例文 (999件) |
差上の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20458件
上記位相誤差検出回路は、位相誤差検出ポイントでの位相誤差を求める位相誤差検出部(262)と、上記位相誤差検出ポイントの直前及び直後のサンプリングポイントよりも上記位相誤差検出ポイントに近い位置でのデータを補完する補間部(263)とを含む。例文帳に追加
The phase error detecting circuit includes a phase error detecting unit (262) for obtaining a phase error at a phase error detection point, and an interpolation unit (263) for interpolating data at a position closer to the phase error detection point than sampling points immediately before and immediately after the phase error detection point. - 特許庁
上下温度差の大きい上下吹出モードと上下温度差の小さい上下吹出モードとを選択できる車両用空調装置を提供すること。例文帳に追加
To provide an air conditioner for a vehicle capable of selecting an upper/lower blow mode with a large upper/lower temperature difference and with a small upper/lower temperature difference. - 特許庁
お手紙を差し上げて先日のお礼を申し上げたいと思っておりました.例文帳に追加
I have been meaning to write to say thank you for the other day. - 研究社 新和英中辞典
動物に前足を上げさせて,人の差しだした手の上に乗せさせること例文帳に追加
the action of making an animal lift up its front paw - EDR日英対訳辞書
事実上の人種差別は、法律によって課されれた差別と同じくらい真実のことである例文帳に追加
de facto segregation is as real as segregation imposed by law - 日本語WordNet
2以上の差押が生じた場合は,本条の規定により差押を課す者が優先権を有する。例文帳に追加
In the event that there is more than one attachment, the party who has levied an attachment pursuant to this Article shall have priority. - 特許庁
屈折率示差を測定するための向上された示差屈折計および測定方法例文帳に追加
UPGRADED DIFFERENTIAL REFRACTOMETER AND MEASURING METHOD FOR MEASURING DIFFERENTIAL REFRACTIVE INDEX - 特許庁
位相差補償板10は透明基板1上に位相差補償多層膜6が形成されている。例文帳に追加
In the retardation compensation plate 10, a retardation compensation multilayer film 6 is formed on a transparent substrate 1. - 特許庁
交差点の上方に魚眼レンズカメラ1を設置し、交差点付近の車両の画像を取得する。例文帳に追加
A fisheye lens camera 1 is installed over an intersection to acquire an image of vehicles in the vicinity of the intersection. - 特許庁
差圧検出器26は、捕集器25における上流側と下流側との圧力差を検出する。例文帳に追加
A pressure difference detector 26 detects pressure difference between the upstream side and the downstream side of the collector 25. - 特許庁
1例の段差調整材1は、段差部の上段面と下段面との間に配置される。例文帳に追加
The step adjusting material 1 in one example is arranged between the upper stage surface and lower stage surface of the stepped section. - 特許庁
抵抗体76の抵抗値を調節することで、上記時間差の誤差を低減する。例文帳に追加
By adjusting a resistance value of a resistor 76, an error in a time interval is suppressed. - 特許庁
この際、主値飛びノイズ除去、位相差の平均化等を行い、位相差の精度を向上する(109,110)。例文帳に追加
In this case, elimination of and averaging of the phase differences, etc., are effected to enhance the accuracy of the phase differences (109, 110). - 特許庁
波面測定精度を向上させた波面収差測定方法、及び、波面収差測定機を提供する。例文帳に追加
To provide a method of measuring wavefront aberration and a wavefront aberration measuring instrument with wavefront aberration measuring accuracy enhanced. - 特許庁
位相誤差の補正処理を高速化し、かつ、位相誤差の補正精度を向上すること。例文帳に追加
To speed up correction processing of a phase error and to improve a correction accuracy of the phase error. - 特許庁
患者を乗せたまま土間と床上の段差をクリアする段差昇降車椅子を提供する。例文帳に追加
To provide a wheelchair riding on and down a step clearing the step between an earth floor and a floor face while making a patient sit on the same. - 特許庁
液晶表示パネルを駆動するソースドライバのソースアンプの振幅差偏差を向上する。例文帳に追加
To improve the amplitude difference deviation of a source amplifier in a source driver that drives a liquid crystal display panel. - 特許庁
段差部上部面に載置されるスロープ板を段差部に安定した状態で設置する。例文帳に追加
To install a slope plate, which is to be placed on the upper surface of a step, in a stable state on the step. - 特許庁
画像に含まれる倍率色収差成分と軸上色収差成分の両方を良好に低減する。例文帳に追加
To suitably reduce both of magnification chromatic aberration component and axial chromatic aberration component which are included in an image. - 特許庁
差込み処理等を行うときに、差込みフォーム又は処理結果のセキュリティ性の向上を図る。例文帳に追加
To improve the insert form or the security of a processing result when performing insert or the like. - 特許庁
制御部は、取排水温度差が基準取排水温度差以上であるか否かを判断する(S16)。例文帳に追加
A control part determines whether an intake-drain temperature difference is more than a reference intake-drain temperature difference (S16). - 特許庁
焦点検出信号に含まれる色収差誤差の補正精度の信頼性を向上させる。例文帳に追加
To improve reliability of accuracy in correction of chromatic aberration error included in a focus detection signal. - 特許庁
段差部5の径方向の段差寸法T1を1.0mm以上に設定する。例文帳に追加
The step size T1 in the radial direction of the step portion 5 is set to be 1.0 mm or larger. - 特許庁
これにより、球面収差及び軸上色収差の両方を低減させることができる。例文帳に追加
Therefore, both the spherical aberration and the axial chromatic aberration can be reduced. - 特許庁
道路上に存在する段差を適切な頻度で学習する段差学習システムを提供すること。例文帳に追加
To provide a step learning system learning step existing on a road in suitable frequency. - 特許庁
本線L1,L2上には渉り線1の交差部に交差金具14を設ける。例文帳に追加
A crossing clamp 14 is provided at the crossing of the crossover on the main lines L1, L2. - 特許庁
軸上色収差補正レンズにより発生される軸外収差を良好に補正する。例文帳に追加
To correct an aberration outside a lens axis excellently that is generated by an axial color aberration correcting lens. - 特許庁
設計寸法と実仕上がり寸法の誤差に起因する回路シミュレーション誤差を低減できる。例文帳に追加
Then, a simulation error caused from the difference between a design dimension and an actually finished dimension can be reduced. - 特許庁
液浸差動排液静圧浮上パッド、原盤露光装置および液侵差動排液による露光方法例文帳に追加
LIQUID-IMMERSED DIFFERENTIAL LIQUID-DRAINAGE STATIC-PRESSURE FLOATING PAD, MASTER-DISK EXPOSURE APPARATUS, AND METHOD OF EXPOSURE USING LIQUID-IMMERSED DIFFERENTIAL LIQUID-DRAINAGE - 特許庁
内径側段差部23の内径Rbを外径側段差部24の外径Raと同径以上とする。例文帳に追加
An inner diameter Rb of the inner diameter side step 23 is equal to or larger than an outer diameter Ra of the outer diameter side step 24. - 特許庁
車輪付き移動体を段差の下から段差の上に容易、かつ安全で円滑に移動することである。例文帳に追加
To easily, safely and smoothly move a moving body with a wheel from under a step difference onto the step difference. - 特許庁
倍率色収差と軸上色収差とを補正して高解像度の超広角レンズを提供すること。例文帳に追加
To provide a super wide angle lens having high resolution by correcting lateral chromatic aberration and longitudinal chromatic aberration. - 特許庁
パケットサイズ差を往復の時間差で除して上りの使用可能通信帯域幅を特定する。例文帳に追加
A packet size difference is divided by a round-trip time difference and the usable communication bandwidth of the uplink is specified. - 特許庁
段差部30の段差Hを、基板31aの板厚と同等またはそれ以上とする。例文帳に追加
The thickness of a step H of the stepped part 30 is made same with or thicker than the thickness of the base board 31a. - 特許庁
この差は、ちょうどロンドン時間と東経百八十度の子午線上での時間との差に相当するのだ。例文帳に追加
- precisely the difference between London time and that of the one hundred and eightieth meridian. - JULES VERNE『80日間世界一周』
軸上色収差以外の収差を低減し、かつ、軸上色収差補正手段の長さを小さく内径を大きくしても軸上色収差を十分に低減する。例文帳に追加
To reduce aberration other than axial chromatic aberration and to sufficiently reduce the axial chromatic aberration even when the length of an axial chromatic aberration compensating means is made short and an inside diameter is made large. - 特許庁
差分ノイズ置換装置100は、差分ノイズ画素に関する差分値である差分ノイズが、所定の範囲に含まれているかどうかを判定する差分ノイズ比較部120と、差分ノイズ比較部120が、差分ノイズは上記所定の範囲に含まれていないと判定した場合に、その差分ノイズを、上記所定の範囲に含まれる特定画素値に置換する差分ノイズ置換部130と、を備える。例文帳に追加
A difference noise replacement device 100 is provided with: a difference noise comparison part 120 for determining whether a difference noise as a difference value related to a difference noise pixel is included in a predetermined range; and a difference noise replacement part 130 for, when it is determined that the difference noise is not included in the predetermined range by the difference noise comparison part 120, replacing the difference noise with a specific pixel value included in the predetermined range. - 特許庁
比較器16は、減算器15により算出される差が所定の偏差以上となる或いは所定の偏差を超える場合に所定の値を出力する。例文帳に追加
A comparator 16 outputs a predetermined value when the difference calculated by the subtracter 15 is equal to or larger than predetermined deviation or exceeds the predetermined deviation. - 特許庁
視差調整部は、その計算された視差が上記所定の視差と一致するように、左眼用映像と右眼用映像を相対的にシフトさせる。例文帳に追加
A parallax adjustment part shifts the image for left eyes and the image for right eyes relatively so that the calculated parallax matches with the predetermined parallax. - 特許庁
光路中に置かれた上記光学素子を用いて収差を含む波面を形成するよう、所定の収差がその収差のない波面に生じさせられる。例文帳に追加
A predetermined aberration is induced in the unaberrated wavefront to form an aberrated wavefront using an optical element positioned in the optical path. - 特許庁
この検出差圧から上記放熱補償値を差し引くことにより、ワークWの漏れによる差圧を検出することができる。例文帳に追加
The heat radiation compensation value is subtracted from this detected differential pressure to detect differential pressure due to a leak in the work W. - 特許庁
倍率色収差の発生を低減し、更には、倍率色収差と軸上色収差との同時補正を可能とするズームレンズを提供する。例文帳に追加
To provide a zoom lens capable of reducing occurrence of chromatic aberration of magnification and further correcting chromatic aberration of magnification and axial color aberration at the same time. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |