1016万例文収録!

「桜松」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 桜松に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

桜松の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

実父は平家の平忠吉_(平家)。例文帳に追加

His real father was Tadayoshi MATSUDAIRA of the Sakurai Matsudaira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟に平家を継いだ平忠頼がいる。例文帳に追加

Tadayori MATSUDAIRA was his brother who succeeded to the Sakurai Matsudaira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ゴールデンウイークに前の祭りに行った。例文帳に追加

I went to the Matsumae Cherry Blossom Festival during the Golden Week holidays. - 時事英語例文集

平忠正夫人(後に平忠吉(平家)(忠正実弟)・保科正直に再嫁)例文帳に追加

Wife of Tadamasa MATSUDAIRA (later remarried Tadayoshi MATSUDAIRA (Sakurai MATSUDAIRA family) (real brother Tadamasa) Masanao HOSHINA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平一門-大給平家、形原平家、平家、滝脇平家、竹谷平家、長沢平家(大河内平家)、能見平家、久平家(伊予山藩・伊勢桑名藩以外)、深溝平家、藤井平家例文帳に追加

The Matsudaira ichimon (family) - the Ogyu-Matsudaira family, the Katahara-Matsudaira family, the Sakurai-Matsudaira family, the Takiwaki-Matsudaira family, the Taketani-Matsudaira family, the Nagasawa-Matsudaira family (the Okochi-Matsudaira family), the Nomi-Matsudaira family, the Hisamatsu-Matsudaira family (except for Iyo-Matsuyama Domain and Ise-Kuwana Domain), the Fukozo-Matsudaira family and the Fujii-Matsudaira family  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

長谷川等伯:智積院襖絵楓図・智積院襖絵図、林図屏風例文帳に追加

Tohaku HASEGAWA (長谷川): Chishakuin Temple, Fusuma-e: Maple Tree, Chishakuin Temple; Fusuma-e: Cherry Blossom, Shorinzu Byobu (松林屏風)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木のお花・梅吉女房おすが・・・・・岩井之助例文帳に追加

SAKURAGI no Ohana, Umekichi's wife Osuga・・・・・Matsunosuke IWAI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙本金地著色図 二之間襖貼付8例文帳に追加

Color on gold-leafed paper paintings of pine trees and cherry trees: 8 paintings pasted on sliding doors in the second room  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙本金地著色図 脇一之間襖貼付6例文帳に追加

Color on gold-leafed paper paintings of pine trees, cedar trees and cherry trees: 6 paintings pasted on sliding doors in the wing of the first room  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

紙本金地著色図 玄関之間襖貼付12例文帳に追加

Color on gold-leafed paper paintings of pine trees and cherry trees: 12 paintings pasted on sliding doors in the entrance hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

摂津国尼崎藩主・平忠名の四男。例文帳に追加

Toshiatsu was the fourth son of Tadaakira SAKURAI-MATSUDAIRA who was the lord of Amagasaki Domain in Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あひおひの も八千代へ 君がみゆきのけふをはじめに例文帳に追加

Pine trees and cherry blossoms will stay proudly and bloom beautifully forever from today, as you are here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

色目の名は多く季節の風物にちなみ、紅梅、、山吹、朽葉、などの植物名がある。例文帳に追加

Irome were often named in connection with seasonal features such as flora including kobai (rose plums), cherry blossoms, japanese rose, fallen leaves and pines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この塩漬けのの葉は、全国シェアの70%ほどが伊豆半島の崎町で生産されている。例文帳に追加

70% of all of these salted sakura leaves in Japan are produced in Matsuzaki-cho on the Izu Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

丸切腹場:王丸は勘当を、梅王丸は筑紫行きを申し出る。例文帳に追加

The seppuku of Sakuramaru Act: Matsuomaru asked to be dismissed from the family, and Umeomaru asked to travel to Chikushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紙本金地著色図 一之間襖貼付8、天袋貼付4例文帳に追加

Color on gold-leafed paper paintings of pine trees and cherry trees: 8 paintings pasted on sliding doors and 4 paintings pasted on cupboards in the first room  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もひきわかなもつます成ぬるをいつしかはやもさかなむ例文帳に追加

Matsu mo naki/Wakana mo tsumazu/narinuru wo/itsushika sakura/Haya mo sakanamu (Not a pine/Nor a young shoot have I plucked/That's all that's come of today;/How I wish the cherries/Would bloom more quickly!)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、杉といった樹木の生木に対して薬液を注入する装置に関するものである。例文帳に追加

To provide a device for injecting chemical liquid into the green wood of tree such as pine tree, cherry tree or Japanese cedar. - 特許庁

子に青山忠良(四男)、青山幸哉(七男)、日野資敬、娘(平忠誨正室のち浦曜継室)。例文帳に追加

His children were Tadanaga AOYAMA (the forth son), Yukishige AOYAMA (the seventh son), Sukenori HINO, and a daughter (the lawful wife of Tadanori SAKURAI MATSUDAIRA, later the second wife of Terasu MATSURA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和46年廃止)二股町、一ノ坪町、東・西荒草町、糠田町、穂根束町、田町、御琴持町、町、下町、中流石町、東・西本町、忌子田町、石壺町例文帳に追加

(Abolished in 1971) Futamata-cho, Ichinotsubo-cho, Higashi Arakusa-cho, Nishi Arakusa-cho, Nukata-cho, Honezuka-cho, Matsuda-cho, Mikotoji-cho, Sakura-cho, Shimo Sakura-cho, Nakasazare-cho, Higashi Matsumoto-cho, Nishi Matsumoto-cho, Igoden-cho, Ishitsubo-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐草、桐唐草、草唐草などは、有職紋様から発して和風紋様として広く用いられ親しまれている。例文帳に追加

Arabesque patterns such as matsu-karakusa (arabesque with pine needles), kiri-karakusa (arabesque with paulownia leaves) and sakuraso-karakusa (arabesque with primrose flowers) originates from yusoku-monyo and are now popular and widely accepted as Japanese style patterns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表作に惺斎好・唐崎中棗・醍醐枝垂大棗、即中斎好・四季誰が袖蒔絵茶器など。例文帳に追加

His representative works include Kakusaiko, Karasakimatsunaka natsume, Daigoedadarezakura onatsume, Sokuchusaiko, Shiki, and Daregasodemakie tea utensils.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年3月には、故郷である江津市江町の「水の国/ミュージアム104」内に、「林宗恵映画記念館」がオープンした。例文帳に追加

In March 2004, Shue Matsubayashi Commemorative Hall of Film was opened within Water World, Museum 104, located in Sakurae-cho, Gotsu City, his home town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永15年(1638年)3月江月宗玩とともに吉野のを見に奈良を旅する(『花堂芳野道之記』)。例文帳に追加

In March, 1638, Shojo traveled with Kogetsu Sogan for Nara to enjoy cherry blossoms in Yoshino region ("Shokado Yoshino Michinoki" or an account of Shokado's travel to Yoshino).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天誅組は井寺に本陣を定め、自らを「御政府」と称し、中山忠光を主将、藤本、本、吉村を総裁とする職制を定めた。例文帳に追加

Tenchu-gumi placed their headquarters in Sakurai-ji Temple, called themselves 'Onseifu' (the government), and established the staff organization with Tadamitsu NAKAYAMA as the shusho (commander-in-chief), and Tesseki, Keido, and Torataro as the presidents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ノーラッチ接続:(上記に加え)井駅(奈良県)(当時)、桑名駅、津駅、阪駅、伊勢市駅例文帳に追加

No-latch connection (the stations from which passengers can exit without going through the ticketing gate) (in addition to the above): Sakurai Station (Nara Prefecture) (previous), Kuwana Station, Tsu Station, Matsuzaka Station, Ise-shi Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田門外の変で大老井伊直弼を暗殺した水戸藩士の一人、広木之助の墓がある。例文帳に追加

The temple has a tomb of Matsunosuke HIROKI, one of the feudal retainers of Mito Domain who assassinated Tairo (chief minister) Naosuke II in the Sakuradamongai Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上総国:菊間藩、鶴舞藩、鶴牧藩、井藩、久留里藩、飯野藩、小久保藩、佐貫藩、尾藩、大網藩、一宮藩、大多喜藩例文帳に追加

Kazusa Province: Domains of Kikuma, Tsurumai, Tsurumaki, Sakurai, Kururi, Iino, Kokubo, Sanuki, Matsuo, Oami, Ichinomiya and Otaki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元忠は「朝長」、「定家」、「邯鄲」、「老」、「安宅」、「二人静」、「三井寺」、「山姥」、「風」、「三輪」、「春日龍神」、「猩猩」、「当麻」、「実盛」、「卒都婆小町」、「川」といった曲のシテを勤めた。例文帳に追加

Mototada played Shite (a main actor) in songs such as 'Tomonaga' (MINAMOTO no Tomonaga), 'Teika' (FUJIWARA no Teika), 'Kantan' (The Pillow of Kantan, Noh play), 'Oimatsu' (The Old Pine Tree), 'Ataka' (The Ataka Barrier, Noh play), 'Futarishizuka' (a couple of the young ladies named Shizuka), 'Mii-dera Temple,' 'Yamanba' (old mountain witch), 'Matsukaze' (Wind in the Pines), 'Miwa' (deity of Mt. Miwa), 'Kasuga Ryujin' (The Kasuga Dragon God), 'Shojo' (an Imaginary Animal Like an orangutan), 'Taema' (Princess Chujo in Taima-dera Temple; a Noh play), 'Sanemori' (Sanemori SAITO), 'Sotoba Komachi' (Komachi on the Stupa), and 'Sakura-gawa River'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実父は平家の当主ではあるが、その実兄である先代・忠正が没し、その遺児平家広(生母は信吉と同じ多劫姫であるため、異父兄にもあたる)が成人するまでの中継ぎであった。例文帳に追加

His real father, Tadayoshi was the head of the Sakura Matsudaira clan, but he became a temporary head after Tadayoshi's real elder brother and the former head, Tadamasa died and had been in that position until Iehiro, the son of Tadamasa, turned twenty (the real mother of Iehiro was alsoTakihime, so, Iehiro and Nobuyoshi were half brothers with the same mother).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

町屋好みは、豆桐や小梅のようにつつましさを持ちながらも、光琳小、影日向菊、枝垂れのような琳派の装飾性の高い紋様を好んだ。例文帳に追加

As for the taste of merchant families, there are highly decorative patterns of the Rinpa School such as Korin-komatsu (Korin small pines), kagehinata-giku (shadows of chrysanthemums in the sum) and shidarezakura (weeping cherry blossoms on sprays) were favored as well as such modest patterns as mamegiri (small paulownia) and koume (small plum blossoms).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元来、扇は夏季に使用されることが多いことから、暖かさを感じさせる風景に比較すれば井戸や水辺、雪など涼しさを感じさせる風景が多く、またや紅葉、なども多く描かれる。例文帳に追加

As fans are mostly used in summer, there are more paintings which depict scenes associated with coolness, such as wells, waterside and snow, than those which depict scenes associated with warmness; cherry blossoms, maples and pine trees are also often depicted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌舞伎では梅王丸=立役・王丸=立役・丸=立役の三様の人物がそれぞれ役柄に合った演技を見せる場となっており、歌舞伎の様式美が凝縮された演目となっている。例文帳に追加

Three different characters of Umeomaru, Matsuomaru, and Sakuramaru performed according to their tachiyaku (a leading male-role actor) roles, and was a performance that condensed the ceremonial beauty of kabuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前では上方は梅王・王・丸それぞれにツケ打ちが付いていて、三人が見得をする時はかなりの音量が出たという。例文帳に追加

Umeo, Matsuo, Sakuramaru each had Tsukeuchi (sound effects made with a pair of wooden sticks to exaggerate actors' emotions or movements such as running or dropping things on the ground) in Kamigata before the World War II, and a huge sound was made when three of them made their poses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門左衛門の『雙生隅田川』、鶴屋南北(4代目)の『姫東文章』や『隅田川花御所染』、河竹黙阿弥の『都鳥廓白浪』(忍の惣太)などの歌舞伎狂言が今日よく上演される。例文帳に追加

The kabuki kyogen works performed often currently are "Futago Sumidagawa" written by Monzaemon CHIKAMATSU, "Sakurahime azuma bunsho" and "Sumidagawa hanano goshozome" by Nanboku TSURUYA and "Miyakodori nagareno shiranami" by Mokuami KAWATAKE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、生年については天正3年(1575年)説もあるが、同年当時に生母・多劫姫は平忠正(父・忠吉の実兄)の正室であった時期にあたる。例文帳に追加

It is estimated that the year of his birth was 1575, but around this time, his real mother, Takehime was a lawful wife of Tadamasa SAKURAI MATSUDAIRA (the real elder brother of his father, Tadayoshi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表作は『与話情浮名横櫛』(切られ与三)、『東山荘子』(佐倉義民伝)、『新台いろは書始』(のちに改作されて『浦の太鼓』)など。例文帳に追加

His masterpieces were: "Yowanasake Ukinano Yokogushi" (Kirare Yosa [Scarface Yosa]), "Higashiyama Sakura no soshi" (Sakura Gimin Den [the story of a man of righteousness, Sakura]), "Shindai Iroha Kakihajime" (later revivsed to "Matsuura no Taiko" [drum of Matsuura]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の仙やアリス・ベーコン、大山捨、瓜生繁子、井彦一郎らの協力者の助けを得て、7月に「女子英学塾」(現在の津田塾大学)の設立願を東京府知事に提出。例文帳に追加

In July, she applied for the Tokyo governor's approval to establish a Women's Institute for English Studies (present Tsuda College) with help from her father Sen, Alice BACON, Sutematsu OYAMA, Shigeko URYU, and Hikoichiro SAKURAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに家でもてなしたときに使った薪の種類に合わせ、加賀国梅田庄、越中国井庄、上野国井田庄の領土を恩賞として与えた。例文帳に追加

In addition, he was awarded the lands in Umeda (Plum tree) manor in Kaga Province, the Sakurai (Cherry tree) manor in Ecchu Province, and the Matsui (Pine tree) manor in Kozuke Province, according to the types of trees used as fire woods on the night when Tokiyori stayed at his house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌日には、浅田賢介教授、井上密教授、岡参太郎教授、織田萬教授、島文次郎教授、田島錦治教授、仁井田益太郎教授らが参加して謝恩会が開催され、知恩院門前で卒業記念撮影会開かれた。例文帳に追加

The next day there was a graduation party with professors Kensuke ASADA, Hisoka INOUE, Santaro OKAMATSU, Mitsuru ODA, Bunjiro SHIMA, Kinji TAJIMA and Masutaro NIIDA, and commemorative graduation pictures were taken in front of Chion-in Temple Sakura-mon (Sakura Gate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二世竹田出雲、三好洛らとの合作で浄瑠璃の三大傑作といわれる『菅原伝授手習鑑』『義経千本』『仮名手本忠臣蔵』ほか、『軍法富士見西行』、『いろは日蓮記』、『双蝶々曲輪日記』など、日本戯曲史上の傑作を生み出した。例文帳に追加

In collaboration with Izumo TAKEDA the second, Shoraku MIYOSHI and so on, he produced not only the three greatest joruri: "Sugawara Denju Tenarai Kagami," "Yoshitsune Senbonzakura" and "Kanadehon Chushingura," but also other masterpieces which remain in the history of Japanese play, such as "Gunpo Fujimi Saigyo," "Iroha Nichiren Ki," "Futatsu Chocho Kuruwa Nikki" (Diary of two butterflies in the pleasure quarters) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、大阪に移り住み、1860年、田門外の変に参加した水戸浪士たちの支援を行うが、大阪に逃亡してきた高橋多一郎とその子庄左エ門をかくまった科により、3月23日に同志一同とともに捕縛され、屋町の牢獄に繋がれる。例文帳に追加

After that, he moved to Osaka and supported Mito roshi (masterless samurai) who joined the Sakuradamongai Incident in 1860, but he was captured together with the entire comrade on March 23 and put in prison in Matsuya-cho for sheltering Taichiro TAKAHASHI and his son Shozaemon, who escaped to Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし元禄6年(1693年)11月に本家の家督と古河藩を継いでいた兄の忠之が発狂したために改易されると、信通は平(井)家の家督を継ぐこととなり、2万石加増の上で備中国庭瀬藩に移封され、興留藩は廃藩となったのである。例文帳に追加

However, the lunacy of his brother Tadayuki who had inherited the main family heritage and Furukawa Domain led to forfeiture of his domain in November 1693; subsequently Nobumichi was appointed as heir of Matsudaira (Sakurai) family and was transferred to Niwase Domain of Bicchu Domain with increase of rice yield by 20,000 koku, resulting in the closure of Okidome Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

池に屋形船をうかべはなやかな様子が描かれているが二郎は宮廷の女房を妻にもらい、詩歌管弦の遊戯を好んでいたらしく、広大な敷地内には池を築き釣殿を建て、庭園には紅梅やなどの趣ある植栽がなされている様子がわかる。例文帳に追加

The painting depicts a gorgeous atmosphere with a houseboat floating in a pond showing that Jiro, who married a nyobo (lady-in-waiting) from the imperial court and enjoyed entertainment such as poems and music, made a pond and had a tsuridono built within the vast premises and had graceful trees, such as red Japanese plum, cherry and pine trees, planted in the garden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらにこれが京都の音楽家たちに受け継がれ、洗練されて「京流手事物」が生まれ、浦検校の『宇治巡り』、『四季の眺』、『末の契』など、石川勾当の『八重衣』、『新青柳』など、菊岡検校の『長等の春』、『磯千鳥』、『夕顔』、『茶音頭』など、光崎検校の『川』、『七小町』など、数多くの名曲が作られた。例文帳に追加

Furthermore, these came down to musicians in Kyoto, refined by them and 'Kyoto-style tegotomono' (a form of Japanese chamber music) was spawned and the following numerous famous works were composed: "Uji meguri" (uji tour), "Shiki no Nagame" (Viewing the Four Seasons), "Sue-no-chigiri" and so on by kengyo MATSUURA and "Yaegoromo" (An Eight-Fold Garment), "Shin Aoyagi" (new green willow) and so on by koto ISHIKAWA and "Nagara-no-haru," "Iso Chidori" (beach plover), "Yugao" (Evening Face), "Cha ondo" (Tea Song) and so on by kengyo KIKUOKA and "Sakuragawa" (Sakura river), "Nanakomachi" (Seven Komachi) and so on by kengyo MITSUZAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世話物では『四谷怪談』の民谷伊右衛門、『於染久色読販』(お染の七役)の鬼兵衛、『四千両小判梅葉』(四千両しせんりょう)の藤岡藤十郎、『梅雨小袖昔八丈』(髪結新三かみゆいしんざ)の弥太五郎源七、『極付幡随長兵衛』の幡随院長兵衛、『東山荘子』(佐倉義民伝さくらぎみんでん)の木内宗吾。例文帳に追加

Sewamono (domestic dramas dealing with the lives of commoners) roles included Iemon TAMIYA in "Yotsuya Kaidan," Onihei in "Osome Hisamatsu Ukina no Yomiuri" ("Osome no Nanayaku"), Tojuro FUJIOKA in "Shisenryo Koban no Umenoha" ("Shisenryo"), Yatagoro Genshichi in "Tsuyu Kosode Mukashi Hachijo" ("Kamiyui Shinza"), Banzuiin Chobei in "Kiwametsuki Banzuichobei," and Sogo KIUCHI in "Higashiyama Sakura Soshi" ("Sakura Giminden").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主な会員は、東京朝日新聞の右田寅彦、栗島狭衣、二六新聞の岡鬼太郎、岡村柿紅、時事新報の伊坂梅雪、報知新聞の鹿島巷、演芸通信の小出緑水、東京毎日の杉贋阿弥、人民新聞の本当四郎などであり、毎日新聞の岡本綺堂が作者として参加している。例文帳に追加

Its leading members were as follows: Nobuhiko MIGITA, Kigoromo KURISHIMA in the Tokyo Asahi Shimbun, Onitaro OKA, Shiko OKAMURA in the Niroku Shimbun, Baisetsu ISAKA in the Jiji Shimpo, Oko KASHIMA in the Hocchi Shimbun, Ryokusui KOIDE in the Jiji Tsushin, Ganami SUGI in the Tokyo Mainich, Toshiro MATSUMOTO in the Jinmin Shimbun and so on, and Kido OKAMOTO in the Mainichi Shimbun as a writer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に重要な作品として、安永6年(1777年)4月大坂中の芝居で上演された歌舞伎「伽羅先代萩」(奈河亀輔ほか作)と、翌安永7年(1778年)7月江戸中村座で上演された歌舞伎「伊達競阿国戯場」(田治助・笠縫専助合作)、さらに天明5年(1785年)江戸結城座で上演された人形浄瑠璃「伽羅先代萩」(貫四ほか作)の3作が挙げられる。例文帳に追加

There were three particularly important plays among them: a Kabuki play 'Meiboku Sendai Hagi' (written by Kamesuke NAGAWA and others) performed during April 1777 at Naka no Shibai (the Naka-za Theater) in Osaka, Kabuki play 'Date Kurabe Okuni Kabuki' (Competition of the Date Clan in Okuni Kabuki) (written by a collaboration of Jisuke SAKURADA and Sensuke KASANUI) performed during July 1778 at the Nakamura-za Theater in Edo, and Ningyo Joruri play 'Meiboku Sendai Hagi' (written by Kanshi MATSU and others) performed during 1785 at the Yuki-za Theater in Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS