例文 (32件) |
杉然の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 32件
杉の巨樹群(県の天然記念物に指定)例文帳に追加
Gigantic trees of cedar (a natural monument designated by the prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大杉社の御神木-京都市指定天然記念物例文帳に追加
Sacred tree of Osugi-sha Shrine - Designated natural monument of Kyoto City - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、植林された杉の価値も天然木に比べると低いものであった。例文帳に追加
In addition, the value of those planted Japanese cedar trees was rated lower than that of naturally-grown ones. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自然の生薬と杉などの花粉を混合して飴状にしたもの例文帳に追加
CANDY-LIKE MATERIAL MADE BY MIXING NATURAL CRUDE DRUG WITH POLLEN OF JAPANESE CEDAR, OR THE LIKE - 特許庁
杉田玄白が記した『蘭学事始経緯』の写本を、福澤の友人神田孝平が偶然に発見した。例文帳に追加
Takahira KANDA, a friend of Yukichi, ran into a handwritten copy of "Rangaku kotohajime keii" written by Genpaku SUGITA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鹿児島県・屋(や)久(く)島(しま)にある縄文杉はユネスコの世界自然遺産の1つだ。例文帳に追加
The Jomon Cedar Tree in Yakushima, Kagoshima Prefecture, is a UNESCO World Natural Heritage site. - 浜島書店 Catch a Wave
温かみのある天然の木質材である杉の板材により製作したスラットを用い、なおかつ、天然の杉の板材の特性を生かした様々な色彩や模様を楽しむことができるブラインドを提供する。例文帳に追加
To provide a blind using slats which are manufactured from Japanese cedar plates as a natural wooden material having warm feeling and which can be variously colored and patterned by utilizing the characteristic of the natural Japanese ceder plate material. - 特許庁
天然杉皮等のように凹凸の大きい、かつ天然樹皮に酷似した自然な感じの表面肌を形成させることのできる、天然樹皮状の表面肌を有する樹脂成形板の製造方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for preparing a resin molded sheet with a natural bark-like surface skin by which a surface skin which has large unevenness like a natural ceder skin and the like and resembles very closely the natural bark and has a natural touch. - 特許庁
『法然上人絵伝』の杉障子に画中画として描かれている絵は、芦雁や松、竹、梅等が主である。例文帳に追加
The subjects of pictures done on Sugi-shoji in "Honen Shonin Eden" (biography of Honen) as Gachu-ga (a pictorial works that appear within a painting as part of the overall composition) are mainly geese in wild reeds, pine and plum trees. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
顕彰碑には「動けば雷電の如く発すれば風雨の如し、衆目駭然、敢て正視する者なし。これ我が東行高杉君に非ずや...」とある。例文帳に追加
His monument of honor says, 'Moving like the lightning, speaking like the storm, all are astonished and none dare face him. This is our Togyo Takasugi.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当然、信長もそれを牽制するために、朝廷外交や上杉謙信への友好工作などを行っている。例文帳に追加
As a matter of course, Nobunaga made diplomatic efforts with the Imperial Court and made peace moves with Kenshin UESUGI to check Hongan-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この間、伊達家と上杉家は大規模な軍事衝突こそ起こらなかったものの、国境付近での小競り合いと緊張関係は依然続いた。例文帳に追加
Between these times, any major military clash did not occurred between the Date family and the Uesugi family, but a skirmish and tension still continued around the border. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
混合する塩として天然塩を用い、海藻粉末を添加するのがよく、また杉の木製の桶樽を用いて6ヶ月以上熟成するのがよい。例文帳に追加
It is preferable to use natural common salt as common salt to mix, add seaweed powder and mature for at least 6 months using a tub barrel made of Japan cedar wood. - 特許庁
前記天然繊維材料1は、楮(こうぞ)、桑(くわ)、杉などの木材の樹皮を解し、長さが不均一の繊維質の部分を利用する。例文帳に追加
In the natural fiber material 1, the tree bark of paper mulberry, mulberry, Japanese cedar or the like is unwoven and a portion of fiber with an uneven length is utilized. - 特許庁
檜材と杉材の木屑3に対して天然ゴムのゴム成分2を加え、これを混練して木屑シート1に形成した。例文帳に追加
A sheet 1 of wood shavings is formed by adding a rubber component 2 of natural rubber to wood shavings 3 of Japanese cypress and Japan cedar and kneading the mixture. - 特許庁
室内に床、天井及び屋根を貫通する、自然の状態で生育する檜、杉等の常緑樹を設け、室内で自然環境の息吹を体感すること目的とする,室内に立木のある家屋。例文帳に追加
To provide a building with a living tree in a room capable of having bodily sensation on the breath of a natural environment in the room by providing an evergreen tree such as a Japanese cypress and a Japan cedar living in a natural state that it penetrates a floor, a ceiling and a roof. - 特許庁
ただし、この史料はこの時天海が45歳だったことになっていることや、実在が疑われている宇佐美定行が上杉二十五将に数えられているなど、不自然な点も多い。例文帳に追加
However, this historical document has a lot of doubtful statements such as that Tenkai was 45 years old at that time and that Sadayuki USAMI whose existence was questionable was included in the 25 Uesugi commanders. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また熊野古道潮見峠越えにある田辺市指定天然記念物の大木・捻木ノ杉は、清姫が安珍の逃走を見て口惜しんで身をよじった際、一緒にねじれてしまい、そのまま大木に成長したものといわれる。例文帳に追加
Nejiki no sugi (twisted cedar tree), which was designated as a natural monument by Tanabe City, is located beyond the Shiomi Pass in Kumanokodo Road, and it is said that the tree was twisted with Kiyohime, who contorted her body vexatiously to see Anchin running away, then it grew up to be a big tree in the twisted condition. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永享の乱による鎌倉公方の滅亡後、親幕府派の関東管領山内上杉家が関東の支配権を握ったために関東扶持衆は自然消滅したと考えられている。例文帳に追加
After the fall of Kamakura Kubo in the Eikyo War, the Yamanouchi-Uesugi family, kanrei of Kanto, who were sympathizers of the bakufu, seized power to control Kanto, so it is believed that the warrior Kanto Fuchishu disappeared naturally. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時は関東管領上杉憲春の諫死で対立は未然に防がれたが、関東に支配権を延ばそうとする将軍と、それに抗する鎌倉公方の衝突は宿命的なものであった。例文帳に追加
At that time, because the Kanto kanrei Noriharu UESUGI committed suicide to stop Ujimitsu, a conflict was avoided but conflict between the Shogun who wanted to gain control of the Kanto region and the Kamakura kubo who resisted to the Shogun was fateful. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従来は杉を中心とする天然木の供給や炭の生産によって生計を立てていたが、高度経済成長期に外材輸入量が増加したことにより、林業中心の産業形態は変容を迫られた。例文帳に追加
In the past, the people in the area earned their living by supplying natural wood or by producing charcoal, which is centered on Japanese cedars, but with the amount of imported lumber increasing in the high economic growth period, they have been forced to change their forest-centered industry. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10日午前8時頃、川中島を包む深い霧が晴れた時、いるはずのない上杉軍が眼前に布陣しているのを見て、信玄率いる武田軍本隊は愕然とした。例文帳に追加
Around 8 AM on October 17, when dense fog in and around Kawanakajima cleared, the main troops of Takeda's forces was astonished seeing Uesugi's forces that should not have been there were in battle formation just in front of them - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明の収納容器は、杉の植林により国有林資源活用は未来永劫にわたり再生利用が可能で全てが自然摂理によって生態系に有益となる。例文帳に追加
There is provided a storage container that, because of national forests resource utilization by cedar plantation, is recyclable for eternity whereby all is beneficial for ecosystem by natural laws. - 特許庁
天然木の見掛けを有しながら、、杉製材品と同等またはそれ以上の吸放湿性を有するとともに耐火性、防火性にも優れた化粧シート被覆調湿性建材を提供すること。例文帳に追加
To provide a humidity adjustable building material coated with a decorative sheet which has a natural wood appearance and moisture absorption/ desorption properties equivalent to or higher than a Japanese cedar material and is excellent in fire resistance and fireproof properties. - 特許庁
本発明のくん炭ボードは、楮(こうぞ)、桑(くわ)、杉などの樹皮を繊維状に解(ほぐ)した天然繊維材料1と、該天然繊維材料1の繊維隙間空間に分散された籾殻炭2とを混練し、この混練物を型枠成型して脱水乾燥させ、板状のボードに形成したものである。例文帳に追加
The smoked charcoal board of this invention is obtained by: kneading a natural fiber material 1 obtained by unweaving the tree bark of paper mulberry, mulberry, Japanese cedar or the like into a fibrous state and the chaff charcoal 2 dispersed into fiber clearance spaces of the natural fiber material 1; molding this kneaded object by a mold form; carrying out dehydration and drying; and forming a tabular board. - 特許庁
これに代わり原材料が天然、自然の本剤の安全製品にし、併せて、食品の安全による人の健康を増進し、環境の保全に寄与するためにも、有機の自然、天然の物に取って代わるため、松、桧、杉から抽出した成分と竹酢を混合した植物のアレロパシーを利用した除草剤を提供する。例文帳に追加
In order to replace the chemicals with the safe product obtained from natural raw materials, to promote health of a human being by assuring safety of foods and to contribute to environmental preservation, a herbicide comprising a mixture of components extracted from a pine tree, a hinoki tree or a Japanese cedar with bamboo vinegar is provided utilizing allelopathy of a plant. - 特許庁
前記生ニンニクを恒温、恒湿に制御可能で内表面が天然木材の杉材で覆われた熟成装置中に、90℃、湿度80%の条件で168時間保持、熟成し、その後必要な熟成処理を追加実施することで、ニンニク臭のない加工ニンニクが得られ、しかも悪臭の発生も解消できる。例文帳に追加
As the result of this, it is possible to obtain the processed garlic having no garlic smell and to solve emission of nasty smell. - 特許庁
杉、もみの天然木板の使用を前提としながらも気泡の生じないかまぼこ板、またかまぼこにおける気泡の発生を防止すると共に、かまぼこ板を長期間にわたって在庫したときでも木口にひび割れが生ずることがないようにする。例文帳に追加
To provide a small board for boiled fish paste that will not cause air bubbles, while being based on the premise of the use of a natural fir board, and prevents boiled fish paste from causing generation of air bubbles and generating cracks at its cut ends, even when it is kept in stock over a long period. - 特許庁
杉の間伐材でバッグを作るという発想の斬新さと、自然の木目を活かしたデザインの美しさが、消費者を惹きつけ、人気商品となっており、(財)日本産業デザイン振興会「2006年度グッドデザイン賞」も受賞している。例文帳に追加
The novelty of the idea to make a bag using thinned cedar, together with the beauty of its design which takes advantage of the natural grain of the wood, charmed consumers, turning it into a popular product that was even awarded the Japan Industrial Design Promotion Organization’s Good Design Award 2006. - 経済産業省
複合セラミックス体の成分および構成比が、SiO_3が60%、AL_2O_3が10%、FeO_3が1%、MgOが1%、CaOが1%である、酸化金属粉体200gと、カニの乾燥体を粉末にしたものを50gと、杉の葉の乾燥体を粉末にしたものを50gを、粉体用のミキサーで約5分くらい混合し、この混合粉体と一般的に市販されている陶芸用の粘土600gと水100gを粘土用のミキサーで約30分くらい混練した後に、この混練物をペレット状に成型し24時間自然乾燥させた後に、約1,000℃で12時間焼成し、自然冷却させ製品とする。例文帳に追加
The water to be used for raising agricultural crops is obtained by filling a combined ceramics body in a metallic cylindrical body allowing tap water to pass through and connecting with a detachable means the metallic cylindrical body to the prescribed position of a water supply pipe arranged on a farm. - 特許庁
一書曰素戔嗚尊曰韓郷之嶋是有金銀若使吾兒所御之國不有浮寶者未是佳也乃拔鬚髯散之即成杉又拔散胸毛是成檜尻毛是成柀眉毛是成櫲樟已而定其當用乃稱之曰杉及櫲樟此兩樹者可以爲浮寶檜可以爲瑞宮之材柀可以爲顯見蒼生奥津棄戸將臥之具夫須噉八十木種皆能播生于時素戔嗚尊之子號曰五十猛命妹大屋津姫命次枛津姫命凡此三神亦能分布木種即奉渡於紀伊國也然後素戔嗚尊居熊成峯而遂入於根國者矣棄戸此云須多杯柀此云磨紀例文帳に追加
Susanoo said, "There is gold and silver in the islands of Karakuni (considered to be a part of present-day Korea), so it is not good that the country controlled by my children doesn't have any ships." Then, he pulled out some hairs of his beard and scattered them, and then, they turned into cedars. He continued pulling out some hairs from parts of his body. The hairs he picked from his chest turned into hinoki (Japanese cypresses), the hairs he picked from his buttocks turned into maki (Japanese yew pines), and his plucked eyebrows turned into camphor trees. After that, he decided on the use of each tree and suggested, "Cedars and camphor trees should be used for making ships, Japanese cypresses should be used for constructing palaces, Japanese yew pines should be used for coffins when the body is buried. Everyone should join together to sow seeds of many trees used for these various purposes and grow many more trees." Around this time, he had a son, Isotakeru, and two daughters, Oyatsu-hime and Tsumatsu-hime. These three gods contributed to sowing seeds and growing trees all across the nation, and then they moved to Kii Province (the southern part of present-day Mie and Wakayama Prefectures) where they were enshrined. After that, Susanoo finally entered Ne-no-kuni (underworld) via Kumanarinotake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (32件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |