1016万例文収録!

「帥」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 439



例文

治承2年(1178年)に徳子が言仁親王(のちの安徳天皇)を出産したのに伴いその乳母となり、候名を局(そちのつぼね)と改めた。例文帳に追加

When Tokuko gave birth to Imperial Prince Tokihito (later Emperor Antoku) in 1178, Muneko served the prince as his wet nurse, renaming herself Sochi no tsubone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の大宰敦道親王は遥任であったために、大宰府における九州統治は在国に一任された。例文帳に追加

At that time, the Dazai no Sochi (Governor-General of Kyushu), Imperial Prince Atsumichi, remained in the capital so control of the Kyushu region was left entirely to Arikuni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本後紀』によると、大同(日本)2年(807年)に中務卿兼大宰伊予親王に謀反を勧めたため、流刑に処せられたという。例文帳に追加

According to "Nihonkoki," he was exiled for encouraging the rebellion to Imperial Prince Iyo, who had titles of Nakatsukasa-kyo (Minister of the Ministry of Central Affairs) and Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices) in 807.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちふたたび帰京し、天文21年(1552年)には大宰権に任じられ、さらに天文23年(1554年)には内大臣を務めた。例文帳に追加

Later, he returned to Kyoto again, was assigned to Dazai gon no Sochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices, and served as Naidaijin in 1554.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

応永14年(1407年)に左兵衛督・検非違使別当を兼ね、応永15年(1408年)に大宰権を兼ねる。例文帳に追加

In 1407, he served as Sahyoe no Kami (Captain of the Left Division of Middle Palace Guards) and concurrently as Kebiishi no Betto (Superintendent of the Imperial Police) and in 1408, he added the post of Dazai Gon no Sochi (Provisional Governor-General of Kyushu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

上臈には『大納言局』、『中納言局』、『左衛門督』、『』、『一位局』、『二位局』、『三位局』などとつけ、少々低いところには『按察使』とつける。例文帳に追加

Joro was commonly called "Dainagon no Tsubone," "Chunagon no Tsubone," "Saemon no Kami," "Sochi," "Ichii no Tsubone," "Nii no Tsubone," "Sanmi no Tsubone," and so on, whereas joro of slightly lower ranks were commonly called "Azechi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また弟磯城は「吾が兄兄磯城、天つ神の子来ましつと聞きては、八十梟を聚め、兵甲を具へてあひ戦はむとす。」と述べている。例文帳に追加

Also, Otoshiki provides an account that, 'I heard that the child of the heavenly gods had come to Shiki, and that Yasotakeru assembled the troops and armed them for battle.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-妻は三菱財閥創始者岩崎弥太郎の弟で2代目総岩崎弥之助(元日本銀行総裁)の娘例文帳に追加

His wife was a daughter of the second sosui (commander-in-chief) Yanosuke IWASAKI (former president of the Bank of Japan) who was a younger brother of the Mitsubishi Zaibatsu founder Yataro IWASAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍隊における階級位階勲等爵位は元_(日本)海軍大将・従一位・菊花章・金鵄勲章・侯爵。例文帳に追加

His various military class ranks and honors included Fleet Admiral, junior first rank, Supreme Order of the Chrysanthemum, Order of the Golden Kite, and marquis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、このような態度は直に限られたことではなく、他の幕府高官にも天皇家の権威をさほど重んじない人間は少なくなかった。例文帳に追加

However, it was not just Moronao who was against the Imperial Family but also not a few others who did not value the authority of the Imperial Family as high officials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日立製作所創立の基盤となった久原鉱業所(日立銅山)や久原財閥の総として「鉱山王」の異名を取った。例文帳に追加

He was also called "Kozan ou" (king of mining industry) for bening a president of Kuhara Kogyosho (Hitachi copper mine), which later became Hitachi, Ltd. and Kuhara Zaibatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日露戦争では軍令部長として大本営に勤め、の終戦の後は元(日本)に任じられた。例文帳に追加

He served as the manager of military command in the main headquarters during the Russo-Japanese War and was appointed to Japanese fleet admiral after the war in 1905.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし6月になると、歴任した職で善政を聞いたことがないとの理由で、大宰員外に降格された。例文帳に追加

In June, however, he was demoted to Dazai ingaino sochi (provisional Governor-General of the Dazai-fu offices) because he was judged to have had no political accomplishments during his career.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顕本寺を根拠地としていた三好氏の総・三好元長は、義維を阿波国へ逃がし、自らは自害して果てた。例文帳に追加

Motonaga MIYOSHI, Sosui (commander-in-chief) of the Miyoshi clan setting up the base ground on Kenpon-ji Temple, let Yoshitsuna escape to Awa Province and killed himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日露戦後は他の軍司令官の大半が元(日本)位に登りつめたが、黒木だけは大将で軍歴を終えている。例文帳に追加

After the Russo-Japanese War, most of the military commanders were promoted to the post of marshal (Japanese Army); however, he exceptionally ended his career as an army general.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月28日に、大納言従三位大伴宿禰安麻呂は大宰を兼ね、その大弐に石川宮麻呂が任命された。例文帳に追加

On November 28, Dainagon (Major Council) Jusanmi (Junior Third Rank) OTOMO no Sukune Yasumaro concurrently worked as Dazai no sochi, and ISONOKAMI no Miyamaro was assigned as his assistant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これも『公卿補任』では異なり、安麿が4月20日に中納言、8月1日に大納言、11月14日に大宰を兼ねたとする。例文帳に追加

"Kugyobunin" states different dates for when Yasumaro became Chunagon on April 20 and Dainagon on August 1 and he held a concurrent position of Dazai no sochi on November 14.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和銅元年(708年)3月12日に、大納言従三位大伴宿禰安麿が正三位になり、大宰を辞めた。例文帳に追加

On March 12, 708, Dainagon (Major Councilor) Jusanmi (Junior Third Rank) OTOMO no Sukune Yasumaro was promoted to Shosanmi (Senior Third Rank) and left the position of Dazai no sochi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

権中納言・踏歌節会外弁・太宰権をへて、宝暦4年(1754年)に権大納言となる。例文帳に追加

After being Gon Chunagon, Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at the Imperial Court Ceremony called Toka no sechie), and Dazai no gon no sochi (administrative head of Daizaifu in Kyushu), he became Gon Dainagon in 1754.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平2年、大宰大伴旅人が大納言に任ぜられて帰京する際、別に海路をとって上京した。例文帳に追加

When Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices) OTOMO no Tabito was appointed Dainagon (chief councilor of state) and returned to Nara in 730, he separately went to Nara by sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件はこれに留まらず、左大臣源高明が謀反に加担していたとされ、大宰権に左遷することが決定した。例文帳に追加

The incident did not end there, and Sadaijin MINAMOTO no Takaakira was considered to have been involved in the treason, and a decision was made to degrade him to Dazai-gonnosochi (deputy commander in dazaifu, a governmental office in Chikuzen Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際に、平城天皇朝においても、大同元年から中務卿兼大宰を務めて、皇族の重鎮となっていた。例文帳に追加

During the era of the Emperor Heijo, he served as Nakatsukasa-kyo (Minister of the Ministry of Central Affairs) cum Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices) from 806 and was actually the leader of the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「江次第(ごうしだい)」と略称される場合も多く、また「江次第」や「江中納言次第」、「匡房卿次第」、「江抄」ともいわれる。例文帳に追加

It is often abbreviated to "Goshidai," and it is also called "Gosochishidai," "Gochunagonshidai," "Masafusakyoshidai," or "Gosho."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

権は、慣習法的に軍令機関(陸軍参謀本部・海軍軍令部)の専権とされ、シビリアンコントロールの概念に欠けていた。例文帳に追加

The supreme command was thought to belong to military organs (the Staff Headquarters of Army and the Imperial Navy General Staff) by tradition, and not to be under civilian control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦況を懸念した満州軍(日本軍)総参謀長兒玉源太郎大将は、大山巌元の指示を受け旅順方面へ着任。例文帳に追加

IJA Chief of Staff in Manchuria General Gentaro KODAMA, who was concerned with the war situation was deployed to the Lushun under the direction of Field Marshal Iwao OYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西南戦争後の軍の近代化路線では、徴兵を基盤とした常備軍を置き、装備統の近代化を追求する路線に変更はなかった。例文帳に追加

Therefore, in the policies of modernizing forces after the Seinan War, the government army kept its policies of deploying regular troops based on conscription, and of modernizing equipment and the supreme command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文献に名の残る日本史上最古の人物である升は、史料上、倭国王を称した最初の人物でもある。例文帳に追加

Suisho, who was the first Japanese person in history to appear in literature, called himself the King of Wakoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

升の後、3世紀前半に活躍した卑弥呼も魏(三国)の国から親魏倭王の称号を授かった。例文帳に追加

After the days of Sisho, Himiko in the early third century was also given the title of Shingi Wao (the king of Wa) by the Wei Dynasty (Three States Period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現役とは平時軍務に従事する常備兵役を指し、現役武官の人事は、内閣(日本)の関与が不可能な天皇の統権に関わる。例文帳に追加

Geneki (active officer) refers to an individual in regular military service engaged in normal military affairs, and their administration is under the supreme command of the Emperor that the Cabinet cannot affect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長官は大宰(だざいのそち)といい従三位相当官、大納言・中納言クラスの政府高官が兼ねていた。例文帳に追加

The governor-general was called Dazai no sochi, and high government officials such as Dainagon (Major Counselor) or Chunagon (middle counselor), who were equivalent to Jusanmi (Junior Third Rank) would concurrently serve as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

941年(天慶4)承平天慶の乱(藤原純友の乱)で陥落し、大宰権の橘公頼が対抗する。例文帳に追加

In 941, it fell in the Johei and Tengyo War (FUJIWARA no Sumitomo's War) in which Dazai gon no sochi TACHIBANA no Kimiyori fought against the attack of Fujiwara's troop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平10年(738年)藤原宇合の長男・広嗣(藤原式家)は大養徳(大和国)国司から大宰に任じられ、大宰府に赴任した。例文帳に追加

In 738, the oldest son of FUJIWARA no Umakai, Hirotsugu (the Ceremonial House of the Fujiwara clan) was assigned to Dazai no sochi from Kokushi (provincial governor) of (Yamato Province) and went to Dazai-fu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の指導者が、政治家が統権をも握ることにより幕府政治が再興される可能性をおそれたこと。例文帳に追加

The leaders at that time were afraid of the revival of the government by the shogunate if statesmen acquired the supreme command,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作戦に容喙出来なかった東條英機首相兼陸相が国務・統の一元化を図って参謀総長を兼任した。例文帳に追加

Prime Minister and the Minister of Army Hideki TOJO who could not accept the strategy also served as an additional post of the Chief of the General staff planning the unification of national affairs and supreme command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝謙天皇・道鏡と対立した太(太政大臣)・藤原仲麻呂(恵美押勝)が乱を起こして、滅ぼされた。例文帳に追加

Daijo-daijin (grand minister of state) FUJIWARA no Nakamaro (also called EMI no Oshikatsu) conflicted with Empress Koken and Dokyo, rebelled against them, but was eventually defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、右大臣・藤原豊成が息子藤原乙縄とともに事件に関係したとして大宰員外に左遷された。例文帳に追加

Furthermore, Udaijin FUJIWARA no Toyonari was considered to be involved in the plot with his son, FUJIWARA no Ototada, and was demoted to Dazainoingenosochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices, which was a position for demotion)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

純友の弟の藤原純乗は、柳川市に侵攻するが、大宰権の橘公頼の軍に蒲池で敗れる。例文帳に追加

FUJIWARA no Suminori, the younger brother of Sumitomo, invaded Yanagawa, but was defeated in Kamachi by the army of TACHIBANA no Kimiyori, the Dazai gon no sochi (Provisional Governor-General of Dazaifu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この主力軍は、「賊夷、アテルイ(アテルイ)居」(『続日本紀』)のあたりで前方に蝦夷軍約300名を確認した。例文帳に追加

The main forces of the Imperial army detected ahead of them about three hundred Emishi/Ezo troops gathered near 'the residence of Aterui, (a chief commander of the Emishi/Ezo forces)', according to "The Chronicle of Japan Continued."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その上、山縣辞任後その欠を補うため自ら元に就任(この場合は軍総司令官の意。これは軍権の掌握と解された)した。例文帳に追加

In addition, he himself assumed a post of marshal after YAMAGATA resigned from the post (In this case, a marshal meant a commander in chief who is considered to seize military power).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代司令長官に赴任した東郷平八郎元に関する資料の他に、大日本帝国海軍の資料が約500点展示されている。例文帳に追加

In this museum, approximately 500 items of material related to the Imperial Japanese Navy (IJN) are exhibited in addition to those related to Marshal Heihachiro TOGO who became the first admiral of Maizuru Chinjufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし将軍家や守護家の家督相続問題などで宗全と対立し、東軍の総として足利義視を推戴した。例文帳に追加

However he opposed Sozen on the issues in succession of the Shogun and Shugo family headship and he sipported Yoshimi ASHIKAGA as a commander of the eastern army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橘諸兄の五代後の橘広相の五男、従三位中納言の橘公頼が大宰権として九州に下向した。例文帳に追加

TACHIBANA no Kimiyori, Jusanmi chunagon (Junior Third Rank, Vice-Councilor of State), who was the fifth son of TACHIBANA no Hiromi, a descendant of the fifth generation from TACHIBANA no Moroe, went to Kyushu as Dazai no gon no sochi (Provisional Governor-General of the Dazaifu [local government office in Kyushu region]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大同_(日本)元年(806年)、桓武天皇の子・伊予親王が遙任で大宰に任じられ、弘仁14年(823年)の大宰府管区内での公営田設置を機に親王任国と同様に親王(当時は葛原親王)が任命されるのが慣例となり、こうした皇族を「宮(そちのみや)」と呼称した。例文帳に追加

As Imperial Prince Iyo, a son of Emperor Kanmu, was appointed to Dazai no sochi as an absentee official in 806, and the land system Kueiden was introduced in the district of Dazaifu in 823, it became a practice that the Imperial Prince (Imperial Prince Kazuwara at that time) was appointed Dazai no sochi just like Shinoninkoku and called 'Sochinomiya.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌2年4月24日、花山天皇奉射・東三条院呪詛・大元法を行った罪状三ヶ条を以って出雲国権守に左遷された(内大臣だった同母兄伊周は大宰権に左遷)。例文帳に追加

On May 19 of the following year, 996, he was demoted to Izumo no kuni Gon no kami (Provisional Governor of Izumo Province) over three charges that he had criticized Emperor Kazan, had placed a curse on Higashi-sanjoin, and had participated in Daigensuiho (magic rituals of Shingon esoteric Buddhism) (His older half brother Korechika, Naidaijin (Minister of the Interior), was also demoted to Dazai gon no sochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長保3年(1001年)、かつての同僚で、大宰大弐を勤めていた藤原有国の後を受けて、中納言兼務の大宰権として大宰府に赴任する(ただし黒板伸夫の研究によれば、実際に任じられたのは大宰であったとされる)。例文帳に追加

In 1001, he succeeded the job of his former colleague FUJIWARA no Arikuni, the then Dazai no daini (Senior Assistant Governor-General of the Dazai-fu offices), and Korenaka was transferred to Dazai-fu (the local government office in Kyushu region) as Dazai no gon no sochi while holding Chunagon, though in reality Nobuo KUROITA said Korenaka was appointed to Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容は、前文で「朕は汝ら軍人の大元なるぞ」と天皇が統権を保持することを示し、続けて、軍人に忠節・礼儀・武勇・信義・質素の5つの徳目を説いた主文、これらを誠心をもって遵守実行するよう命じた後文から成る。例文帳に追加

The rescript consists of the preamble, the main part and the last part: the preamble indicates Emperor holding supreme command, saying 'Being Emperor, I myself am commander in chief,' the main part tells military men five types of virtue of loyalty, courtesy, military prowess, faithfulness, and frugality, and the last part orders soldiers and sailors to follow and practice them sincerely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、統権独立の考えが生まれた源流としては、当時の指導者が、政治家が統権をも握ることにより幕府政治が再興される可能性をおそれたこと、それといささか矛盾するが、元勲・藩閥が政治・軍事両面を掌握していたことから、後世に統権独立をめぐって起きたような問題が顕在化しなかったこと、南北朝時代(日本)に楠木正成が軍事に無知な公家によって作戦を退けられて湊川で戦死し、南朝(日本)の衰退につながった逸話が広く知られていたことなどがあげられる。例文帳に追加

The idea of the independence of the supreme command came originally from the facts that the leaders at that time were afraid of the revival of the government by the shogunate if statesmen acquired the supreme command, despite the contradiction to that, as the statesmen who contributed in Meiji Restoration and domain cliques had control over the both politics and military, the problems that occurred later due to the independence of the supreme command did not come to the surface, the anecdote of Masashige KUSUNOKI who died at Minatogawa River because his strategy of the war was denied by the ignorant court nobles in the Northern and Southern Court Period (Japan), and it led to the decline of the Southern Court (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官位相当において従三位に相当する官職としては、大宰、弾正尹、中納言、左右の近衛大将などがあるが、実際には太宰は親王が任官する例が多く、近衛大将は左大臣及び右大臣が兼官する場合が慣例化し、三位にある者は左右の近衛中将となる場合が多かった。例文帳に追加

In kani soto (corresponding relationship between court ranks of government officials and government posts), the corresponding government officials for Jusanmi are Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices, danjoin (President of the Board of Censors), Chunagon (Vice-councilor of state), left and right Konoe-Daisho (commander of the inner palace guard division), etc., but in reality, the Imperial Prince often served as the Dazai no sochi, Konoe-Daisho was routinely doubled by the Sadaijin (minister of the left) and Udaijin (minister of the right), and those with Sanmi often became left or right Konoe-Chujo (lieutenant general of the inner palace guard division).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同月24日に至り、花山法皇を射奉る不敬、東三条院呪詛、大元法を私に行うこと三カ条の罪状により、除目が行われ、内大臣伊周を大宰権に、中納言隆家を出雲国権守に貶める宣旨が下され、彼らの異母兄弟、外戚高階家、また中宮の乳母子源方理らも左遷されたり殿上の御簡を削られたりと、悉く勅勘を蒙った。例文帳に追加

On May 19, a Jimoku (ceremony for appointing officials) took place based on three charges -- lese-majeste for shooting an arrow at Emperor Kazan, having cast a curse on Higashi Sanjoin, and having carried out privately Daigensuiho -- thereby a senji was issued to demote Naidaijin Korechika to Dazai gon no sochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu officer) and Chunagon Takaie to Gon no kami (vice-protector) of Izumo Province, and imperial reprimands were delivered to all of their half brothers by different mothers, the maternal relative Takashina family, and a chugu's wet nurse's child MINAMOTO no Katamasa such that they were exiled or punished by salary reduction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治憲法下で天皇の権能は特に規定がなければ国務大臣が補弼することとなっていたが、それは憲法に明記されておらず、また、慣習的に軍令(作戦・用兵に関する統事務)については国務大臣ではなく、統部(陸軍:参謀総長。海軍:軍令部総長)が輔弼することとなっていた。例文帳に追加

Under the Meiji Constitution, the capacity and power of the Emperor was used to be assisted by the Minister of State if there was no specific regulations, but it was not written in the Constitution, and traditionally as for the military orders (supreme command affairs related to the strategy and tactics) were assisted not by the Minister of State but by the supreme command staff (the Chief of the Army General Staff and the President of the Naval General Staff).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS