1016万例文収録!

「改歴」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 改歴に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

改歴の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 218



例文

これは後からご質問があるかと思いますけれども、郵政革法案は(2009年8月の衆議院)選挙の前から、(民主党・国民新党・社民党の)三党で6つの公約を決めましたけれども、その公約の一つでございまして、そう言ったことで代民主党の代表がきちんと国民新党の代表と、2年間約束してきていただいたわけでございますけれども、残念ながら成立に至りませんでした。例文帳に追加

While I suppose there will be questions about that later, enacting the postal reform bills was one of the six election campaign pledges agreed upon between the Democratic Party of Japan (DPJ), the People's New Party and the Social Democratic Party before the House of Representatives election in August 2009. Therefore, successive leaders of the DPJ and the People's New Party have concluded agreements on enacting the bills. However, unfortunately, the bills have not been enacted.  - 金融庁

間もなくリーマンショックと呼ばれる金融危機から1年がたつんですが、その中でこの1年間、大臣は経済財政等全てを担ってこられたと思いますが、麻生内閣が作った対策について大臣として振り返ってみてどう評価されているかということ、大臣は史の評価に耐えるものでなければいけないということをおっしゃっていましたがめていかかでしょうか例文帳に追加

It is nearly one year since the Lehman shock that triggered the financial crisis. As a minister who has been responsible for economic and fiscal policies over the past year, how do you assess the measures taken by the Aso cabinet to deal with the financial crisis? Also, do you think that those measures will stand the test of history as you said they should  - 金融庁

ただし、特に新興市場国においては、潤沢な流動性や史的な低金利といった良好な金融環境が今後引き締められることとなった場合、資金フローの急激な反転やスプレッドの拡大が生じることも考えられることから、中期的観点から適切な政策運営を行い、構造革を更に進めることを通じ、市場の信認を高めていくことを期待します。例文帳に追加

However, we need to be mindful of the possibility that if the current favorable financial conditions, underpinned by abundant liquidity and historically low interest rates, were to be altered by a tightening of monetary conditions, we might observe a sharp reversal in financial flow and/or widened spreads, particularly in emerging market countries.Hence, these countries need to strengthen market confidence by implementing appropriate policies and further structural reforms from a medium-term perspective.  - 財務省

データベースは、1人のアスリートまたはアスリートのグループのパフォーマンスおよび進歩、並びに他のアスリートと比較した成績についての新しい洞察を提供するため、あるいは、加工していない病気の履および治療に対する反応についての新しい洞察を提供し、最終的にはケアの提供を善するために適用される、構成され、継続した/擬似継続したモデリング統計である。例文帳に追加

The database can be structured and continuous/pseudo-continuous modeling statistics applied to provide novel insight into performance and progress of an athlete or group of athletes, as well as standing relative to other athletes, or to provide novel insight into the natural history of disease and the response to treatment, and ultimately to improve care delivery. - 特許庁

例文

電子乗車券の履として残される札の入出場や購買などの情報から、その鉄道利用者がどのような経路で移動を行ったかの経路を効率的に推定し、さらに乗り継ぎも含めて出発地ならびに最終目的地を推定することで、マーケティングや鉄道の輸送計画などに役立てることができるシステム、またこれを利用したサービスを提供する。例文帳に追加

To provide a system which is available for marketing, a railroad transportation plan, and the like by efficiently estimating a route traveled by a railroad user from information such as entrance and exit at a ticket gate or purchase data left as a history in an electronic ticket, and further estimating the user's departure place and final destination including transit, and to provide services using the system. - 特許庁


例文

センサ信号の電圧レベルや電源ラインの電圧レベルを報知するLED9〜LED11は、不正な造をされ得るCPU304、コネクタCN1〜コネクタCN5、水晶発振器316a、かしめ部188、封印履シール720、封印シール370および基板管理番号711を照明する。例文帳に追加

LEDs (Light-Emitting Diode) 9-11 that report the voltage level of a sensor signal and that of a power source line illuminate a CPU (Central Processing Unit) 304, connectors CN 1-5, a quartz oscillator 316a, a caulking part 188, a sealing-history seal 720, a seal 370 and a board management number 711, all of which can be fraudulently converted. - 特許庁

撮像装置により記録された撮像画像を取り込み、その撮像画像を補正する情報処理装置における画像処理プログラムにおいて、同一画像に対する補正履を残すことにより、過去にどのような補正を行なったかを明確にすると共に、同じ補正を繰り返さないようにして、操作性を善した情報処理装置における画像処理プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an image processing program capable of recording a correction history for one identical image in order to clarify what kind of correction was performed in the past and improve the operability by no repetition for a same correction, as for the image processing program in an information processing apparatus for capturing an image-pick-up image recorded by an imaging apparatus and correcting the image-pick-up image. - 特許庁

また、ユーザ端末1において、今回購入した使用権に含まれる購入IDと重複する購入IDを購入履データベース22cから検索し、重複する購入IDが検索された場合にはその購入IDは竄あるいは変造された不正なものと見做して今回購入した使用権を無効にする。例文帳に追加

Further, the user terminal 1 retrieves a purchase ID overlapping a purchase ID included in the currently purchased right to use from a purchase history database 22c and when an overlapping purchase ID is retrieved, the purchase ID is regarded as a forged or altered illegal one to invalidate the currently purchased right to use. - 特許庁

長期の使用に亘って、表面に、トナーが残留することを防ぐと共にワックスが残留することも防ぎ、また、表面に紙粉等が付着することを抑え、更には、熱履による表面の質も抑えることができ、画像欠陥の発生を防止可能な定着用部材、該定着用部材を用いた定着装置、画像定着方法、及び画像形成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a member for fixation that can prevent toner from remaining and wax from remaining on a surface during long-period use, can suppress sticking of paper powder etc. on the surface, and further suppress modification of the surface due to a heat history to prevent occurrence of an image defect, a fixing device using the member for fixation, an image fixing method, and an image forming device. - 特許庁

例文

基板ケースの遊技機への取付けの封止を開封する場合、基板ケース取付封止部を破壊しない限り基板ケースが開封できないようにし、開封の痕跡を履として残し、再封止時にも容易に封止でき、不正造を未然に防止する遊技機の基板ケースの遊技機への取付を封止する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for sealing the installation of the board case of a game machine in the game machine wherein the board case cannot be unsealed unless the sealed portion of the board case installation is destroyed, traces of unsealing are left as historic records, re-sealing is facilitated, and unauthorized modification is prevented. - 特許庁

例文

該オレフィン系ゴムおよび/またはアクリル系ゴムは熱安定性、耐熱性、耐オゾン性、耐酸化性、耐久性に優れ、リサイクルを繰り返すことによって及ぼされる熱履によっても、該熱可塑性樹脂の耐衝撃性を良する効果が殆ど変化せず、バージン材を使用した成形品と同等な価値を有する成形品即ち等価成形品の材料として使用することができる。例文帳に追加

The olefinic rubber and/or the acrylic rubber have excellent heat resistance, ozone resistance, oxidation resistance and durability, and scarcely change the effects for improving the impact resistance of the thermoplastic resin even with a heat history affected by repeated recycling treatments, and can be used as a material for molded articles having an equivalent value to that of a molded article produced from the virgin resin, namely the equivalent molded article. - 特許庁

RFIDタグを電池パックに取り付けて廃棄回収時に必要な生産情報、販売情報、動作履情報を記憶させることにより、リサイクルや製品の品質性能の良に役立たせると共に、万一使用時にトラブルが生じた場合に、その要因の解明にも役立たせることのできるようにした電池パックを低コストで提供する。例文帳に追加

To provide a battery pack at low cost and so made as to help recycle or improve quality and performance of a product by fitting an RFID tag to the pack to store production information, sales information, activity histories or the like that are necessary at waste disposal and recovery, and clarify trouble factors, if there is any at use. - 特許庁

この発明は、自動札装置41で利用されるバッテリレス方式の無線カードAにおいて、表示器6を設け、この無線カードAをカードホルダBにセットすることにより、カードホルダBから無線カードA内のICチップ3と上記表示器6に電力を供給し、無線カードA内に記録されている使用履情報としての利用状況を上記表示器6で表示するようにしたものである。例文帳に追加

In this radio card A with no battery used by an automatic ticket checking and collecting machine 41, an indicator 6 is provided, power is fed to an IC chip 3 in the card A and the indicator 6 from a card holder B by setting the card A in the holder B, and a use situation as use history information recorded on the card A is displayed on the indicator 6. - 特許庁

こうした所得環境の弱さの背景としては、①景気回復局面において失業率が善したものの、史的に見ればなお高い水準にあり、労働市場での賃金上昇圧力が弱いこと、②正規雇用から非正規雇用への人員シフトが生じ、賃金の押し下げ要因として働いていること等の要因が考えられる。例文帳に追加

Conceivable factors behind this weakness in the income environment include: (1) weak upward pressure on wages in the labor market due to a historically high unemployment rate, despite its improvement during the present recovery phase; and (2) wages being pushed down by the emergence of a shift from regular employment to non-regular employment - 経済産業省

また史物語である『増鏡』では、弘安4年の勅使の記事について、経任に随従した二条為氏が帰途の際に元王朝敗退の報を聞いて詠んだとされている「勅として祈るしるしの神風によせくる浪はかつくだけつつ」という和歌の記事しか記載されていないが、一説にはこの歌は経任が詠んだにも関わらず、忠義と愛国の情に満ちたこの歌を変節漢の経任が詠んだという事実そのものに不満を持つ『増鏡』著者の手によって著者を為氏にと書きめられたのではという説が唱えられている程である。例文帳に追加

In "Masukagami" ("The Clear Mirror"), which is a book of historical stories, only an article on a waka (=tanka; a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), 'By virtue of the kamikaze that was the result of our pray by an imperial order, surging waves were broken,' which was reportedly composed by Tameuji NIJO, who accompanied Tsunetada, on the occasion he heard about the defeat of the Yuan Dynasty, was recorded with respect to an Imperial envoy in 1281; however, there is a view that, although Tsunetada composed this waka but the author of "Masukagami" who was not satisfied with the fact that such a waka, which was filled with loyalty and patriotism, was composed by an apostate like Tsunetada, changed the composer of the waka to Tameuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製品及びサービスの構成状態を図面番号等によりツリー状に展開して形態管理マスター表 と蓄積された顧客情報等状況表 及び各号機別形態一覧表 を一元統合してデータバンクを構築し、これらのデータを時宜に処理して現況、形態、信頼性・品質管理及び履に関する各種データを反映した迅速で的確な是正善及び予防等の処置に繋げ、またISO9001国際規格が要求する品質管理システムの有効、効率的運営のための手段・ツールとして利用する。例文帳に追加

Also, they are utilized as the means/tool for the effective and efficient operation of the quality management system specified by the ISO9001 international standard. - 特許庁

私はよく申しますけれども、1929年の後の世界と今度のリーマン・ショックの後の世界は、1929年のアメリカに始まった大恐慌の後は、世界の経済が非常にブロック化して、それが第二次世界大戦の遠因の一つだと、後世の史家から言われるわけでございますが、今回のリーマン・ショックの後は、やはり世界がG7、G20というように非常に協調して、色々な国益はあるわけですけれども、少なくともG20ということできちんと話合いをしているということは、私は人類の進歩だと思いますので、そういった意味で非常に私は、今言いましたこの国際金融規制革も、何回も何回も中央銀行総裁、あるいは金融監督者の最高責任者の会議を事前に開かせて頂いて、国際的に合意をした内容でございますから、そういったことをカンヌ・サミットできちんと最後に取りまとめる、決定するということでございますから、私はそういう意味では1929年と、21世紀でございますが、かなり人類は進展をしたと、半歩でも進展したというふうに思っております。例文帳に追加

As I frequently mention, after the Great Depression, which started in the United States in 1929, the world was divided into economic blocs, and that is regarded by historians of later generations as an indirect cause of World War II. It is a mark of human progress that after the Lehman Shock, countries around the world have actively cooperated, as shown by the discussions held at the G-7 and G-20 meetings, despite their divergent national interests. Regarding the international financial regulatory reform, which I mentioned now, central bank governors and the heads of financial supervisory organizations held numerous meetings and reached international agreements. The matters that have been agreed to will be finalized at the Cannes summit. In that sense, I feel that in the 21st century, mankind has made significant progress compared with 1929.  - 金融庁

例文

金融と税制というのは極めて大事ですし、同時に証券、あれは流通せねばなりませんから、同時にそういった金融商品に対する課税、あるいは昔は有価証券取引税という税金がございましたけれども、できるだけ証券、大きく言えば貯蓄から投資へというのは、間接金融から直接金融へというような大きな流れがございますので、そんなことを含めながらいろいろ税制正を過去やってきた経緯があるということはご存じだと思いますが、なかなか税制を扱っただけではその所期の目的は、確かに効果はあるんでしょうけれども、達し得ないような部分もございますから、そういったことを総合的に勘案しながら、これは8月の末までに各省の税制要求というのは、最終的には出すということでございますから、そこら辺を踏まえて勘案しながら、また今の景気の状態、それから日本の置かれた、アメリカは非常に直接金融が多いのでございますが、日本は昔から伝統的に間接金融が多いというふうな長い間の史的経緯がございますから、そういったことを踏まえながら、なおかつ金融は円滑に機能するということが非常に大事でございまして、なおかつ税というものでございますから簡素公平ということも大事でございますから、そういったことを総合的に勘案しながら8月の末までにきちっと金融庁としては正式に税制調査会の方に出させていただきたいというふうに考えております。例文帳に追加

When deliberating the circulation of securities and, at the same time, taxation on those financial instruments, we are planning to reflect on the past development involving, as you know, a wide variety of tax revisions, including the now-abolished securities transaction tax, that were formulated in the light of trends in a higher dimension, such as the shifts from saving to investment and from indirect finance to direct finance, and will also examine in a comprehensive fashion any potential impacts of tax revisions, which we will work on to reach a final conclusion in time for the tax system request deadline at the end of August. The FSA also intends to consider the current economic situation and the historical development in Japan, where indirect finance has traditionally been more prevalent than in the U.S., where direct finance is very dominant, while also attaching importance to smooth financial functions and simple and fair taxation, with the intention of officially submitting our request to the (Government) Tax Commission by the end of August following our comprehensive deliberations.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS