1016万例文収録!

「政言」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 政言に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

政言の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1917



例文

在任中の東久邇宮の発として特に有名なものは、9月5日に国会で行われた施方針演説の以下のくだりである。例文帳に追加

Among the remarks of HIGASHIKUNINOMIYA while in office, the one which is particularly well-known is the following passage from a policy speech made to the Diet on September 5.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことを聞いた他の武将達は「ここは戦場だとうのにそのような物があるわけがないだろう」と口々に直を非難した。例文帳に追加

Having heard what Naomasa said, the other busho (Japanese military commanders) criticized Naomasa saying "How could we have soy sauce on a battlefield?"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉自身は直が数正に対してどのような態度を見せるのかを知りたくて数正を同席させたとわれている。例文帳に追加

It is said that Hideyoshi deliberately made Kazumasa be there to see how Naomasa would react.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、治的手腕は非常に優れていたため、箕輪城主の頃は、城下の民衆から慕われていたとわれている。例文帳に追加

However, it is said he was loved for his great ability in politics by the people of the castle town when he was lord of Minowa-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このことから、直は人にわれたことをすぐ根に持つタイプ、すなわち負けず嫌いであったということが分かる(「井伊年譜」)。例文帳に追加

From that episode, it is clear that Naomasa either held grudges easily about what people said about him, or he was a person who hated to lose ('II Nenpu' (The Chronological List of Main Events of the Ii clan)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

家康の筆頭家老である酒井忠次も家康と同じように直に対して暖かい目で見守っていたとわれている。例文帳に追加

It is said Tadatsugu SAKAI, Ieyasu's Hitto karo (head of the chief retainers), looked favorable on Naomasa in the same way as Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし義景は、次第に務を放棄して一族の朝倉景鏡や朝倉景健らに任せて、自らは遊興に耽るようになったとわれている。例文帳に追加

However, it is said that Yoshikage gradually abandoned government affairs, left them in the family to Kageakira ASAKURA and Kagetake ASAKURA, and pursued his pleasures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

領内の統治でも善を布いたとわれ、近江八幡市には「水争い裁きの像」などが残り逸話が語り継がれている。例文帳に追加

He was said to be a good governor for the inside of the territory; a 'Statue of Justice for the Fight Over Water' remains in Omihachiman City, and his anecdotes have been handed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして父・家重の遺に従い、田沼意次を側用人に重用し、老中・松平武元らと共に治に励んだ。例文帳に追加

And, in accordance with his father's will, he gave Okitsugu TANUMA an important position of Sobayonin (the grand chamberlain) and attended to government affairs together with Roju (member of shogun's council of elders) Takechika MATSUDAIRA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天明4年(1784年)に息子で若年寄の田沼意知が江戸城内で佐野政言に暗殺されたことを契機とし、権勢が衰え始める。例文帳に追加

In 1784, Masakoto SANO assassinated Okitomo TANUMA, his son and vise-senior councillor (wakadoshiyori), in Edo-jo Castle, and Okitsugu's power began to wane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

数々の汚職疑惑で今も昔も金権治の権化と評されているが、私生活では慎ましく実直であったとわれる。例文帳に追加

Due to numerous corruption scandals HOSHI was involved in, he is reputed to be incarnation of money politics, but it is said that he was humble and honest in private life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能力に長けた山本が、その手腕をいかんなく発揮できたのは、西郷自身の懐の大きい性格のお陰だともわれている。例文帳に追加

It is said that SAIGO's generosity allowed YAMAMOTO, who was good at militaly administration, to fully demostrate his abilities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

病を得ていたともわれる成は、早速に太閤検地を行おうとするがそれに反発する国人が一揆(肥後国人一揆)を結び反抗した。例文帳に追加

Narimasa, who was said to have disease, attempted to perform Taiko-kenchi (Hideyoshi's nationwide land survey) quickly, but local people resisted by the revolt by inhabitant of Higo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治13年(1880年)には東京府会議員となり、憲法制定や、条約改正などの治問題に関しても発例文帳に追加

In 1880 he became a Tokyo Prefectural councilor, often giving speeches on political issues such as the constitution and the revision of treaties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

命運の尽きたことを悟った盛は、自ら直接秀吉に対面したいので引き渡すようった。例文帳に追加

Knowing that his life was drawing to an end, Morimasa asked them to hand him over to Hideyoshi to meet Hideyoshi face-to-face.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも家康が忠輝に所領を与えたのは、宗や茶阿局らの運動があったためともわれている。例文帳に追加

In addition, it was apparently because there were movements by people such as Masamune and Chaa no Tsubone that Ieyasu gave Tadateru some territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良麻呂は中納・藤原永手の訊問に対して「治が無道だから兵を起こして、その上で陳情しようとした」と答えた。例文帳に追加

To the question by Chunagon (middle counselor) FUJIWARA no Nagate, Naramaro answered, 'Because of the tyranny of the government, I was going to rise an army and make representations after that.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代に翻弄され小藩の領主に止まったが、治手腕・実戦経験ともに充実した人物とえよう。例文帳に追加

Although he remained the local lord of a small domain at the mercy of times, it is likely that he was full of political skills and actual-fight experiences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、側近の伊勢貞親、季瓊真蘂らの進を受け容れ、寛正4年(1463年)12月、上洛した義敏と対面して赦免する。例文帳に追加

Having accepted suggestions from his close associates, Sadachika ISE and Shinzui KIKEI, Yoshimasa pardoned Yoshitoshi when he came to Kyoto to see him in January 1464.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光仁天皇即位に尽力した式家の治的な発力が上昇するとともに、官位も上昇した。例文帳に追加

As the Shiki Family that worked for Emperor Konin's accession to the imperial throne became an influential political player, his official rank increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撤退に間に合わずに甲鉄艦上で戦死したため、新府軍により遺体は海に棄てられたとう。例文帳に追加

It is said that his squad was about to withdrew, but he was killed on the ironclad warship and his body was thrown away into the sea by the New government army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利義の側にあって主として禅寺の所領問題に関与し一定の発権を持っていたようである(『蔭凉軒日録』)。例文帳に追加

He was on the side of Yoshimasa ASHIKAGA, and it appears that he had a certain amount of influence mainly over the ownership issues regarding Zen temples ("Inryoken Nichiroku" [Dietary Life of Zen Priests]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、貝太鼓奉行(軍監)だった権六郎は池田茂に藩の軍艦・武器購入のため花房義質を長崎に派遣するよう進した。例文帳に追加

In the same year, Gonrokuro, a shell-drum magistrate (Assistant Deputy General), proposed to Mochimasa IKEDA to dispatch Yoshimoto HANABUSA to Nagasaki for purchasing warships and weapons of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12年(1800年)からは大納となり、文化元年(1804年)から文化8年(1811年)にかけては後桜町上皇の院御厩別当となった。例文帳に追加

He took the position of Gon Dainagon in 1800; He served as the chief of In no Miumaya (the division which was responsible for looking after oxen and horses) for the retired emperor Gosakuramachi from 1804 to 1811.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も左近衛権中将・踏歌節会外弁を経て、文7年(1824年)に従二位権中納となる。例文帳に追加

After serving as Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), he became Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at the Imperial Court Ceremony called Toka no sechie) and became Junii Gon Chunagon (Junior Second Rank, provincial vice-councilor of state) in 1824.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年(1857年)に新大典侍に進み、次いで文久2年(1862年)に隠居をした際には従三位及び藤大納の称号が与えられた。例文帳に追加

In 1857 she was promoted to the rank of Shin-daitenji, and when she retired in 1862, she was conferred Jusanmi (Junior Third Rank) and the title of To-dainagon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化(元号)10年(1813年)加茂下上社伝奏、文化11年(1814年)正二位権大納、文2年(1819年)これを辞する。例文帳に追加

In 1813, Kuninaga was appointed to Kamo Denso (Kamo-jinja Shrine messenger to Emperor) for both Shimogamo and Kamigamo-jinja Shrine, and in 1814, he was promoted to Shonii Gon Dainagon (Senior Second Rank, Provisional Chief Councilor of State), which he resigned in 1819.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そもそも、明治府が発足して間もない時期であり、技術のノウハウなどまったくない時期であったため、当然の判断とえた。例文帳に追加

This was a matter of course because the newly-established Meiji government had no technology to produce them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では、昭和天皇によるいわゆる人間宣により治との関わり、国民との関係は変わった。例文帳に追加

At present, as a result of the proclamation by Emperor Showa after WWII that he was a human being and not a god, the role of the Emperor in the political realm, and the relationship of the Emperor to the people has changed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、土佐藩主山内豊信らの進・尽力により、同じ日に徳川慶喜は大奉還した。例文帳に追加

Nevertheless, through such facts as the advice/efforts of Toyoshige YAMAUCHI, the feudal lord of the Tosa clan, Yoshinobu TOKUGAWA, conducted the restoration to imperial rule on the same day that such order was given.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦いは夕刻まで続き、長は夜半に社に火をかけ、自害を装い逃走、勝元邸に匿われたとわれる。例文帳に追加

The battle continued until the evening, and Masanaga set the shrine on fire late at night; he is said to have pretended suicide and escaped to take refuge in Katsumoto's residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後醍醐天皇が治理念を標榜した葉として『梅松論』にある「現在の例もかつては新義であった。例文帳に追加

Emperor Godaigo's conception of politics is encapsulated best by his speech, recorded in the "Baishoron" (a war chronicle of the Nanboku period): 'Even the examples and precedents of today were once new principles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて同年10月17日には、天皇が皇国一体・東西同視のもと内外のを自ら裁決することを宣する詔を発した。例文帳に追加

Then on October 17, the emperor declared that he, himself, would decide the total government for the imperial country about to be unified, and east and west to be identified.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉は関白としての地位を最大限に利用し、ある意味、摂関治を復興させたとえなくもない。例文帳に追加

Hideyoshi took advantage of his status as chancellor as much as possible, and in a sense, he might be said to have revived the regency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世初頭、豊臣秀吉、徳川権によって固定的な被差別身分が編成された際に、河原者はその中に組み込まれたとわれる。例文帳に追加

It is said that the Kawaramono were included in a fixed discriminated position when the position was organized by Hideyoshi TOYOTOMI and the Tokugawa government in the early modern period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承4年(1180年)2月、高倉天皇は仁親王に譲位(安徳天皇)、平氏の傀儡としての高倉院が開始された。例文帳に追加

Emperor Takakura passed his position over to Imperial Prince Tokihito (Emperor Antoku) in March (February in old lunar calendar) 1180, and the government by the Cloistered Emperor Takakura started as a puppet of the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「万人恐怖」とわれた治を行った足利義教が嘉吉の乱で死没すると、室町幕府の力は急速に衰えることとなった。例文帳に追加

As Yoshinori ASHIKAGA, who had administered affairs of state, also known as "Everyone's fear," died in the Kakitsu War, the power of the Muromachi bakufu declined rapidly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九司…詳細は不明であるが、『五曹算経』と同様の行官向けの数学書であったとわれている。例文帳に追加

Kyushi: Details are unknown, but it is said to have been a document on mathematics geared for government officials, similar to "Gososangyo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず結所に弁官全員とその下の史(律令制)、更に立会いとして少納・外記が着座する。例文帳に追加

First, all of the Benkan and Shi (lower ranking official) (Ritsuryo system [a system of centralized government based on the ritsuryo code]) and as witnesses, Shonagon (lesser councilor of state) and Geki, sit in the Katanashi-dokoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎮守府は通常の守備と城柵の造営・維持など陸奥国内の軍を主な任務としていたとわれる。例文帳に追加

The Chinju-fu is said to have been in charge of military affairs in Mutsu Province, including ordinary defense and the construction and maintenance of josaku (official defense site).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、これら五大老・三中老・五奉行の制度はいずれも、治機構としては未熟だったとわれている。例文帳に追加

However, those systems, Gotairo, Sanchuro and Gobugyo, are said to have not developed enough as political structures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀吉が慶長3年(1598年)に死去するとこれらの体制で権を維持することとなったが、必ずしも法令が機能したとはえない結果となった。例文帳に追加

When Hideyoshi TOYOTOMI passed away in 1598, those systems were to support the Toyotomi government; however, the laws did not always function.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の行大権の行使に国務大臣の輔弼を必要とする体制(大臣責任制または大臣助制)を定めたこと(第4章)。例文帳に追加

The constitution provided ministers with the right to advise to the emperor when he exerted his prerogative, and ministers required to be responsible for their advice (Ministerial Responsibility System or Ministerial Advice System) (Chapter 4).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代的な治文書で「万世一系」のような詩的な文がもちいられたのは、これが初めてである。例文帳に追加

It was the first case that such poetic words as 'the unbroken Imperial Family' were used in a modern political document.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、石高で30~60万石程度(後には90万石まで引き上げられた)にして行財の負担に耐えうる規模とすることを心がけたとう。例文帳に追加

It is said that the kokudaka (territorial land value) of prefecture was determined to be 300,000 to 600,000 goku (later 900,000 goku) so that prefectures could afford administrative expenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結果としてこのような盲人保護策が、江戸時代の音楽や鍼灸医学の発展の重要な要素になったとえる。例文帳に追加

As a result, these protection policies of the blind became a major cause for the development of music during the Edo period and acupuncture technology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒田は米国人ホーレス・ケプロンらのお雇い外国人を招いて策の助と技術の伝習を行わせた。例文帳に追加

KURODA also invited "employed foreigners", such as an American, Horace Capron, to take advice on policies and technological knowledge from them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、国民の反発に押された日本府の抗議により、再審理がなされ、船長のみに禁錮3ヶ月の刑がい渡された。例文帳に追加

After that, the Japanese government under pressure from a public backlash protested against it, and the case was retried and only the captain was sentenced to three months in prison.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米価が徐々に上昇していく中、寺内内閣は1918年8月2日、対外策としてシベリア出兵を宣した。例文帳に追加

As the rice price was gradually rising, the Terauchi Cabinet announced the dispatch of troops to Siberia as the foreign policy on August 2, 1918.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし明治以降は行において全くとってよい程使用されなくなったため、急速に廃れた。例文帳に追加

However, after the Meiji period the old provincial names were almost never used for administrative purposes; as the result, they rapidly fell into disuse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS