1016万例文収録!

「持続的経済発展」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 持続的経済発展に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

持続的経済発展の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 127



例文

中国経済持続発展は、いまや我が国経済や世界経済の安定と発展にとっても重要な要素となっている。例文帳に追加

The sustainable development of the Chinese economy is now also an important factor for the stability and development of the Japanese economy and world economy. - 経済産業省

持続経済発展には、健全な経済政策、良好なガバナンスと説明責任が不可欠。例文帳に追加

Sound economic policies, good governance, and accountability are essential to sustained economic growth.  - 財務省

世界経済持続成長のためには、アジアの経済発展が必要不可欠である。例文帳に追加

In order for the global economy to have sustainable growth, development of economies in Asian will be more than necessary. - 経済産業省

③地球課題への対応を促進する「持続発展のための市場」(新しい経済領域)例文帳に追加

(3) “Market for sustainable developmentas a new social structure to fight against global issues (new economic territory) - 経済産業省

例文

ベトナムが持続経済発展を続けていくために、インフレの防止をはじめとする慎重なマクロ経済運営の遂行が課題となっている。例文帳に追加

To continue sustainable economic growth, Vietnam has to cautiously manage its macro-economy such as through the prevention of inflation. - 経済産業省


例文

また、高成長を続ける中国経済及びインド経済について、現状と持続発展に向けた課題について分析を行う。例文帳に追加

Furthermore, with regard to the Chinese economy and Indian economy, which continue to grow at high rates, their current status and issues in aiming for sustainable development will be analyzed. - 経済産業省

世界経済の中で存在感を増しつつある中国経済持続発展は、中国のみならず、世界経済の安定と発展のためにも重要である。例文帳に追加

The sustainable development of the Chinese economy, which is increasing its presence in the world economy, is important not only for China, but for the stability and development of the world economy. - 経済産業省

1.経済の安定したより速い発展の促進 2.物価水準の安定 3.農業の安定した発展と農民の持続な収入増の促進 4.経済発展パターンの転換促進 5.科学・教育、人材育成の実施例文帳に追加

1. Promote more speedy development with economic stability 2. Keep overall price levels basically stable 3. Encourage stable development of agriculture and sustained increase in income of farmers 4. Accelerate transformation of the economic development pattern 5. Implement human resource development as well as science and education - 経済産業省

こうした中で、各地域はその独自性を活かしながら魅力ある地域づくりを行い、経済のグローバル化の下での流動経済環境においても持続発展を遂げ得る強靱な経済構造を形成する必要がある。例文帳に追加

In accordance with these changes, each region needs to develop an attractive community using its unique characteristics and form a resilient economic structure that can achieve sustainable development even within a fluid economic environment caused by economic globalization. - 経済産業省

例文

第3節においては、新興国の経済について、新たな最終財市場としての可能性と持続発展のための課題について整理するとともに、中国経済、インド経済、資源国経済、そしてアジア各国・地域経済について概観する。例文帳に追加

Section 3 looks at the economies of emerging countries. It summarizes their potential as a new final goods market and their challenges for sustainable development. It also presents an overview of the Chinese economy, the Indian economy, natural-resource rich countries, as well as the economies of other Asian countries and the region. - 経済産業省

例文

世界経済が大きな転機を迎える中で、我が国は、アジアとともに世界経済持続発展を先導する新たな発展戦略が求められている。例文帳に追加

As the global economy stands at a major crossroads, Japan must establish a new development strategy in order to lead the sustainable development of not only the Asian but also the global economy. - 経済産業省

こうした、貧困に対する対応も世界経済持続発展のための「地球課題」であると言える。例文帳に追加

Poverty can be considered as one of the global issues that must be overcome for the sustainable development of the global economy. - 経済産業省

西岸及びガザの経済発展はこの地域の持続な平和のために不可欠な要素であり、全ての関係者に果たすべき役割がある。例文帳に追加

Economic development of the West Bank and Gaza is an indispensable element of lasting peace in the region and all parties have a role to play.  - 財務省

今日、世界経済の均衡ある発展のためには、低所得国の貧困削減及び持続成長がますます重要となっています。例文帳に追加

For well-balanced growth of the global economy, poverty reduction and sustainable growth of low-income countries has become all the more important at the current juncture.  - 財務省

第2章でも述べたとおり、東アジア各国・地域は持続的経済発展を果たす芽が生まれつつあり、例文帳に追加

As Chapter 2 explained, there are emerging signs of sustainable economic development being achieved in East Asian countries and the region. - 経済産業省

中国経済が今後とも持続発展していくためには、下記のような成長制約要因を克服していくことが重要な課題である。例文帳に追加

In order that the Chinese economy continues to develop in a sustainable manner, an important challenge is to overcome the following factors that are limiting growth: - 経済産業省

第1章で述べたとおり、我が国経済持続発展のためには中小企業の労働生産性の向上が必要である。例文帳に追加

As mentioned in Chapter 1, the improvement of SMEs' labor productivity is critical to the sustainable growth of Japan's economy. - 経済産業省

人口構造の変化に伴い、労働力人口の減少や我が国経済社会の持続発展への影響が懸念されている。例文帳に追加

There is a concern that changes in demographic structure may lead to the decline in the labour force population and affect the sustainable development of the Japanese economy and society. - 厚生労働省

持続発展に向けた我が国の課題)近年の経済推移からみて分かるように、今後の日本経済の運営にあたっては国際競争力を高めながら、より高い付加価値創出能力を獲得し、その成果を雇用や勤労者家計の改善につなげながら、持続経済成長に支えられた経済社会の発展を目指していくことが重要となる。例文帳に追加

During the 1990s, the Japanese market received strong foreign inflows of capital. - 厚生労働省

為替相場制度の選択は、新興市場国が持続可能な経済発展を達成するために非常に重要であり、また、大規模な公支援との関連も含めて、世界経済にとって重要な意味を持つ。例文帳に追加

The choice of exchange rate regime is critical for emerging economies to achieve sustainable economic development, and also has important implications for the world economy, including in the context of large-scale official financing.  - 財務省

市場経済メカニズムが地球規模で機能することにより、資源はより効率に生産できる企業で使われるようになり、世界全体の生産性は上昇して、世界経済持続発展するとされている。例文帳に追加

The global operation of the market economy mechanism is said to lead resources to be used at enterprises capable of more efficient production in order to increase the productivity of the entire world and sustain the development of the world economy. - 経済産業省

こうした矛盾や問題の解決に向け、2006年3月に全人代で採択された第11次5カ年規画においては、発展モデルの革新により、発展の質を向上させ、経済・社会発展を全面に調和の取れた、持続可能な発展の軌道へと転化させることとしている。例文帳に追加

In a bid to solve these problems and contradictions, the National People’s Congress adopted the 11th five-year guideline in March 2006. The guideline is designed to convert China’s economic and social development into a track for harmonious and sustainable development by adopting innovative development models and improving the quality of development. - 経済産業省

政策研究にかかる取組として、ERIAは、「東アジア経済統合の推進」、「域内経済発展格差の是正」、「持続な成長の実現」を主要な政策分野とし、調査・研究を行い、東アジア地域一体となった取組を促進している。例文帳に追加

Policy measures such as research in "The promotion of economic integration in East Asia", "Regional economic development disparities," "How to achieve sustained growth," and major policy areas. The efforts are to promote unity in Asia - 経済産業省

経済界、非政府団体(NGO)、政府、その他世界資源研究所(WRI)と持続可能な発展のための世界経済人会議(WBCSD)が召集した組織から集まった専門家が関与する包括な様々なステークホルダープロセスを通して、策定された。例文帳に追加

It has been developed through an inclusive multi-stakeholder process involving experts from businesses, non-governmental organizations (NGOs), governments, and others convened by the World Resources Institute (WRI) and the World Business Council for Sustainable Development (WBCSD).  - 経済産業省

「東アジア経済統合の推進」、「域内経済発展格差の是正」、「持続な成長の実現」を 3 つの柱として、調査・研究、シンポジウム等を実施しており、東アジアサミット、ASEANサミット等に、政策提言を行っている。例文帳に追加

Research, study, symposiums and the like have been implemented under the three pillars: promotion of economic integration in East Asia, correction of unequal development of regional economies, and the realization of sustainable growth. ERIA makes policy recommendation to the East Asian Summit, the ASEAN Summit, etc. - 経済産業省

一方で、資源価格の高騰は、新興国におけるインフレ圧力となるなど、その経済成長の制約条件となるリスクがあり、世界経済持続発展の制約として顕在化している。例文帳に追加

One the other hand, the rise in prices creates inflationary pressures in these countries, which could restrict economic growth in those countries and restrict sustainable development in the global economy. - 経済産業省

第4節 経済社会の展望人口減少へと転換する我が国社会を展望すると、今後も、持続経済発展を目指していくために、技術革新によって支えられた産業構造の高度化が重要である。例文帳に追加

At thesame time, the younger generation who flowed into the large cities built a foundation consisting of newhouseholds, which supported the growth of consumption during this period. - 厚生労働省

(人口減少下の持続発展に向け、みんなで働き支え合っていくことが重要)人口が減少する今後の経済社会を展望すると、一定の経済成長を実現していくことが期待される。例文帳に追加

Again, in the first half of the 1990s,the dependency on public investment rose in local regions. - 厚生労働省

これまでも「構造基金」に代表される地域政策が実施されてきたが、その経験と経済をめぐる新たな動向を踏まえて、経済持続発展を実現するための地域経済の新たな評価手法や効率な地域政策が模索され始めている。例文帳に追加

Thus far, various regional policies, for instance, the “Structural Fund,” have been implemented. In keeping with the experience of the fund, as well as the new trends in the economy, the EU is beginning to seek to design the appropriate monitoring and evaluation methodology and improve efficiency in regional policies, in order to realize sustainable economic development. - 経済産業省

世界全体が持続発展していくためには、これらの貧困を体現している国々や人々が、グローバル化の「光」を受けて経済発展できるような社会構造を構築し、世界経済に円滑にキャッチアップ、すなわち収れん(convergence)させることが重要である。例文帳に追加

To ensure worldwide sustainable development, it is important to create a social structure that enables such countries and people suffering from poverty to benefit from the "bright side" of globalization and become part of the global economy. It is also important that the global economy catch up itachieve a convergence—smoothly. - 経済産業省

また、持続経済発展は、すそ野の広い地域社会の発展によって支えられる必要があり、それぞれの地域において、人材確保や人材育成の面での支援を充実させていくことも大切である。例文帳に追加

Assuming that there will be no changein annual wages by sex, age group and employment pattern, and the portion of the employees againstpopulation (except for population structure), Japan's total wage bill in 2004, 2010, and 2015, will be 216trillion, 210 trillion, and 203 trillion yen, respectively, indicating that total wages will decrease by 1 trillionyen per year (Figure 53). - 厚生労働省

第1節では、世界経済の転換局面において、我が国として、世界経済持続発展を主導する、新たなグローバル戦略を考えるに当たって、まず、これまで世界経済のグローバル化を促進してきた米国、次にEUのグローバル戦略を検証する。例文帳に追加

Section 1 examines the global strategies of the United States and EU, which have promoted the globalization of the world economy. Examining the strategies of these countries will help Japan to consider its own new global strategy for leading the sustainable development of the global economy. - 経済産業省

ERIA の主要な取組である政策研究事業は、「東アジア経済統合の推進」、「域内経済発展格差の是正」、「持続な成長の実現」を3つの柱とし、2010年度は、インフラ整備と成長戦略を総合にとらえる「アジア総合開発計画」など、東アジア地域が持続可能な発展を実現するために必要な数々の処方箋を提示した。例文帳に追加

ERIA set the three pillars as its main tasks of policy research projects, i.e.promotion of East Asia economic unification”, “correction of disparities of economic development within the region” and “accomplishing of sustainable growth”. In 2010, ERIA proposed anOverall Asian Development Planto comprehensively integrate the infrastructure development and growth strategy and other several formulas to accomplish the sustainable development in the East Asia region. - 経済産業省

我々は,我々の経済をバリューチェーン上で付加価値の高い方へ牽引し,1994年のボゴール宣言が目指したような持続成長と均衡のとれた経済発展をもたらすため,地域経済が強靱であり,成長があまねく広がり,各エコノミーがより連結し,人々が安定した持続成長から衡平な恩恵を共有することを引き続き確保するよう,実務者に指示した。例文帳に追加

So as to move our economies up the value chain and to deliver sustainable growth and equitable economic development as envisioned in the 1994 Bogor Declaration, we instructed officials to continue to ensure that our regional economy is resilient, that our growth is inclusive, that our economies become ever more connected and that our people share equitable benefit from our secure and sustainable growth (RICES). - 経済産業省

ERIAは、「東アジア経済統合の推進」、「域内経済発展格差の是正」、「持続な成長の実現」を主要な政策分野として掲げ、調査分析・政策提言等の知貢献を通じて、地域一体となった政策取組を支援していく(第4-5-4図)。例文帳に追加

The ERIA supports integrated regional policy efforts through intellectual contributions such as research, analysis, and policy recommendations in the following major policy fields: "Deepening Economic Integration," "Narrowing Development Gaps" and " Sustainable Economic Growth" (see Figure 4-5-4). - 経済産業省

E-Commerceは、持続発展経済、公益の増大、社会結合の進展という相互協力な目標に貢献する全ての国家にとって良い影響を与える。例文帳に追加

E-Commerce can have positive effects for all economies contributing to the mutually supportive goals of sustainable economic growth, enhancing the public welfare, and fostering social cohesion.  - 経済産業省

日本としては、ミャンマーの持続経済発展のために、本年4月の首脳会談で野田総理が示した新たな経済協力方針に基づき、来年のできるだけ早い時期に、新たな円借款による本格な支援を再開することを予定しています。例文帳に追加

Japan is planning to resume its full program in Myanmar with concessional loans (Yen loans) to help support Myanmar's sustainable economic development, in line with its renewed assistance policy as announced by the Japanese Prime Minister H.E. Mr. Noda in April 2012, and this, at the earliest possible timing next year. - 財務省

こうした方向を着実に地域の持続発展につなげていくためには、まず、対象となる地域経済の構造そのものを一層評価・分析した上で、その強みを確に活かす地域経済戦略につなげる必要があるのではないか。例文帳に追加

To link such a trend to sustainable development in a steady manner, it is perhaps necessary to first further evaluate and analyze the relevant regional economy’s structure itself. According to the evaluation result, the strengths of the region found as a result should be appropriately applied to develop its regional economic strategy. - 経済産業省

我々は、金融サービスの継続発展に遅れを取らぬよう、経済、効果かつ持続可能な金融教育の展開を促進するにあたり、民間セクターの人材と知見を活用することの重要性を認識する。例文帳に追加

We recognize the importance of harnessing private sector resources and expertise in promoting economical, effective and sustainable delivery of financial education, to keep pace with the continuing evolution of financial services.  - 財務省

両国は、中長期にはその潜在能力を完全に発揮した持続な成長を実現し、かつビジネス・コンフィデンスを改善し、もって世界経済の力強い発展に貢献するという特別の責務が世界の二大経済大国にはあるとの見方を改めて共有した。例文帳に追加

Both sides reiterated their shared view that the world's two largest economies have a special responsibility to bring about sustained growth at their full potential over the medium to long term and improve business confidence, thereby contributing to a robust development of the global economy.  - 財務省

資源価格の高騰は、新興国・途上国を含め、資源を産出している国(以下、本節では「資源国」と言う。)の輸出の拡大を通じ、その国の経済成長を実現する一方で、物価の上昇等をまねき、新興国・途上国を含めた、世界経済持続発展の制約ともなりえる問題である。例文帳に追加

While higher resource prices promote economic growth through increased exports in resource producing countries (resource countries), including newly emerging and developing countries, rising resource prices may also restrict sustainable global economic development, including for newly emerging and developing countries, since it also generally results in increased commodity prices. - 経済産業省

第三条 循環型社会の形成は、これに関する行動がその技術及び経済な可能性を踏まえつつ自主かつ積極に行われるようになることによって、環境への負荷の少ない健全な経済発展を図りながら持続発展することができる社会の実現が推進されることを旨として、行われなければならない。例文帳に追加

Article 3 The establishment of a Sound Material-Cycle Society must be undertaken so as to promote the realization of a society that can develop sustainably as it develops a sound economy with a minimized environmental load, through conducting relevant actions voluntarily and proactively, based on technological and economic potential.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

アフリカの就労人口の60%を占める農業部門の発展無しには、包摂成長は言うに及ばず、食料を増産しつつ様々な産業に労働力を供給し、持続経済成長を実現することは不可能です。例文帳に追加

The agriculture sector accounts for 60% of the African employment. Without its development, Africa cannot achieve sustainable economic growth, while expanding food production and providing labor to other sectors, let alone inclusive growth.  - 財務省

IMFの究極の目標が、持続な世界経済発展と国際通貨制度の安定である以上、国際収支危機の不在はIMFの目が達成されているということかもしれません。例文帳に追加

Considering that the fundamental goals of the IMF are to ensure the sustainable development of the global economy and to stabilize the international monetary system, one can even argue that the absence of a balance of payments crisis indicates that the IMF has accomplished its mission.  - 財務省

強固で持続可能かつより均衡のとれた成長を追求するに当たり,我々は経済発展の社会及び環境側面を勘案するための測定方法への取組を引き続き奨励する。例文帳に追加

As we pursue strong, sustainable and more balanced growth, we continue to encourage work on measurement methods to take into account social and environmental dimensions of economic development.  - 財務省

パリの会合で,我々は,強靱で持続可能かつ均衡ある経済成長と社会結束を達成する観点から,それぞれの国によって定義された社会保護の床を発展させることに合意した。例文帳に追加

At the meeting in Paris, we agreed to developnationally defined social protection floors with a view to achieving strong, sustainable and balanced economic growth and social cohesion.”  - 財務省

グローバリゼーション及び地域経済統合の持続発展とともに、3か国税関間の協力関係の強化が、地域における貿易の円滑化及び貿易の発展を促進する、より安全な環境を作り出すことの助けとなることを確信し、例文帳に追加

Convinced that with the constant development of globalization and regional economic integration, enhanced cooperation among the Three Customs would help to create a safer environment to promote trade facilitation and development of trade in the region; - 財務省

我が国としては、アジアとの雁行型の成長モデルの延長戦を超えて、引き続き創造拠点としての中核機能を発揮しつつ、アジアとともに世界経済持続発展を先導する、新たな「発展戦略」が求められている。例文帳に追加

Japan should go beyond the flying geese pattern growth model in which it leads the development of Asia and develop a newdevelopment strategyin which Japan, together with other countries, leads the sustainable development of the global economy, while continuing to be the hub of creativity. - 経済産業省

我が国経済持続発展するためには、間接金融に偏重している我が国の金融の流れが直接金融や市場型間接金融にシフトする、いわゆる「貯蓄から投資へ」の動きを加速することが重要な課題である。例文帳に追加

In order to enable the Japanese economy to achieve sustainable development, it is important to accelerate a shift of funds “from savings to investment,” which means a shift in emphasis from indirect financing to direct financing and market-based indirect financing.  - 金融庁

例文

効果な社会政策は、グローバリゼーションの利益が幅広く共有されることを確保し、人々を変化に対応できるようにし、また、経済をより堅固なものとすることにより、持続可能な発展の基礎を提供するであろう。例文帳に追加

Effective social policy will help provide a foundation for sustainable development, by ensuring that the benefits of globalisation are widely shared, equipping people for change and ensuring that economies are more robust.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS