1016万例文収録!

「政均」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 政均に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

政均の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 248



例文

治的衡.例文帳に追加

political equilibrium  - 研究社 新英和中辞典

衡のとれた財状態例文帳に追加

the condition of one's finances being balanced  - EDR日英対訳辞書

治に関するニュースのネットワークの一化例文帳に追加

the network's homogenization of political news  - 日本語WordNet

輸法という,昔の中国の経済例文帳に追加

a former policy in Japan that put a restriction on merchants travelling to China  - EDR日英対訳辞書

例文

府は国家予算収支の衡をはかり損ねた例文帳に追加

The government failed to balance the budget. - Eゲイト英和辞典


例文

世界的不衡に対する考え方と各国の策努力例文帳に追加

Global payments imbalances and country-level policy initiatives  - 財務省

カナダは、生産性上昇のために投資しつつ、慎重な金融策と財政均衡を維持。例文帳に追加

Canada will maintain monetary prudence and fiscal balance, while investing in productivity.  - 財務省

我が党の策は税負担を等にしようとすることである.例文帳に追加

Our party's policy is to try to equalize the tax burden.  - 研究社 新和英中辞典

少数派の機会等を確立するための治運動の指導者例文帳に追加

a leader of the political movement dedicated to securing equal opportunity for members of minority groups  - 日本語WordNet

例文

我々は,現在,不安定への対応,雇用創出,財再建といった課題に直面しており,景気回復と財策及び金融策の出口戦略との間の衡を引き続きとっていく。例文帳に追加

We are now facing challenges, in particular, of addressing volatility, creating employment and reconsolidating finance, and continuing to keep a balance between recovery and the exit strategies of fiscal and monetary policies. - 経済産業省

例文

府首脳(閔氏一族)が事大策を採る中、金玉らは国王高宗(朝鮮王)のいわば「一本釣り」を計画。例文帳に追加

While the government leaders (the Min family) were serving the Great, Ok-gyun KIM planned to take aim at Gojong-King of Korea only.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは,持続可能で衡のとれた成長を達成するための財,金融,構造の策を用いるよう参加各国に求めている。例文帳に追加

It calls for the participating countries to use fiscal, monetary, and structural policies to achieve sustainable and balanced growth. - 浜島書店 Catch a Wave

私からは、まず「世界的不衡に対する考え方と各国の策努力」について、次に「我が国の策努力」についてお話したいと思います。例文帳に追加

First, I'd like to talk about my view on global payments imbalances and country-level initiatives to address the issue, and then about Japan's policy efforts.  - 財務省

このアジェンダと中期的に健全な財策が、国際的な経常収支不衡への取組における鍵。例文帳に追加

This Agenda and sound fiscal policies over the medium-term are key to addressing global current account imbalances.  - 財務省

府への信頼度は、OECD平より低い。国選挙の投票率もカナダ、アメリカに次いで低い。例文帳に追加

Confidence in government is lower than the OECD average . The national election turnout is low after Canada and the United States. - 厚生労働省

外交策において,諸外国が国内に進出する機会を等に与えること例文帳に追加

of matters of foreign policy, the right of equal opportunity  - EDR日英対訳辞書

これらの策遂行は、世界的不衡の秩序ある収束のためにも重要。例文帳に追加

We are determined to implement these policies, which are also required to enable global imbalances between countries to unwind in an orderly manner.  - 財務省

更なる策措置がなければ,世界的な経常収支不衡が再び拡大するリスクがある。例文帳に追加

There is a risk that global current account imbalances will widen again, absent further policy action.  - 財務省

中国では、改革・開放策の採用以降、年平9.6%の高成長を維持している。例文帳に追加

The Chinese economy has been scoring an impressive 9.6% annual growth on the average since the country adopted a market-opening reform policy. - 経済産業省

府部門は2011 年月平で 2.2 万人減少しており、2012 年に入っても減少傾向にある。例文帳に追加

The number of employees in the government sector decreased by 22 thousand people per month in 2011 and has been on a declining trend in 2012 as well. - 経済産業省

五 平負債残高 負債の額の平額として令で定めるところにより計算した金額をいう。例文帳に追加

(v) Average balance of liabilities: The amount calculated pursuant to the method specified by a Cabinet Order as the average amount of liabilities  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我々は持続的で衡のとれた成長を促す適切な策を引き続き追求し、世界的不衡の秩序だった調整を支援。例文帳に追加

We will continue to pursue sound policies to foster sustained and balanced growth and support the orderly adjustment of global imbalances.  - 財務省

園人の策提案は、百姓層の質性維持、ひいては律令制の維持を図ったものであり、園人の策を採用した当時の府もまた、律令制維持を企図していたのである。例文帳に追加

Sonohito's proposition of policies aimed to maintain the equality of farmers and, eventually, to maintain the Ritsuryo system, and the government, which adopted Sonohito's policies, also aimed to maintain the Ritsuryo system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

策及び金融策、貸出しの伸び及び資産市場、外国為替の状況、一次産品及びエネルギー価格並びに経常収支不衡の影響及び整合性を評価する。例文帳に追加

Assess the implications and consistency of fiscal and monetary policies, credit growth and asset markets, foreign exchange developments, commodity and energy prices, and current account imbalances.  - 財務省

1990年代後半の衡経常収支は拡大基調にあるが、これに基づくと、1996年以降の財再建努力による完全雇用の財支出の縮小が府部門の投資超過幅を縮小し、1996年以降の衡経常収支のGDP比を1%程度押し上げていると試算される。例文帳に追加

The equilibrium current account balance tended to expand in the late 1990s, based on which it was calculated that fiscal restructuring efforts since 1996 had shrunk fiscal spending on full employment, reducing the investment surplus in the government sector and pushing up the equilibrium current account balance to around one percent of GDP as of 1996. - 経済産業省

アメリカ府は日本との不衡貿易是正と称して制裁含みのスーパー 301 条という伝家の宝刀を抜こうとしている.例文帳に追加

The American Government threatens Japan with the punitive Super 301 Article as a last resort, maintaining that it will help to improve the trade imbalance between the two countries.  - 研究社 新和英中辞典

一 資金援助等業務に要する費用の予想額に照らし、長期的に機構の財衡するものであること。例文帳に追加

(i) The rate is such that the Corporation's long-term finances will be balanced in light of the estimated amount of expenses the Corporation will incur in implementing the Business of Financial Assistance, etc.;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第一項有価証券 一の条件で、多数の者を相手方として行う場合として令で定める場合例文帳に追加

(i) Paragraph (1) Securities: those to be made to a large number of persons on the same conditions specified by a Cabinet Order; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

こうした工業基盤の有無も、一地方に過ぎない鹿児島と中央府の力関係を衡させていた主要因のひとつだった。例文帳に追加

The presence of the industrial base was one of the main reasons that Kagoshima, a mere region, was comparable with the central government in power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開化派による新権はわずか3日で崩壊し、計画の中心人物だった金玉らは日本へ亡命することとなった。例文帳に追加

New government by the Progressive Party collapsed within only three days, and the key figures of the plan such as Ok-gyun KIM went into exile to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、坂本政均・岡本健三郎ら若手官僚より、渋沢がその体制を作る中心になるべきであると説得を受けた。例文帳に追加

Young bureaucracy such as Masahito SAKAMOTO and Kenzaburo OKAMOTO convinced Shibusawa that he should play a main role of creating the system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治8年9月、明治府は米高によって給する禄を各地方3箇年の平相場に換算して貨幣で支給した(金禄)。例文帳に追加

In September, 1875, the Meiji government supplied cash currency to each region, in the amount equal to 3 years worth of roku-type reward distributed in rice (Kinroku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、原油価格のボラティリティ、慢性的な対外的不衡及び地学的懸念により、下方リスクは増大。例文帳に追加

However, downside risks have increased due to oil price volatility, persisting external imbalances and geo-political concerns.  - 財務省

対外的,財的及び金融上の不衡は引き続き蔓延しており,成長と雇用の見通し及び信認に対して大きな影響を与えている。例文帳に追加

External, fiscal and financial imbalances are still prevalent, having a major impact on growth and employment prospects and confidence.  - 財務省

強固で持続可能かつ衡ある世界の成長を生み出すために協働して行う策及び方法を提示する枠組みを立ち上げること。例文帳に追加

To launch a framework that lays out the policies and the way we act together to generate strong, sustainable and balanced global growth.  - 財務省

世界的不衡は、各国の国内策や投資家の収益期待など様々な要因によって長期間かけて拡大してきました。例文帳に追加

Indeed, global imbalances have accumulated over a long period of time, reflecting various factors including each member’s domestic policies and investorsexpectations regarding returns on foreign currency investments.  - 財務省

このような取組が、他国の策努力等とも相俟って、長期的に経常収支不衡の是正に資することを期待します。例文帳に追加

I hope these initiatives, combined with other countries' policy initiatives, will contribute to adjustments of global imbalances in the long-term.  - 財務省

赤字国は、国内不衡及び対外赤字を縮小させつつ、着実な低インフレの成長を促すための策をとることにコミットした。例文帳に追加

Deficit countries committed themselves to follow policies designed to encourage steady, low-inflation growth while reducing their domestic imbalances and external deficits.  - 財務省

の分野と「成長のためのアジェンダ」の分野における進展は、現在の世界的不衡への取組の鍵。例文帳に追加

Progress in these fiscal areas and in the Agenda for Growth are key to addressing current global imbalances.  - 財務省

我々は強固で持続可能かつ衡の取れた経済成長を達成するため、適切なマクロ経済策の実施と協力の強化を継続する。例文帳に追加

We will continue to implement appropriate macroeconomic policies and strengthen policy cooperation to achieve strong, sustainable and balanced economic growth of the three countries.  - 財務省

同時に、府の措置が、公益や投資財産の法的保護に衡するものであるかどうかを検討するべきである。例文帳に追加

At the same time, whether the government’s measures are proportional to the public interest and to the protection legally granted to investments should be considered. - 経済産業省

世界銀行 Global Economic Prospects 2010「不衡縮小が続くかどうかは、米中の財・金融刺激策がどの程度緩和されるかによる。」例文帳に追加

World Bank Global Economic Prospects 2010"Whether or not the global imbalance continues to shrink depends on how limited the fiscal and monetary stimulus policies are in the United States and China." - 経済産業省

強固で持続可能かつ衡ある世界の成長を生み出すために協働して行う策及び方法を提示する枠組みを立ち上げる。例文帳に追加

We will work together to create a framework which presents policies and methods that creates strong, sustainable and balance global growth. - 経済産業省

今後、社会保障関連支出の増大も見込まれ、米国の財収支の一層の衡化に向けた努力が求められる(第1-2-17図、第1-2-18図)。例文帳に追加

Spending related to social security is also expected to increase in the future, so there is a need for efforts aimed at further balancing fiscal revenue and expenditure in the United States (Figure 1-2-17 and Figure 1-2-18). - 経済産業省

アメリカ人の平...彼または彼女の状況が、個人、経済、府の作用の複合体の結果であることに無関心である...行措置が通常の市民の理解力と支配を越えている例文帳に追加

the average American...is unconcerned that his or her plight is the result of a complex of personal and economic and governmental actions...beyond the normal citizen's comprehension and control  - 日本語WordNet

また幕府が当初、農民に限定した徳令を発布して事態の収拾に乗り出したのに対し、公家や武家も含む一国平の徳令を要求し、支配者層の支持をも得ようとしている。例文帳に追加

From the shogunate which set out to settle the situation by spreading Tokuseirei exclusively for the farming population, the uprisers demanded that Tokuseirei be issued throughout the country including the court nobles and samurai in order to obtain support from the ruling classes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新将軍足利義勝は要求を受け入れ、差し押さえられてから20年未満の質物の返還など、山城一国平での徳令を発布(嘉吉の徳令)。例文帳に追加

The new shogun Yoshikatsu ASHIKAGA accepted the demand and issued Tokuseirei throughout the Yamashiro Province which ordered the return of things that had been pawned no more than 20 years prior (Order for the Acts of Virtuous Government in Kakitsu era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも、こうした取組みの結果として、財的、金融的不衡が我が国経済に更なる不健全な影響をもたらさないように、府及び中央銀行は細心の注意を払わなくてはならない例文帳に追加

The government and the central bank must take great care, at the same time, to avoid the situation in which fiscal or monetary imbalances would have adverse effects on the Japanese economy as a result of such measures  - 金融庁

インド府は、危機の影響を軽減して安定を維持するため、規制アプローチ、策対応の調整、総需要の問題について 3つの「衡」を追求してきた。例文帳に追加

To mitigate the impact of the crisis and maintain stability, the Indian government has pursued three "balancing acts" in regulatory approaches, calibration of policy responses, and aggregate demand issues.  - 金融庁

例文

我々は責任共有の考え方に立ち、これらの不衡とリスクを解決するため、必要な財、金融及び為替策を実施し、構造調整を加速させることを決意。例文帳に追加

Bearing in mind our shared responsibilities, we are determined to implement the necessary fiscal, monetary and exchange rate policies, and accelerate structural adjustments to resolve these imbalances and overcome these risks.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS