1016万例文収録!

「川尼」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 川尼に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

川尼の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

国分塚古墳(石県)例文帳に追加

Kokubu Amazuka-kofun Tumulus (Ishikawa Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文亨 歓喜心院大徹大禅 桜町天皇養子(有栖宮)例文帳に追加

Bunko, Kankishinin Daitetsuni Daizenni, an adopted child of Emperor Sakuramachi (Arisugawa no Miya)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文乗 常応院大機大禅 光格天皇養子(有栖宮)例文帳に追加

Bunjo, Joo-in Daikini Daizenni, an adopted child of Emperor Kokaku (Arisugawa no Miya)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙本墨画妙法像伝長谷等伯筆例文帳に追加

Monochrome ink painting on paper of a portrait of Myoho nun attributed to Tohaku HASEGAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

父は細頼春で、母は黒沢禅例文帳に追加

Father was Yoriharu HOSOKAWA and mother was KUROSAWA no Zenni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

のち摂津国辺郡梶ケ島村(崎)に移る一族。例文帳に追加

The family later moved to Kajigashima mura (Amagasaki), Kawabe gun, Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヶ崎駅(後の崎港駅)、(貨)長洲駅、伊丹駅、池田駅(現在の西池田駅)開業。例文帳に追加

Amagasaki Station (later Amagasaki-ko Station), (freight train) Nagasu Station, Itami Station and Ikeda Station (currently Kawanishiikeda Station) began operating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正室は今氏親の正室である寿桂の姉。例文帳に追加

His lawful wife was the older sister of Jukei-ni, who was the lawful wife of Ujichika IMAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし吉興経らの裏切りや、子氏の所領奥地に侵入し過ぎた。例文帳に追加

Yet, he was betrayed by Okitsune KIKKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1891年(明治24年)9月-辺馬車鉄道ヶ崎~伊丹間が開業。例文帳に追加

September, 1891: Kawabe [Kawanobe] Basha Tetsudo was opened to traffic between Amagasaki and Itami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

開基は太田道灌の子孫で徳家康の側室であった英勝例文帳に追加

The Kaiki is Eishoni, a descendant of Dokan OTA and a concubine of Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文23年(1554年)、祖父の子国久、父の誠久ら新宮党が子晴久によって誅殺されたとき、小重遠によって助けられる。例文帳に追加

His life was saved by Shigeto OGAWA when Haruhisa AMAGO killed members of Shingu-to, including his grandfather, Kunihisa AMAGO and his father, Sanehisa for a purge in 1554.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福知山線の発祥は、辺馬車鉄道が開業させたヶ崎(のちの崎港)~伊丹間の馬車鉄道である。例文帳に追加

The Fukuchiyama Line was originally established as a horse tramway by Kawabe [Kawanobe] Basha Tetsudo and connected Amagasaki (later Amagasaki-ko) and Itami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東では多摩をはさんで大田区から崎市崎区、関西では崎市が生産地として有名であった。例文帳に追加

The area from Ota Ward to Kawasaki Ward, Kawasaki City, across the Tama-gawa River, in the Kanto region and Amagasaki City in the Kansai region were famous as production areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まずは淀をくだり摂津国崎市大物浦から船出するという計画である。例文帳に追加

They have a plan to travel down the Yodo-gawa River to Daimotsu-ura cove in Amagasaki City, Settsu Province, from where to set sail.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家綱代の(寛文5年(1665年))に現在地の法蓮町に移転し、寺として再興された。例文帳に追加

During the reign of Ietsuna TOKUGAWA (1665), it was moved to the present site Horen-cho, and restored as a nunnery temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉には細晴元夫人、妹には本願寺顕如夫人の如春がいる。例文帳に追加

Her elder sister was the wife of Harumoto HOSOKAWA, and Nyoshunni, her younger sister, was the wife of Kennyo HONGANJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第7代当主・今氏親とその正室である中御門宣胤の娘(寿桂)の子。例文帳に追加

He was a son of the seventh family head named Ujichika IMAGAWA, and his lawful wife was the daughter of Nobutane NAKAMIKADO (Jukeini).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿仏と播磨国細荘(兵庫県三木市)の領有を巡って訴訟があり、例文帳に追加

He disputed with Abutsuni about the occupancy of Hosokawa no sho estate in Harima Province (Miki City, Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより子氏の侵攻を受けた際も小早氏の援軍を以って撃退している。例文帳に追加

Thanks to that, when he had his territory invaded by the Amago clan, he fought them off with the help of the reinforcement of the Kobayakawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崎駅(JR西日本)・芦屋駅(JR西日本)・神戸・須磨駅・西明石・大久保駅(兵庫県)・加古例文帳に追加

Amagasaki Station (JR West), Ashiya Station (JR West), Kobe, Suma Station, Nishi-Akashi, Okubo Station (Hyogo Prefecture), Kakogawa  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、同時期には安芸有力国人である吉氏当主吉興経から子氏との和睦を斡旋される。例文帳に追加

Around that time Okitsune KIKKAWA who was one of the powerful kokujin lords in the Province suggested to Motonari that he could help Motonari make peace with the Amago clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また娘の寿桂は、今氏親に嫁ぎ、今氏輝・今義元などを生み、孫の今氏真の後見役を務めるなど影響力が強く、駿河国の女大名と呼ばれた人物である。例文帳に追加

His daughter Jukeini married into Ujichika IMAGAWA, gave birth to Ujiteru IMAGAWA and Yoshimoto IMAGAWA, and served her grandson, Ujizane IMAGAWA, as his conservator; she was highly influential and was given the nickname the female feudal lord of Suruga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖心(そしんに、天正16年(1588年)-延宝3年3月11日(旧暦)(1675年4月5日))は、伊勢国岩手城主・牧村利貞の娘で、江戸時代の江戸幕府3代征夷大将軍・徳家光に仕えたである。例文帳に追加

Soshinni (1588 - April 5, 1675) was a daughter of Toshisada MAKIMURA who was a lord of the Iwate castle in the Ise province and nun served Iemitsu TOKUGAWA, the third seii taishogun (great general) of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして2月に、子方から大内方に寝返っていた国人の三沢為清、吉興経、三刀屋久扶、本城常光らが再び子方に内通して寝返ったため、大内軍は総崩れとなってしまった。例文帳に追加

In February, local lords including Tamekiyo MISAWA, Okitsune KIKKAWA, Hisasuke MITOYA and Tsunemitsu HONJO who had switched the side from Amago to Ouchi had secret communication and switched the side again to Amago side, which caused the debacle of the Ouchi Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこへ正栄が徳家の三つの難題を知らせに来たため、淀君のヒステリーはひどくなるばかりである。例文帳に追加

Then Shoeini came to inform her of the three unreasonable demands, that made her temper grow worse and worse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「諸寺縁起集」などの史料には藤原百が創建した興福院が前身とされている。例文帳に追加

On the other hand, some historical materials such as "Shoji Engi Shu" (The book describing the history of every temple) says that it was originally a nunnery Konbuni-in established by FUJIWARA no Momokawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

如春の父は三条公頼だが、後に細晴元の養女に出され、この結婚時には六角定頼の養女となっていた。例文帳に追加

Nyoshun-ni's father was Kimiyori SANJO, but she was adopted by Harumoto HOSOKAWA, and by the time she married had been adopted by Sadayori ROKKAKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は細晴元夫人・武田信玄の正室の三条の方・六角定頼の養女で本願寺顕如夫人の如春例文帳に追加

His children included the wife of Harumoto HOSOKAWA; Sanjo no Kata, who was the legal wife of Shingen TAKEDA; and Nyoshunni, who was an adopted daughter of Sadayori ROKKAKU and also the wife of Kennyo HONGANJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、三条家の財政は相変わらず苦しかったようで、そのため三女の如春を後に管領細晴元の養女にやっている。例文帳に追加

However, the Sanjo family was still in financial difficulties; therefore, he later arranged for his third daughter Nyoshunni to be adopted by Harumoto HOSOKAWA, who served as Kanrei (a shogunal deputy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1556年には義理の叔母にあたる寿桂・今義元親子を訪ねて駿河国を訪問し、献金の確約を得た。例文帳に追加

In 1556, he visited Jukei-ni who was his aunt-in-law and Yoshimoto IMAGAWA and Yoshimoto's mother in Suruga Province to ensure their donations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管領細勝元の娘でありながら、はなはだ不器量だったゆえに父が建立した龍安寺の僧となっていた。例文帳に追加

Although she was the daughter of Kanrei (shogunal deputy) Katsumoto HOSOKAWA, since she was terribly plain-looking, she became a nun at Ryuan-ji Temple, which her father constructed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父下元宜は加藤清正の家臣であったが、父元全は崎藩士から牢人となる。例文帳に追加

His grandfather Motoyoshi SHIMOGAWA served as a vassal to Kiyomasa KATO, and Keichu's father Mototsada was initially a feudal retainer of the Amagasaki clan but later became a ronin (samurai who left his master and lost his horoku [salary]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また崎~谷間が大都市近郊区間に含まれ、JR宝塚線の区間はアーバンネットワークの路線の一つとなっている。例文帳に追加

As the line between Amagasaki Station and Tanikawa Station runs through an urban neighborhood, the JR Takarazuka Line portion of the Fukuchiyama Line is one of JR West's Urban Network lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに摂津鉄道と改称して馬車鉄道を蒸気動力の軽便鉄道に改築しヶ崎~池田(現在の西池田)間を開業させた。例文帳に追加

Kawabe [Kawanobe] Basha Tetsudo later had a name change to Settsu Railway; the horse tramway was reconstructed into a light railway using steam power, and services started between Amagasaki and Ikeda (currently Kawanishiikeda).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

因みに豊稲荷は妙厳寺という寺院であり、仏教伝来の荼枳天は、伏見が祭神とする宇迦之御魂神とは系統が全く異なる。例文帳に追加

Additionally, Toyokawa Inari is a temple named Myogon-ji Temple, which worships Buddhist Dakiniten, who is totally different from Ukanomitama no Mikoto enshrined in Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その上、大内軍に属していた三刀屋久扶、三沢為清、本城常光、吉興経が子方につき大内方が劣勢になった。例文帳に追加

Furthermore, allies of the Ouchi army, such as Hisasuke MITOYA, Tamekiyo MISAWA, Tsunemitsu HONJO, and Okitsune KIKKAWA took Amago's side, so the Ouchi forces became inferior in strength.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして永禄8年(1565年)の子氏の本城である月山富田城の攻撃にも小早隆景軍に従って菅谷口の攻略を担当した。例文帳に追加

In 1565, the Mitoya clan took part in the attack on the Gassantodajo Castle, which was the main castle of Amago clan, responsile for occupying the Sugaya-guchi entrance together with the Takakage KOBAYAKAWA's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代に「遊女」の語が現れ、特に大阪湾と淀水系の水運で栄えた江口・神崎(崎市)の遊女が知られている。例文帳に追加

During the Heian period, the word, 'yujo,' came into existence, and especially yujo in Eguchi and Kanzaki region (Amagasaki City), which had flourished for water transport of Osaka Bay and Yodo-gawa Water System, were known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初回の使者は不明であるが、684年(天武天皇13年)の使者については、大使犬養手繦、小使原加と『日本書紀』に記録されている。例文帳に追加

Although the members of the first envoy are not identified, the envoy of 684 included senior envoy INUKAI no Tasuki and junior envoy KAWARA no Kane, according to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼房や、徳家光から庇護をうけ、はじめ玉峰清因(徳頼房の娘小良姫)を門主に迎えて開基したこともあり、代々水戸徳家の子女を門主に迎えていため、「水戸御殿」や「水戸の寺」ともいわれたいう。例文帳に追加

The temple, which had been under the aegis of Yorifusa TOKUGAWA and Iemitsu TOKUGAWA, and founded with Gyokuho Seiin (Sarahime, a daughter of Yorifusa TOKUGAWA) in the post of the chief priest, continued to invite daughters from Mito Tokugawa family for the chief priest post, which seemed to be why it called 'Mito Goten Palace' or 'nunnery temple of Mito.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1429年(永享元年)京都六角堂町の豪商小袖屋宗句の援助により本応寺(1433年に本能寺と改称される)は、細満元の庇護を受けて創建された崎本興寺(崎市)とともに八品派の中心的な寺院となった。例文帳に追加

In 1429, through the financial assistance of Sojun KOSODEYA, a wealthy merchant of the Rokkakudo-cho in Kyoto, Honno-ji Temple (, one character in its name was altered to be 本能 in 1433, but pronunciation remained unchanged) came under the patronage of Mitsumoto HOSOKAWA and became one of the central temples of the Happon School, the other being the recently established Amagasaki Honko-ji Temple (in Amagasaki City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1429年(永享元年)京都六角堂町の豪商小袖屋宗句の援助により本応寺(1433年に本能寺と改称される)は、細満元の庇護を受けて創建された崎本興寺(崎市)とともに八品派の中心的な寺院となった。例文帳に追加

Honno-ji Temple, which was renamed to Honno-ji with different Chinese characters in 1433, had been founded in 1429 with the support of a wealthy merchant Sojun KOSODEYA in Rokkakudo-cho, and the temple became one of the main temples for the Happon school together with Honko-ji Temple in Amagasaki (Amagasaki City), which was founded under the auspices of Mitsumoto HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時の様子を『足利季世紀』では「崎ノ城」(大物城)と記述されているが、『新修 大阪市史第2巻』によると細氏典厩家の本拠は中嶋で崎は含まれていないので、堀城の誤りではないかと指摘している。例文帳に追加

In "Ashikaga Kiseiki" it was recorded as 'Amagasaki-no-jo' (Daimotsu-jo), but "Shinshu Osaka-shi Shi" (History of Osaka: new edition) vol. 2 describes that the Hosokawa Tenkyu family had its home base in Nakajima area but did not include the Amagasaki area, and it has therefore been identified that this may be an incorrect reference to Hori-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先月23日より伊奈忠政・福島忠勝・毛利秀就・角倉素庵に命じて建設していた淀の流れを崎市に流す長柄橋がこの日竣工し、大和がある為干上がる事はなかったがの深さは膝下まで下がる。例文帳に追加

On the same day Nagara Bridge, which Ieyasu orderd Tadamasa INA/, Tadakatsu FUKUSHIMA/Hidenari MORI/Soan SUMIKURA to build in order to switch the flow of Yodo River to Amagasaki City, was completed: although Yodo River did not dry up because of Yamato River, it went down below knee deep.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荼枳天は後々に性愛を司る神と解釈されたため、日本では鎌倉時代から南北朝時代(日本)にかけて、真言密教立流(密教)という密教の一派が次第に形成され興隆を極めた。例文帳に追加

Dakiniten later came to be deemed as a goddess governing sexual love, which resulted in Tachikawa School of Shingon Esoteric Buddhism being gradually founded from the Kamakura period until the period of the Northern and Southern Courts and flourished in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県崎市の稲荷神社でも、夜に鳥居の下をくぐると上から砂をかけられるといわれ、また同市内の庄下でも砂かけの怪異があったという。例文帳に追加

It is also said that sand is thrown down at those walking under the gate of Inari-jinja Shrine in Amagasaki City, Hyogo Prefecture, and the mysterious event of sand-throwing is said to have occurred by Shoge River which runs through the city.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通説によれば、鹿介は尚も生き延びて、子氏を必ずや再興するという執念を胸中に抱いていたため、これを生かしておくと危険と見た吉元春が先手を打ち、鹿介は殺害されたと言われている。例文帳に追加

The commonly held view is that Shikanosuke was murdered by Motoharu KIKKAWA as a preemptive measure because he deemed it too risky to let him live, believing that Shikanosuke was determined to survive and committed to again attempting to restore the Amago clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし次第に将軍・義稙や細高国と不仲になり、さらに領国の石見国や安芸国に対して出雲国の子経久が侵攻を開始してきたため、永正15年(1518年)8月2日に管領代を辞して山口に帰国した。例文帳に追加

However, with his relationships with Shogun Yoshizumi and Takakuni HOSOKAWA gradually worsening, and Tsunehisa AMAGO of Izumo province invading his estates of Iwami province and Aki province, he retired from the post of Kanrei-dai and returned to Yamaguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「延慶本」での副将処刑は、石を入れた籠の中に入れ桂に沈める柴漬(ふしづけ)という方法で殺害され、二人の乳母は出家しになったとされる。例文帳に追加

In the Enkyo version of the tale (transcribed from the original in the early 14th period, during the Enkyo era), Yoshimune is described as having been executed by being put in a cage and drowned in the Katsura-gawa River and the two nurses as having become Buddhist nuns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS