1016万例文収録!

「横領する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 横領するの意味・解説 > 横領するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

横領するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

公有地を横領する.例文帳に追加

grab public land  - 研究社 新英和中辞典

位を横領する例文帳に追加

to assume a rank―(王位なら)―usurp the throne  - 斎藤和英大辞典

他人の土地[採鉱権]を横領する.例文帳に追加

jump a claim  - 研究社 新英和中辞典

他人の土地[鉱山]を横領する.例文帳に追加

jump a claim  - 研究社 新英和中辞典

例文

人の財産を横領する例文帳に追加

to usurp one's propertyseize upon one's propertydispossess one of one's propertydefraud one of one's property  - 斎藤和英大辞典


例文

(他人の金品を)横領する例文帳に追加

to misappropriate someone's properties  - EDR日英対訳辞書

他の人の財産を横領することは不正だ例文帳に追加

a person's appropriation of property belonging to another is dishonest  - 日本語WordNet

(特に船積みの商品を横領する)略奪行為例文帳に追加

the act of plundering (especially the embezzlement of goods on shipboard)  - 日本語WordNet

(人の財産を横領するような)そんな物騒な人間とは知らなんだ例文帳に追加

I little know that he was such an evil-minded man.  - 斎藤和英大辞典

例文

母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。例文帳に追加

With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. - Tatoeba例文

例文

他人の所有物だが管理を任された資金または財産を詐欺的に横領すること例文帳に追加

the fraudulent appropriation of funds or property entrusted to your care but actually owned by someone else  - 日本語WordNet

母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。例文帳に追加

With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.  - Tanaka Corpus

1433年に家督を持豊に譲り、日明貿易に関する横領疑惑で失脚。例文帳に追加

After he yielded his position as head of the family to Mochitoyo in 1433, he was downfallen due to his alleged involvement in a misappropriation case related to the trade between Japan and the Ming Dynasty in China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その目的は収穫時に他人の田畑に自分の土地であることを示す杭を立てて横領すること、とする例文帳に追加

One theory states that the purpose of this crime is to usurp other people's fields by setting up stakes at harvest time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 自己の物であっても、公務所から保管を命ぜられた場合において、これを横領した者も、前項と同様とする例文帳に追加

(2) The same shall apply to a person who embezzles his/her own property when the person has been ordered by a public office to hold the property in custody.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これを受け、同会は、2007年11月24日に臨時総会を開き、十九大夫を業務上横領罪の疑いで告訴・告発する方針を決めた。例文帳に追加

Because of this, the group held an extraordinary general meeting on November 24, 2007 and resolved to charge Tokutayu for, and to denounce him as being guilty for, professional embezzlement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍義教と鎌倉公方持氏の対立おいては、持氏が横領する事件も起こる(永享3年に和睦)。例文帳に追加

When shogun Yoshinori and Kamakura kubo (governor-general of Kanto region) Mochiuji were in conflict, Mochiuji once unlawfully seized it (settled in 1411).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数台のグラビアオフセット印刷機2の各グラビアロール21のロール表面211は,回転方向において区画した複数の横領域と,横領域を軸方向において区画した小領域を有し,各小領域は特有の柄模様を有する例文帳に追加

The roll surface 211 of the respective gravure roll 21 among a plurality of the gravure offset printing machines has a plurality of lateral regions partitioned in the direction of rotation and small regions produced by partitioning the lateral region in the axial direction under the state that each small region has a peculiar pattern design. - 特許庁

複数台のグラビアオフセット印刷機2の各グラビアロール21のロール表面211は,回転方向において区画した複数の横領域と,横領域を軸方向において区画した小領域を有し,各小領域は特有の柄模様を有する例文帳に追加

A roll surface 211 of each rolls 21 of the printer 2 has 'a plurality of lateral areas partitioned in a rotating direction and small areas partitioned in an axial direction from the lateral region in such a manner that each small region has a peculiar design pattern. - 特許庁

十六 法第七十二条(雑損控除) 同条第一項に規定する災害又は盗難若しくは横領による損失は、非居住者の有する資産のうち国内にあるものについて生じた当該損失に限るものとする例文帳に追加

(xvi) Article 72 (Deduction of Casualty Losses) of the Act: The losses from a disaster or theft or embezzlement prescribed in paragraph (1) of the said Article shall be limited to such losses that occurred to assets held by a nonresident that are located in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

荘園に対する収税についても守護使不入を勝ち得た荘園には介入の余地がなく、非合法で横領する他はこれらを支配下に組み入れることは困難であった。例文帳に追加

In terms of tax collection as well, taxes could not be collected from Shoen after they obtained the right of Shugoshi funyu (a right to reject the entrance of a Shugo) and they had no way to collect money without embezzling illegally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信号処理回路を液晶などの封止領域の外側にだし、従来デッドスペースになっていたFPC装着部の横領域を有効活用することによって、額縁の小さな表示装置を提供する例文帳に追加

The frame of this display is made small by forming the signal processing circuit outside the area, where the liquid crystal is sealed so as to effectively use the side area of the FPC-attaching section which has conventionally been a dead space. - 特許庁

第二百五十四条 遺失物、漂流物その他占有を離れた他人の物を横領した者は、一年以下の懲役又は十万円以下の罰金若しくは科料に処する例文帳に追加

Article 254 A person, who embezzles lost property, drift property or any other property which belongs to another person and is in no one's possession shall be punished by imprisonment with work for not more than 1 year, a fine of not more than 100,000 yen or a petty fine.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

宮菊は横領に関わりない事を弁明し、憐れんだ頼朝から美濃国の領地を与えられ、義仲恩顧の信濃国の御家人たちに宮菊を尊重するよう命が出されている(『吾妻鏡』)。例文帳に追加

Miyagiku explained that she was not involved in the misappropriation; Yoritomo, pitying her, gave her a territory in Mino Province and ordered some of Yoshinaka's favorite Gokenin in Shinano Province to treat Miyagiku with respect ("Azuma Kagami").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦寺も「還都をしなければ、山城・近江両国を横領する」と強迫的な態度をとっており(『玉葉』10月20日条)、情勢は予断を許さないものとなった。例文帳に追加

Enryaku-ji Temple also took a coercive attitude, saying 'If the capital is not returned to Kyoto, we will usurp Yamashiro Province and Omi Province.' (Article for November 16 in "Gyokuyo") and the situation was unpredictable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的に平氏による「摂関家領の横領」と呼ばれる事件であるが、盛子が養母となっていた基通が成人するまでの一時的な措置という建前であった。例文帳に追加

The official stance of this scheme, generally called 'embezzlement of the estate of Sekkan-ke,' by the Taira clan was a temporary measure until Motomichi, whose foster mother was Seishi, came of age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、嫡男尼子政久は主君京極政経より偏諱を受けていることと等を踏まえると、段銭横領の罪の後も許され、後に政経より守護地位を譲られたとする方が妥当である。例文帳に追加

Also, considering that his eldest legitimate son, Masahisa () AMAGO, was given one kanji character from his former lord, Masatsune KYOGOKU, it is rational to think that Tsunehisa was forgiven for his tax embezzlement charges and later handed over the post of shugo from Masatsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良将が早世したため将門が帰郷すると、父の所領の多くが伯父の平国香や叔父の平良兼に横領されてしまっていたといわれ、将門は下総国豊田を本拠にして勢力を培った。例文帳に追加

Due to the early death of his father Yoshimasa, Masakado returned to his province to find that many of his father's territories had been usurped by his uncles TAIRA no Kunika and TAIRA no Yoshikane, so Masakado used Toyoda, Shimousa Province as a base for extending his power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)になると各地の所領を武家に横領されたため、経済基盤を確保するために柳原資綱・柳原量光・柳原資定の3代に渡って、所領のある因幡国に下向した。例文帳に追加

During Japan's Sengoku (Warring States) period, some of the family's territories in various locations were confiscated by samurai families; in order to maintain a financial base, therefore, the family moved to Inaba Province, where it had held territory over three generations, from Suketsuna YANAGIWARA to Kazumitsu YANAGIWARA and Sukesada YANAGIWARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小直角三角形の縦領域3〜8、横領域2〜7の部分の点線で指示した中程の6段6列を母音領域とし、他の残りの斜辺の2列及び底辺の1列を子音領域とする例文帳に追加

The six rows and six columns in the middle part of longitudinal areas 3 to 8 and lateral areas 2 to 7 of small right-angled triangles indicated by dotted lines are used as a vowel area, and the remaining two oblique-side columns and one base column are used as a consonant area. - 特許庁

ロザリンドは、横領者フレドリックがロザリンドの父を追放したときに、フレドリックの娘シーリアの遊び相手として宮廷に引き続き滞在することが許されていた。例文帳に追加

whom the usurper, Duke Frederick, when he banished her father, still retained in his court as a companion for his own daughter, Celia.  - Mary Lamb『お気に召すまま』

戦後幕府によって進められた豊国神社(京都市)破却の流れのなかで、当時の妙法院門主であった常胤は積極的に幕府に協力、豊国神社に保管された秀吉の遺品や神宮寺(豊国神社別当神龍院梵舜の役宅)を横領することに成功している。例文帳に追加

After the battle, Join, the then chief priest of Myoho-in Temple, actively cooperated with the bakufu in their destruction of Toyokuni-jinja Shrine (Kyoto City) and was successful in embezzling Jingu-ji Temple (residential office of Toyokuni-jinja Shrine's steward Shinryu-in Bonshun) and the possessions of the deceased Hideyoshi that were kept in Toyokuni-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに先立ち、讃岐の前国主であり戸次川の戦いで討ち死にした十河存保の嫡男十河千松丸を預かっていたが、その遺領二万石を横領するため甥の大塚采女に命じて毒殺させたと伝わる。例文帳に追加

Earlier, he had looked after Senmatsumaru SOGO, the legitimate son of Masayasu SOGO, who had been the former lord of Sanuki and killed in the battle of Hetsugigawa, but he is said to have ordered his nephew Uneme OTSUKA to kill Senmatsumaru with poison in order to plow with 20 thousand koku crop yields which was the property inheritance left to Senmatsumaru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長4年(1599年)に庄内の乱が起こったが、乱の当事者・伊集院氏は北郷氏の故地である都城市を豊臣秀吉の肝いりで横領したと思われており、故郷を回復せんとするこのときの北郷氏家中の活躍はめざましかったという。例文帳に追加

When the Shonai War erupted in 1599, the Ijuin clan, the central player of the war was believed to have embezzled Miyakonojo City, a place of connection for the Hongo clan, through the introduction of Hideyoshi TOYOTOMI, and the efforts of the Hongo clan family to recover their hometown were impressive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この真理谷氏は武田信満の次男・武田信長が古河公方であった足利成氏の家臣となって、その命令を受けて上総に攻め込み、同地で関東管領である上杉氏の所領を横領するなどして戦国大名化した一族である。例文帳に追加

Nobunaga TAKEDA (the second son of Nobumitsu TAKEDA), who had became a vassal of the Koga-kubo, Shigeuji ASHIKAGA, invaded Kazusa Province as ordered by Shigeuji, and embezzled the territory of the Kanto Kanrei Uesugi clan in the province, based on which event the Mariya clan emerged and became a warlord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所有者以外の何者かの経済的利益のために横領する目的で、当該トレードシークレットの所有者に損害を与えることを目的として、又はこれを知って、かかる情報を窃盗、取得、偽計により入手、許可なく複写・複製等を行った者は、25万ドル以下の罰金若しくは10年以下の懲役又はその併科。例文帳に追加

In addition, whoever, with intent to convert a trade secret to the economic benefit of anyone other than the owner thereof and intending or knowing that the offense will injure any owner of that trade secret, steals, appropriates, or by fraud, obtains a trade secret and, without editorization, copies, duplicates or sends it shall be fined not more than 250 thousand US dollar or imprisoned for not more than ten years, or both. - 経済産業省

持氏が幕府の改元を無視すると、1431年には謝罪の使節を派遣するなど幕府との関係を憂慮し、翌1432年には鎌倉府が横領していた所領を幕府に返還し、同年に幕府で将軍義教の富士下向が協議されると、憲実は警戒して関東情勢の不穏を理由に下向の延期を促し、幕府の醍醐寺三宝院門跡満済らに進物するなど、憲実は一貫して鎌倉府と幕府との調停に努めている。例文帳に追加

Norizane consistently made an effort to mediate between Kamakura Government and Bakufu; when Mochiuji ignored changing the name of an era by Bakufu, Norizane worried about Mochiie's relationship with Bakufu and dispatched envoy in order to apologize about Mochiuji's behavior to Bakufu in 1431, and in the next year, 1432, he returned shoryo (territory) to Bakufu that was dispossessed by Kamakura Government, and also in the same year, Shogun Yoshinori's geko (go down to the province) to Fuji was discussed in Bakufu, Norizane urged them to postpone his geko on the lookout for disturbing situation in Kanto region, and he sent gifts to Mansai who was Monzeki (successor of a temple) of Sanbo-in of Daigo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その背景として国衙や武士による寺社領の横領という問題もあったが、僧侶や神官によって信仰に付随して施設や儀式の維持とそのために必要な所領が相続継承されていく(僧侶の場合は師弟間の継承が神官の子弟間の相続に相当する)うちに私有化され、宗教とは関係のない私的目的に利用されたり、場合によっては勝手に他者に売却される場合もあった。例文帳に追加

The problem of embezzling of jisharyo (holdings of temples and shrines) by kokuga (imperial household officials or an estate manager) or bushi (samurai) was the background of the tendo -- But in some cases, as Buddhist monks and Shinto priests inherited the shoryo, which was necessary for maintenance of the facilities and support of the rituals, accompanying their religious belief (Buddhist monks inherited the shoryo from the master to the disciple, correspondingly to the case of the Shinto priests where they inherited the shoryo from father to children), they began to privatize the shoryo such that they could use the shoryo for private purposes, which had nothing to do with their religious activities, or that they sold the shoryo to the other person at their own discretion in the worst cases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS