing the asbestos and a paint material used therefor. - 特許庁

建築物の根・外壁等に用いられている石綿含有建材の表面処理を行う場合において石綿の飛散を低減させる手段を提供する。例文帳に追加

To provide a means reducing the scattering of asbestos when treating the surface of an asbestos-containing building material used for a roof, an external wall or the like for a building. - 特許庁

正月の寺社や縁日など大きな行事の場所にはたこ焼き、焼きそば、綿菓子、餅、おもちゃなど様々な台が出店する。例文帳に追加

Vendors are active inside shrines and temples during the New Year holiday and on the festival days; there are many types of street stalls selling specialized items: Takoyaki (octopus dumplings), yakisoba (fried soba noodle), cotton candies, rice cakes, and toys.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

与兵衛は遊ぶ金にこまり、金貸しの綿小兵衛から1貫匁の金を義父のにせはんでかりた。例文帳に追加

Lacking spending money, Yohei borrowed 1 kanme (a measure of coins) from Kohei, a money lender and master of a cotton shop, using a counterfeit of his father-in-law's seal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姫路藩は文政3年(1820年)、姫路城下の綿町に切手会所を開設し、掛、用達に藩札の取り扱いを命じた。例文帳に追加

The domain opened a kitte-kaisyo (exchanger of kitte [merchandising certificates]) in Wata-machi near Himeji-jo Castle in 1820, and ordered a kakeya and a yotashi (merchant who assisted officials) to manage han bills.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作業中にアスベストが外部に飛散せず、根,壁等に使用されている石綿スレート11を外装材で覆う簡便な工法を提供する。例文帳に追加

To provide a simple installation method for covering asbestos slates 11 used for roofs and walls with external facing materials without allowing asbestos to spatter to the outside during the installation. - 特許庁

建物竣工後30年が経過した石綿含有建材1としての大波スレート根材(石綿含有量5%)の表面に前記ブラシ3を押し当て、大波スレート根材の表面を平均0.02mmの深さで削り取る。例文帳に追加

A brush 3 is pushed against the surface of a large-corrugated slate roofing material (an asbestos content of 5%) as the asbestos-containing building material 1 after 30 yrs. have passed after the completion of the building, and the surface of the large-corrugated slate roofing material is shaven off in a depth of 0.02 mm on an average. - 特許庁

京都押小路の木綿越前の次男として生まれるが、幼少より武芸を好んで剣術を習い、18歳で新選組に入隊。例文帳に追加

Though Kano was born as the second son of a merchant whose trade name was Echizen-ya, who dealt with cotton, and whose store was located on Oshi-koji street in Kyoto, Kano liked martial arts since his childhood, learned Japanese fencing, and joined Shinsengumi at the age of 18.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綿を使用したスレート根の改修において、前記スレート根の表面に樹脂エマルジョンを主成分とする塗材を塗布及び乾燥し、次いで形成された塗膜を剥がす。例文帳に追加

In the repair of the slate roof using the asbestos, the paint material having a resin emulsion as the main component is applied on the surface of the slate roof and is dried, and then, a coated film to be formed is peeled off. - 特許庁

坂上田村麻呂と共に蝦夷征討に活躍した文室綿麻呂(智努王の孫)や、歌人の文康秀(大市王の玄孫)など、文室氏(文氏)は皇統が天武系から天智系に戻った後も平安時代初期まで活躍が確認されている。例文帳に追加

It is confirmed that even after the switch of the Imperial lineage from the branch of Emperor Temmu to the branch of Emperor Tenchi, the prosperity of the Funya family continued until the early Heian period, producing FUNYA no Watamaro (the grandson of Prince Chinu), who, together with SAKANOUE no Tamuramaro, played an important role in the subjugation of indigenous inhabitants in eastern Japan, and FUNYA no Yasuhide (the great-great-grandson of Prince Ochi), a poet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綿含有建材の改修に、根を構成する壁取合部や棟部やケラバ部や谷部の雨仕舞い用の防水材と、根板との間の取付位置を調整し接続可能とする調整板を使用することにより、既存の部材を撤去すること無く施工可能とする。例文帳に追加

In repairing the building material containing the asbestos, an adjusting plate for adjusting the mounting position between the water-proofing member for flashing of the wall connection section, the ridge section, the verge section and the valley section each constituting the roof and the roof plate is used to allow them to be connected, enabling installation work without removing the existing members. - 特許庁

その後、弘仁2年(811年)に文屋綿麻呂が征夷将軍に任ぜられると、大伴今人・佐伯耳麻呂・坂上鷹養の3名が副将軍を拝命している。例文帳に追加

Then, in 811, after FUNYA no Watamaro was appointed as seii shogun (great general who subdues the barbarians), OTOMO no Imando, SAEKI no Mimimaro and SAKANOUE no Takakai received an official appointment as vice shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

パルプ繊維として綿状のものを使用するため、繊維同士の絡み合いにより、結着性が高く、根瓦保持材として求められる耐水性や強度等の特性が得らる。例文帳に追加

Since flocculent pulp fiber is used as pulp fiber, it is possible to obtain high binding property and characteristics such as water resistance and strength required as roof tile holding material due to entanglement of fibers. - 特許庁

安価で、手切れ性が良好で、綿殻等の異物混入が少ないことで外観が好ましく、且つ、外使用時においてもテープ側面から浸水しにくい布粘着テープの提供例文帳に追加

To provide a cloth adhesive tape which is low in cost, excellent in cutting property by hand, less in the incorporation of foreign substances such as cotton rug to exhibit fine appearance, and is hardly water-infiltrated from the side surface of the tape in outdoor use. - 特許庁

搬入された折版根20は、石綿フェルト断熱材を付着させた側21を上側にして挿入台11上を移動しながら、建築部材用切断機30によって切断処理される。例文帳に追加

The carried-in folded plate roof 20 is cut with a building member cutting machine 30 while moving on an insertion base 11, placing the attached side 21 of an asbestos felt heat insulating material on the topside. - 特許庁

後車輪14、14にストッパをかけ、前車輪14、14のストッパを解除して、支持フレーム1、1を石綿資材の根Rに沿って移動させる、所定長さの布6が繰り出される(図11)。例文帳に追加

The rear wheels 14 and 14 are locked by the stopper; the stopper for the front wheels 14 and 14 is unlocked; and the fabric 6 with a predetermined length, which makes the supporting frames 1 and 1 moved along the roof R using the asbestos material, is paid out. - 特許庁

既設根の改修方法、改修構造、改修構造の生産方法、石綿資材の封じ込め方法、封じ込め構造、及び封じ込め構造の生産方法例文帳に追加

METHOD AND STRUCTURE FOR REPAIRING EXISTING ROOF, METHOD FOR PRODUCING THE REPAIRING STRUCTURE, METHOD AND STRUCTURE FOR ENCAPSULATING ASBESTOS MATERIAL, AND METHOD FOR PRODUCING THE ENCAPSULATING STRUCTURE - 特許庁

根瓦保持材は、綿状のパルプ繊維、例えば建築物の解体工事現場から廃棄される石膏ボードの紙部分の粉砕物からなる綿状のパルプ繊維を主材料とし、これにバインダ、重質炭酸カルシウム、消石灰、骨材、撥水剤を混合し、これらを適量の水と共に混練してペースト状としたものである。例文帳に追加

This roof tile holding material is formed by using as main material flocculent pulp fiber such as flocculent pulp fiber made of crushed material of paper part of a gypsum plaster board discarded from a building knock-down work site, mixing binder, calcium bicarbonate, calcium hydroxide, aggregate, and a water repellent agent with the pulp fiber, and kneading the mixture with a suitable quantity of water to form paste. - 特許庁

綿含有建材の改修に、裏打材一体成形金属板製根板により被覆する改修工法においては、既存の根を構成する壁取合部や棟部やケラバ部や谷部の雨仕舞い用の防水材と、根板との間を接続可能とする為に、既存の部材を撤去する事が行われていたが、その撤去を不要とする部材を得る。例文帳に追加

To obtain a member dispensing with a conventional method for removing existing members for connecting between a water-proofing member for flashing of a wall connecting section, a ridge section, a verge section and a valley section each constituting an existing roof and a roof plate, in a repair method for repairing a building material containing asbestos by covering with a roof boarding made of a metal plate having backing member integrally molded. - 特許庁

17歳の時には松坂上野店の支店である江戸伝馬町の木綿(上野店の鶴店に対し、亀店(かめだな)と称された)に奉公に出され、そこで女性問題を起こして(番頭に衆道関係を迫られたとも言われている)日野に戻った、という伝説もあるが、前述の人別帳の存在から、現在ではその信憑性が疑問視されている。例文帳に追加

There is a legend that he was sent to work at a cotton wholesale store (called Kamedana, in comparison with the Ueno store which was called Tsurudana) in Edo Tenma-cho, a branch of Matsuzakaya Ueno store, but because he had problems with a woman there (there is also a rumor that he was forced into a sexual relationship by the head clerk) he returned to Hino; however, due to the existence of the Ninbetsu-cho described above, the reliability of such stories are now in doubt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能義神社(島根県安来市。出雲四大神である野城大神と呼ばれる)などの旧出雲国内だけでなく、馬見岡綿向神社(滋賀県蒲生郡日野町(滋賀県))、天穂日命神社(鳥取県鳥取市福井)、桐生天満宮(群馬県桐生市)、芦神社(兵庫県芦市)など全国で祀られている。例文帳に追加

Not only at shrines in the areas of former Izumo Province such as Nogi-jinja Shrine (Yasugi City, Shimane Prefecture; it is called Nogi no Okami, one of the four great gods in Izumo), Amenohohi is deified at Umamiokawatamuki-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo-gun, Shiga Prefecture), Amenohohinomikoto-jinja Shrine (Fukui, Tottori City, Tottori Prefecture), Kiryu-tenmangu Shrine (Kiryu City, Gunma Prefecture), and Ashiya-jinja Shrine (Ashiya City, Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

命は井石神社(長崎県東彼杵郡波佐見町)・千栗八幡宮(佐賀県三養基郡みやき町)・武雄神社(佐賀県武雄市)・江野神社(新潟県上越市)・甲良神社(滋賀県犬上郡甲良町)・五社神社(日野町)(滋賀県蒲生郡日野町(滋賀県))・馬見岡綿向神社(滋賀県蒲生郡日野町)・若櫻神社摂社高安倍神社(奈良県桜井市)などで祀られている。例文帳に追加

He was enshrined at Iseki-jinja Shrine (Hasami-cho, Higashisonogi County, Nagasaki Prefecture), Chiriku-hachimangu Shrine (Miyaki-cho, Miyaki County, Saga Prefecture), Takeo-jinja Shrine (Takeo City, Saga Prefecture), Eno-jinja Shrine (Joetsu City, Niigata Prefecture), Kora-jinja Shrine (Kora-cho, Inugami County, Shiga Prefecture), Gosha-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Umamiokawatamuki-jinja Shrine (Hino-cho, Gamo County, Shiga Prefecture), Takayaabe-jinja Shrine, sessha (auxiliary shrine [dedicated to a deity close-related to that of a main shrine]) of Wakazakura-jinja Shrine (Sakurai City, Nara Prefecture), and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土佐からは岡田以蔵・千寅之助・五十嵐幾之助らが、長州からは寺島忠三郎らが加わり、手分けして両名を連行して殺害しようとしたが、家族の助命嘆願もあり町人でもあることから殺すことはせず、加茂川河岸の木綿を晒す杭に両名を裸にした上で縛り付け、生き晒しにした。例文帳に追加

Izo OKADA, Toranosuke SENYA, and Kinosuke IGARASHI from Tosa, and Chuzaburo TERAJIMA joined from Choshu, and they split up to take both of the men in and kill them, but they did not kill because of the pleas of their family to spare their lives, and because of their class as townsmen; the two men were put on public display alive, by being tied naked on to a stake which was used for exposing cotton on the riverside of Kamo-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

坂上田村麻呂以前の蝦夷などの征討事業にかかわった文室大原、胆沢城・志波城に拠って東北地域の経営に携わり中納言に至った文室綿麻呂、承和の変に連座した参議文室秋津、そして、六歌仙の一人文康秀などがいる。例文帳に追加

Of the lineage of the Funya clan were FUNYA no Ohara who was involved with the conquest of Emishi (a group of people who lived in the northeastern region of Japan) before SAKANOUE no Tamuramaro, FUNYA no Watamaro who was engaged in the administration of the Tohoku region (the northeast region of Japan) from his base in Isawa-jo and Shiwa-jo Castles and later appointed Chunagon (Middle Councilor), Sangi (Councilor) FUNYA no Akitsu who was involved with the Jowa Incident, and FUNYA no Yasuhide, one of Rokkasen (the six selected great poets of the Waka [Japanese poem] in the Heian period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS