1016万例文収録!

「暗川」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 暗川に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

暗川の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

ハーデースにあるアケローンやスティックスのように、くて陰鬱な例文帳に追加

dark and dismal as of the rivers Acheron and Styx in Hades  - 日本語WordNet

永正4年(1505年)、管領細政元が殺される。例文帳に追加

In 1505, Kanrei Masamoto HOSOKAWA was assassinated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中鴨(淀水系)銭取橋で斎藤一によって殺された。例文帳に追加

On the way there, he was assassinated by Hajime SAITO at the Zenitoribashi Bridge over the Kamo-gawa River (Yodogawa river system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政元殺後の6月24日、長忠と元長は細澄元の殺も謀った。例文帳に追加

On June 24, after the assassination of Masamoto, Nagatada and Motonaga conspired to kill Sumimoto HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天のの中にく見える,ガスや塵などが集まっている空間例文帳に追加

the large dark space in the Milky Way  - EDR日英対訳辞書


例文

一ノ橋、二ノ橋は掛けられていた渠化されてしまった。例文帳に追加

The section of the river over which Ichino-hashi bridge and Nino-hashi bridge crossed became a closed conduit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ふたたびを見ると、闇に日暮れの太陽が反射していた。例文帳に追加

And, looking up the river once more, they saw, dark against the sunset reflections,  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

七条以南では交通量の少ない西堀通が堀通と一区画離れて、渠となった堀の上を通っている。例文帳に追加

South of Shichijo, Nishi-horikawa-dori Street runs a block away from Horikawa-dori Street over the closed Hori-kawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

としての堀(京都府)は今出通から御池通までの区間は地上に出ているが大部分は渠である。例文帳に追加

The Hori-kawa River (Kyoto Prefecture) is open only in the section between Imadegawa-dori Street and the Oike-dori Street, with the majority being a closed circuit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

永正4年(1507年)、細政元が殺されると、後継をめぐり養子細澄元と細高国が争うこととなった。例文帳に追加

In 1507, when Masamoto HOSOKAWA was assassinated, adopted sons, Sumimoto HOSOKAWA and Takakuni HOSOKAWA began a dispute over succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、加古本蔵こそが本当の忠臣だということを「本蔵」の間に「忠臣」を挟んで示したという説などがある。例文帳に追加

There is another view that asserts that Honzo KAKOGAWA (加古川) is the genuine chushin, and this point is implied by inserting 'chushin' (忠臣) between the two Chinese characters of his name, "Honzo" ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夜に平季武が馬でを渡っていると、の中程に産女がいて「これを抱け」と言って赤子を渡す。例文帳に追加

In a dark night, when TAIRA no Suetake got across a river on a horse, an ubume was in the middle of the river and handed a baby to him saying 'Hold this!'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが永正5年(1508年)に管領細政元が殺(永正の錯乱)されると後継者をめぐって管領細氏は分裂してしまう。例文帳に追加

But when shogunal deputy Masamoto HOSOKAWA was assassinated (in Eisho Disturbance) in 1508, the Hosokawa family was split over who was to inherit the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが戦いの最中に主君の細政元が細澄之派の重臣・薬師寺長忠らによって殺されてしまう。例文帳に追加

However, his lord, Masamoto HOSOKAWA was assassinated by Nagatada YAKUSHIJI, who was a senior vassal of Sumiyuki HOSOKAWA, and his group in the middle of the attack.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正4年(1507年)6月23日に細澄之派の重臣香西元長や薬師寺長忠らによって細政元が殺される(永正の錯乱)。例文帳に追加

On June 23, 1507, Masamoto HOSOKAWA was assassinated by HOSOKAWA Sumiyuki's senior vassals, Motonaga KOZAI, Nagatada YAKUSHIJI, et al (Eisho Disturbance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、後継者を巡って政元が家臣に殺されると、細氏は分裂して衰退する。例文帳に追加

However, when Masamoto was assassinated by vassals over succession, the Hosokawa clan split and declined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月徳慶喜が将軍後見職となり大橋が赦免となるも、大橋は殺される。例文帳に追加

Yoshinobu TOKUGAWA was assigned to be the next shogun in July and OHASHI was pardoned, but OHASHI was assassinated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方に着き、京都見廻組に参加しており、近江屋事件で躍したとされている。例文帳に追加

He was on the Tokugawa side as a member of the Kyoto Mimawarigumi (Tokugawa clan sided faction) and is said to have operated behind the scenes of the Omiya Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうやって、長い斜面を下りて谷に入り、がりの中で小に踏み込みそうになりました。例文帳に追加

So we went down a long slope into a valley, and there in the dimness I almost walked into a little river.  - H. G. Wells『タイムマシン』

御池から渠になった堀の上も道路となり、堀五条でやや東に振れて醒ヶ井通を合わせ、西本願寺北で鍵の手に東に折れ、堀七条通で渠のまま堀は西に逸れ、堀通は東海道本線北で一筋東の通りである油小路通に合流する。例文帳に追加

Horikawa-dori Street runs from Oike over the closed Hori-kawa River, deviates east from Horikawa Gojo, joins Samegai-dori Street, and turns eastward at a right angle at the north of Nishi Hongan-ji Temple; while the Hori-kawa River (which is still closed) deviates west around Horikawa-shijo-dori Street, Horikawa-dori Street merges, at the north side of the Tokaido Main Line, with Abura-no-koji dori Street (a street running one block to the east).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松明の火の粉も飛び火の用心からべりで行われたが、あの世であるい彼岸から三途のを渡ってこの世に帰ってくる面を照らす道案内や目印の意味合いがある。例文帳に追加

As the event would spread sparks from the torches, it was held on a riverbank as a precaution against fire; this also acted as a landmark to guide souls to this world by lighting up the surface of the river for those who were coming back from the dark higan, or the other world, across Sanzu-no-kawa (Sanzu River).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、永正4年6月23日(旧暦)(1507年8月1日))、細政元は養子・細澄之の支持者によって殺され、更にもう一人の養子である細澄元との戦いを開始した。例文帳に追加

On August 1, 1507, Masamoto HOSOKAWA was assassinated by the supporters of his adopted son Sumiyuki HOSOKAWA, who started a battle against another adopted son Sumimoto HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦いでは細政元軍に属して薬師寺長忠、香西元長であったが、2年後の永正の錯乱では、兄が擁立していた細澄元を自身が擁立し細政元の殺に成功する。例文帳に追加

Although Nagatada YAKUSHIJI and Motonaga KOZAI belonged to Masamoto HOSOKAWA's army in this battle, Nagatada, 2 years later in the Eisho no Sakuran (Disturbance), backed up Sumimoto HOSOKAWA, who his brother backed up, and succeeded in the assassination of Masamoto HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ僧籍にあったが、義輝が松永久秀らに殺されると、細幽斎ら幕臣の援助を受けて京都から脱出する。例文帳に追加

Although he was a priest when Yoshiteru was assassinated by Hisahide MATSUNAGA and others, he escaped from Kyoto, helped by Shogunate men such as Yusai HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長4年(1599年)1月19日に、三成が徳家康殺を計画している旨を、藤堂高虎が家康に注進した。例文帳に追加

On January 19, 1599, Takatora TODO informed Ieyasu of Mitsunari's plot to assassinate Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正4年(1507年)6月、足利義澄を第11代将軍に擁立して幕政を牛耳っていた細政元が殺された。例文帳に追加

In July 1507, Masamoto HOSOKAWA, who had gained control of the shogunate government by helping Yoshizumi ASHIKAGA become the Eleventh Shogun, was assassinated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに田沼意次を抜擢した徳家治については、かつては田沼とワンセットで君との評価がなされてきた。例文帳に追加

Ieharu TOKUGAWA, who had promoted Okitsugu TANUMA, was deemed a foolish ruler due to his relationship with Tanuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あずみでは服部半蔵家の改易後、徳家直属の忍者で伊賀忍軍の統領として躍している。例文帳に追加

In this story, after the Hanzo-Hattori clan had been be punished by being deprived of one's fief, Hanzo worked as a ninja and a leader of a Iga shogunate spy group under the Tokugawa clan and was actively involved in various incidents behind the scenes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安元元年(1175年)、祐親はこれを知ると、平家の怒りを恐れ千鶴丸を松に沈めて殺害、さらに頼朝自身の殺も図る。例文帳に追加

In 1175, Sukechika, who found that out, drowned Sentsurumaru in the Matsu-kawa River for fear of invoking the wrath of Heike (the Taira family), and furthermore, he plotted to kill Yoritomo himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抜群の記憶力で、『勧進帳』の科白を記して舞台の後見を努め、市團十郎(7代目)に認められた。例文帳に追加

With an outstanding memory, Genzo (the future Mokuami) perfectly memorized the lines of "Kanjincho"(The Subscription List) so as to act as a koken (prompter) on the stage, thus being recognized by Danjuro ICHIKAWA VII (the 7th).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

専横を振るった細政元も香西元長・薬師寺長忠らに殺された(1507年永正の錯乱)。例文帳に追加

Masamoto HOSOKAWA, who had been extremely domineering, was assassinated by Motonaga KOZAI, Nagatada YAKUSHIJI and so on (Eisho Disturbance in 1507).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らの殺計画は複数のルートを経て、当時の警察組織のトップである大警視、路利良の耳にも入っていた。例文帳に追加

Their assassination plot has already reached the Daikeishi (top of the police department) Toshiyoshi KAWAJI, who was the head of the police organization in those days via several roots.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

——というのもオールとボートとは、みんないっしゅんで消え失せて、またあの小さない店の中にいたからでした。例文帳に追加

--for the oars, and the boat, and the river, had vanished all in a moment, and she was back again in the little dark shop.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

船体のまわりはまっ闇だったが、さざなみをたてた潮の流れが、山の小のように泡をたててさらさらと流れていた。例文帳に追加

All round the hull, in the blackness, the rippling current bubbled and chattered like a little mountain stream.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

実如はこれを力づくで抑え込む(「大坂一乱」)が、続いて細澄之が政元を殺して細澄元と争うと、その争いに巻き込まれた実如は澄元によって一時山科本願寺を追放されてしまう。例文帳に追加

Jitsunyo, invigorated by this challenge to his authority, managed to outmaneuver his opponents and retain power (in what was called the 'Osaka War'), but following this, when Sumiyuki HOSOKAWA had Masamoto assassinated and began fighting with Sumimoto HOSOKAWA, Jitsunyo, who was caught in the middle of this conflict, was eventually banished temporarily to Yamashina Hongan-ji Temple by Sumimoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正4年(1507年)に主君の細政元が殺されると、その養子である細高国の家臣となり、政元を殺した叔父の薬師寺長忠討伐で功績を挙げた。例文帳に追加

After his lord, Masamoto HOSOKAWA was assassinated in 1507, he served Masamoto's adopted son, Takakuni HOSOKAWA as a vassal, and distinguished himself by killing his uncle Tadanaga YAKUSHIJI for murdering Masamoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月には、薩摩軍は路が送り込んでいた密偵全員を捉えて拷問に近い取り調べを加え、路が西郷隆盛を殺するよう指示したという「自白書」が取られた。例文帳に追加

In February Satsuma Army caught all the spies dispatched by KAWAJI and put them under torture-like interrogations, forcing them to write a "confession" saying that KAWAJI ordered them to assassinate SAIGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これについては、路も薩摩出身であり、黒田をかばったという見方が当時からあり、同年5月に発生する、路の庇護者であった大久保利通殺の遠因とも言われる。例文帳に追加

At the time, some suggested that KAWAJI did what he did to cover up the scandal involving KURODA, who also came from Satsuma, and that this incident might well be one underlying cause of the assassination of Toshimichi OKUBO, KAWAJI's political patron, in May of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国期の公家の生活の情報に富み、細政元の殺や細澄元の敗死などいわゆる永正の錯乱を巡る畿内の政局をつぶさに見て取れる。例文帳に追加

The diary was full of detailed information on the life of kuge (court noble) during the Sengoku period and described in detail the politics in the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara) with regard to the Eisho no Sakuran that involved the assassination of Masamoto HOSOKAWA and the death of Sumimoto HOSOKAWA in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、柳本賢治は中嶋の戦いで殺され、細高国は大物崩れで自害、細尹賢も殺害され、一旦城史は不明となる。例文帳に追加

Following this, Kataharu YANAGIMOTO was assassinated in the Battle of Nakanoshima, Takakuni HOSOKAWA committed suicide at Daimotsu-kuzure (the Battle of Daimotsu), Tadakata HOSOKAWA was also murdered, and the history of the castle became unknown for a brief period of time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、天ののあちこちに中州のようにい部分があるのは、星がないのではなく、黒星雲があって、その向こうの星を隠しているためである。例文帳に追加

Incidentally, there exist some dark areas from place to place in the Milky Way like sandbanks in a stream, and this is not because there are no stars in the area, but because dark nebula conceal stars behind itself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、西大路三条付近で桂と鴨の分水嶺を越えることになる上、西大路三条以西は天神に向かって(上流に向かって)流れるように改修されたこともあって、天神~三条通の渠部あたりまで、溜まった雨水が流れる程度、もしくは干上がった状態になっている。例文帳に追加

Additionally, since the Nishitakase-gawa River crosses over the divide between the Katsura-gawa River and the Kamo-gawa River and its flow path has been modified to run (upstream) towards the Tenjin-gawa River from Nishioji-sanjo and the east, the canal is either full of accumulated rain water or dry in the section from the Tenjin-gawa River to the vicinity of the drainage in Sanjo-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永正4年(1507年)に細政元が殺されると、義尹は将軍への復帰をもくろみ、永正5年(1508年)4月に大内義興や細高国の支援を得て中国地方や九州の諸大名と共に上洛し、義澄を廃して再び将軍になった(永正の錯乱)。例文帳に追加

When Masamoto HOSOKAWA was assassinated in 1507, Yoshitada plotted to return to the Shogunate and, supported by Yoshioki OUCHI, Takakuni HOSOKAWA and several daimyo from western Japan and Kyushu, he returned to Kyoto in April 1508, deposed Yoshizumi and was reappointed as the Shogun (the Eisho Disturbance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞台の時期は史実の服部半蔵家が取り潰された前後にあたるが、この時期を舞台として真田幸村配下の忍者と、徳氏の覇権と忍者の世界の制覇を目論む半蔵率いる徳忍軍の闘というモチーフは、忍者ものの物語の定番といえる。例文帳に追加

This manga adopted the typical ninja storyline; the story was set in before and after the historic Hanzo-Hattori clan had been ruined and featured three main motifs, namely ninjas controlled by Yukimura SANADA, the hegemony of the Tokugawa clan and fought behind the scenes by the shogunate spy group led by Hanzo who aimed to reign over the ninja world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

計画は、祇園祭の前の風の強い日を狙って京都御所に火を放ち、その混乱に乗じて中宮朝彦親王(後の久邇宮朝彦親王)を幽閉し、一橋慶喜(徳慶喜)・会津の松平容保らを殺し、孝明天皇を長州へ連れ去るという物であった。例文帳に追加

The plan was to wait for a windy day before the Gion festival and set fire to the Kyoto Imperial Palace, and in the ensuing confusion confining Prince Asahiko NAKAGAWANOMIYA (who became Asahiko KUNINOMIYA later), assassinate Yoshinobu HITOTSUBASHI (Yoshinobu TUGAWA) and Katamori MATSUDAIRA of the Aizu clan, and take Emperor Koumyou to Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相撲部屋(小野部屋)の年寄が詫びを入れてことは治まったが、大坂町奉行所与力内山彦次郎がこれを問題にして近藤を怒らせ、のちに新選組により殺されている(内山を殺した者については異説もある)。例文帳に追加

Toshiyori of the Onogawa stable of sumo wrestlers apologized and this incident was settled, but Hikojiro UCHIYAMA, the yoriki of the office of Osaka Town Magistrate, made an issue of this incident; this angered KONDO, and UCHIYAMA was later assassinated by Shinsen-gumi (there are different views regarding who assassinated him).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して父・蓮如は激しく非難しているが、実際には管領細政元の黙の了解を得て室町幕府による討伐令を中止させている。例文帳に追加

Their father Rennyo harshly criticized this, but they succeeded in stopping the order for punitive expedition by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), based on a tacit agreement with Shogunal Deputy Masamoto HOSOKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年1月東京歌舞伎座での華やかな十一代目市團十郎襲名披露に出演し、つづく4月の南座公演で逆に不入りを経験した仁左衛門は、関西歌舞伎の澹たる現状に衝撃を受けていた。例文帳に追加

Nizaemon, who had taken part in a spectacular show announcing the succession to Danjuro ICHIKAWA XI in Tokyo Kabuki-za in January 1962, also experienced the small audience for the performance at Minami-za in April and was shocked at the depressing conditions of Kansai Kabuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず最初に学問的に殺説を論じたのは、『孝明天皇は病死か毒殺か』『孝明天皇と中宮』などの論文を発表したねずまさしである。例文帳に追加

It was Masashi NEZU who first argued scholarly about the theory of the Emperor's assassination, he published an essay of "Did Emperor Komei die of disease or poison?" "Emperor Komei and Nakagawanomiya"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、画才に恵まれ跡継ぎと見込んでいた長男・久蔵に先立たれ(長谷派の勢力伸長を恐れた、狩野派による「殺」とも言われている)、晩年には事故により利き腕である右手の自由を失う。例文帳に追加

However, his eldest son, Kyuzo, who showed artistic talent and would have followed in his father's footsteps, died early (it is said that he was killed by a member of the Kano School who feared the power being gained by the Hasegawa School), and in his late life, an accident caused him to lose the use of his right arm.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS