例文 (86件) |
橋坂の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 86件
坂の麓に橋がある例文帳に追加
There is a bridge at the foot of the slope. - 斎藤和英大辞典
坂の下に橋がある例文帳に追加
There is a bridge at the foot of the slope. - 斎藤和英大辞典
橋本(和歌山県橋本市)-河野村(九度山町)-不動坂-高野山(女人堂)例文帳に追加
Hashimoto (Hashimoto City, Wakayama Prefecture) - Kawano-mura Village (Kudoyama-cho Town) - Fudozaka - Mount Koya (Nyonin-do) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平成19年清水坂店・八ッ橋茶屋オープン。例文帳に追加
2007: The Kiyomizuzaka Store/Yatsuhashi chaya opened. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東海道赤坂宿旅籠「大橋屋」(愛知県豊川市)例文帳に追加
Akasaka-juku Station on Tokai-do Road, hatago 'Ohashiya' (Toyokawa City, Aichi Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孫七・合法実は高橋弥十郎・・・・・坂東三津五郎(3代目)例文帳に追加
Magoshichi, Gappo who is in fact Yajuro TAKAHASHI - Mitsugoro BANDO the third - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
首は板橋と大坂の千日前、京都の三条河原で梟首された。例文帳に追加
His head was exhibited in Itabashi, the Sennichimae area in Osaka, and the Sanjo-gawara Riverside in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三条大橋~石山坂本線石山寺間直通運転を開始。例文帳に追加
Direct trains began making runs between Sanjo-Ohashi and Ishiyamadera of the Ishiyama-Sakamoto Line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本橋三(みつ)越(こし)本店は金の坂本竜(りょう)馬(ま)像を販売する。例文帳に追加
Mitsukoshi's main store in Nihonbashi will sell a gold statue of Sakamoto Ryoma. - 浜島書店 Catch a Wave
彼はにこにこしながら坂を上り、橋の上の僕のそばによじ登った。例文帳に追加
He came up the hill, smiling, and clambered up beside me on the bridge. - James Joyce『遭遇』
この橋はその後(肥後に国替えとなった細川家にちなんで)「肥後橋」と呼ばれ、橋から城に向かう道も「肥後坂」と呼ばれている。例文帳に追加
Later, this bridge was called 'higobashi (Higo bridge)' having to do with the Hosokawa family whose territory was changed to Higo and the road from the bridge toward the castle is called 'Higozaka (Higo slope).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
極楽橋(大坂城の山里丸・二の丸を隔てる内堀に架かる橋、南海電気鉄道南海高野線極楽橋駅の名の由来の橋、金沢城の橋、等同名の橋は各地に数多存在する)例文帳に追加
Gokuraku-bashi Bridge (many bridges with the same name exist, such as a bridge over the inner moat of Osaka-jo Castle, which separates Yamazato-maru and Nino-maru, a bridge that is the origin of the name of Gokurakubashi Station on the Nankai-Koya Line of Nankai Electric Railway, and a bridge in Kanazawa-jo Castle). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勝利を諦めた盛親は次の日の大坂城近郊での最終決戦には参加せず、大坂城・京橋口の守りについていた。例文帳に追加
Morichika gave up trying for victory and did not take part in the last battle near Osaka-jo Castle the next day and instead guarded the Kyobashiguchi of the Osaka-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近世には三条大橋や五条大橋が街道の起点(終点)であったのに対し、四条大橋は八坂神社への参詣路であり、幕府の管理下になかったことから、これらの橋に比べ小さな橋であった。例文帳に追加
Compared to the Sanjo-ohashi Bridge and the Gojo-ohashi Bridge that served as terminals of main roads in the early-modern times, Shijo-ohashi Bridge was an approach to Yasaka-jinja Shrine and a relatively small bridge, because it was not under control of the Shogunate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京街道:東海道終点の京(三条大橋)から大坂へ向かう街道。例文帳に追加
Kyo-kaido Road: The road starting from Kyo (Sanjo-ohashi Bridge), the last stop of Tokai-do Road, to Osaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江国東坂本椙生坊に住したことから、椙生坊法橋と号する。例文帳に追加
He called himself Sugiubo Hokkyo due to the fact that he resided in Sugiubo, Higashi-Sakamoto, Omi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橋本・有坂によるこれらの研究により上代特殊仮名遣は国語学における定説となった。例文帳に追加
Jodai Tokushu Kanazukai became an established theory in Japanese linguistics by these studies of Hashimoto and Arisaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関ヶ原の戦いでは西軍に属し、大坂高麗橋を藤掛永勝と協力して守備した。例文帳に追加
In the Battle of Sekigahara, Masahide HATTORI belonged to the West squad and defended Korai-bashi Bridge in Osaka in cooperation with Nagakatsu FUJIKAKE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
産寧坂地区、祇園新橋地区、嵯峨鳥居本地区と上賀茂地区が指定されている。例文帳に追加
Sannei-zaka district, Gionshinbashi district, Saga Toriimoto district and Kamigamo district have been designated as the preservation district. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御殿川にかかる橋を渡ってからは急な坂を上って大滝集落に入る。例文帳に追加
The road crosses a bridge over Odo-gawa River and ascends a steep slope to Otaki Village - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛永13年(1636年)6月、幕府が江戸橋場と近江坂本に銭座を設置。例文帳に追加
In July 1636, the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) established zeniza (an organization in charge of casting coins during the Edo period) at Hashiba in Edo and Sakamoto in Omi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
赤坂天王山古墳(あかさかてんのうざんこふん)は奈良県桜井市倉橋にある古墳。例文帳に追加
Akasaka Tennozan-kofun Tumulus is a tumulus in Kurahashi, Sakurai City, Nara Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大坂(京橋のちに高麗橋)から淀川左岸、淀を経て、鳥羽街道を通り京都へ至る道。例文帳に追加
A street which runs to Kyoto from Osaka (Kyobashi, later known as Koraibashi) by going through the left bank of the Yodo-gawa River to Yodo and then through Toba kaido. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、日本で3ヶ所に現存するラチス式桁を持つ竹野川橋梁があり、浜坂駅手前の田君川橋梁もラチス桁が残っている。例文帳に追加
Takeno-gawa Bridge, one of three existing lattice bridges in Japan, is located in this section and Tagimi-gawa Bridge, near to Hamasaka Station, also has lattice bridge girders. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その際、上野国厩橋城(群馬県前橋市)から越後に侵入した滝川一益の軍勢とも戦っているが坂戸城は持ちこたえている。例文帳に追加
At that time, his troops also fought with those of Kazumasu TAKIGAWA who invaded Echigo from Maebashi-jo Castle in Kozuke Province, and managed to successfully defend Sakato-jo Castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
分岐し北山通へと通じる区間では、狐坂と呼ばれるヘアピンカーブの急な坂が存在していたが、2006年4月18日には狐坂高架橋が完成し、市街地から国際会館へ向かう際のルートとして便利なものとなった。例文帳に追加
At the section which connects Kitayama-dori Street after a junction, there was a steep slope with hairpin turns, called Kitsunezaka, but the Kitsunezaka bridge was completed in April 18, 2006, and it became a useful route to the Kokusaikaikan from the city. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橋本宗吉は大坂の地に蘭学を根付かせようと奔走し大坂蘭学の祖と言われたが、天游もまた宗吉と共に大坂蘭学を盛り立てた人物の一人として後世に名を残した。例文帳に追加
Sokichi HASHIMOTO, who made a great effort to allow Western learning to take root in the land of OSAKA, was called the founder of Western learning, while Tenyu also earned his place in history with Sokichi as one of the person who livened up Western learning in Osaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京街道(きょうかいどう)または大坂街道(おおさかかいどう)とは、大坂(大阪)の京橋(後に高麗橋)から淀川左岸に沿って進み、淀を経て京(京都)に向かう街道である。例文帳に追加
Kyo-kaido Road, or Osaka-kaido Road, is a street that starts from Kyobashi (later moving to Koraibashi) of Osaka, runs along the left bank of the Yodo-gawa River and leads to Kyo (Kyoto) via Yodo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
梅谷~分校橋~梅見台5丁目~州見橋東~州見台8丁目~州見橋東~市坂~木津駅~木津中学校前~山田川駅~ハイタッチ・リサーチパーク~南陽高校~兜台1丁目~高の原駅例文帳に追加
Umedani - Bunkobashi - Umemidai 5-chome - Kunimibashi-Higashi - Kunimidai 8-chome - Kunimibashi-Higashi - Ichisaka - Kizu Station - Kizu Junior High School - Yamadagawa Station - Hightouch Research Park - Nanyo High School - Kabutodai 1-chome - Takanohara Station - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1776年(安永5年)43歳、大坂尼崎(現在の大阪市中央区(大阪市)高麗橋付近)に移って医療を続けた。例文帳に追加
In 1776, at age 43, he moved to Amagasaki in Osaka (near the present-day Korai-bashi Bridge in Chuo Ward, Osaka City) and resumed his medical practice. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初代・高橋道八の次男として生まれ、兄の早世により29歳で家督相続、京・五条坂に開窯。例文帳に追加
Born as the second son of Dohachi TAKAHASHI the first, he took over as the head of the family at the age of 29 because his brother died young; he started his own kiln in Gojozaka, Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大坂城下の高麗橋を警備した後、丹後国田辺城(丹後国)攻めに参加した(田辺城の戦い)。例文帳に追加
After guarding the Korai-bashi Bridge of Osaka-jo Castle, he embarked on the siege of Tanabe-jo Castle in Tango Province (The Battle of Tanabe-jo Castle). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、大坂に芝蘭堂四天王橋本宗吉が開いた私塾・絲漢堂の噂を聞くとその門を叩いた。例文帳に追加
After that, when Tenyu heard the reputation about private school Shikan-do founded by one of the best four of Shiran-do, Sokichi HASHIMOTO, he became a pupil of Sokichi HASHIMOTO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6月16日、家康は大坂城・京橋口より軍勢を率いて上杉氏征伐に出征し、同日の夕刻には伏見城に入った。例文帳に追加
On June 16, Ieyasu started going to conquer the Uesugi clan, leading his military forces, from Kyobashi-guchi of Osaka-jo Castle, and entered Fushimi-jo Castle in the evening of the same day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信濃・美濃国境の神坂峠を過ぎるとき、乗っている馬が橋を踏み外し、馬ごと深い谷へ転落した。例文帳に追加
When he was passing through the Misaka Pass located on the boundaries of Shinano Province and Mino Province, his horse missed its footing on a bridge, and he and his horse fell into a deep valley. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長5年(1600年)7月中旬大坂淡路町橋を守備、7月下旬からの田辺城の戦いに参加し、毛利高政と安久口に布陣した。例文帳に追加
Mid-July in 1600, he defended Awaji machi-bashi Bridge in Osaka, joined the Battle of Tanabe-jo Castle from late July, and took a position at Agu kuchi (Agu exit) with Takamasa MORI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関ヶ原の戦いでは西軍に属し、7月に人質流出を防ぐ為、大坂高麗橋を守備する。例文帳に追加
In the Battle of Sekigahara, he belonged to the Western Army and guarded Korai-bashi Bridge in Osaka in July to prevent hostages from escaping. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年、余部橋りょう、桃観トンネルの完成により、香住~浜坂間が開業し京都~出雲今市間が山陰本線となった。例文帳に追加
Thanks to the completion of Amarube Bridge and Tokan Tunnel in the following year, the Kasumi - Hamasaka section came into operation; consequently, the Kyoto - Izumoimaichi section became the Sanin Main Line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新選組は八坂神社から縄手通を土方隊、三条大橋を渡って木屋町通を近藤隊とし探索した。例文帳に追加
The HIJIKATA squad, a part of the Shinsen-gumi, searched Nawate Street from Yasaka Shrine, while the KONDO squad searched Kiyamachi Street across the Sanjo Bridge. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石山駅から京阪電気鉄道・京阪石山坂本線で1駅の「唐橋前駅」が、最も近い。例文帳に追加
From this Ishikawa Station, transfer to Keihan Ishiyamazaka Line of Keihan Electric Railway Co. Ltd., and get off at the next station, 'Kara-hashi Front Station,' which is the nearest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小袋坂は山側で鎌倉勢の赤橋守時が守るのに対し新田勢の堀口貞満らが攻め、中央の化粧坂には北条貞将に対し新田義貞、脇屋義助が率いる主力が攻める。例文帳に追加
On Kobukuro-zaka Slope, situated on a mountain, Sadamitsu HORIGUCHI, on the side of Yoshisada forces, attacked Moritoki AKAHASHI, on the side of the Kamakura bakufu, and on Kewai-zaka Slope, situated in the center of Kamakura, the main forces led by Yoshisada NITTA and Yoshisuke WAKIYA attacked Sadayuki HOJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに従って諸藩でも同様の措置を取ると同時に自藩の法令を併せて掲示して自藩の法令の公示に用いた(代表的な高札場としては江戸日本橋(東京都中央区)、京都三条大橋、大坂高麗橋、金沢橋場町、仙台芭蕉辻などが挙げられる)。例文帳に追加
Following the Bakufu order, each domain took the similar measure, while Kosatsu was also utilized for the public notification of the act of each domain. (Major examples of the set up location of Kosatsu can be mentioned as follows; Edo Nihonbashi [Chuo Ward, Tokyo Prefecture], Kyoto Sanjo O-hashi Bridge, Osaka Korai-bashi Bridge, Kanazawa Hashiba-cho, Sendai Bashotsuji and so on.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、伏見からの淀堤(文禄堤)の道と納所で合流し宇治川(淀小橋)を渡り、淀城下を経て、木津川(京都府)(淀大橋)を渡り淀川左岸に沿って大坂へ向かうという道が開かれた。例文帳に追加
He also opened a road to Osaka; it merged in Noso with the road by the Yodo-tsutsumi bank (Bunrokutei Bank) and continued from Fushimi, crossed the Uji-gawa River (Yodo-kobashi Bridge), passed near the Yodo-jo Castle, crossed the Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture) (Yodo-obashi Bridge), and ran along the left bank of the Yodo-gawa River until it reached Osaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鈴木孫一・土橋若大夫・粟村三郎大夫ら七名は連署して誓紙を差し出し、信長が大坂表での事態に配慮を加えることを条件に降伏を誓った。例文帳に追加
The seven persons such as Magoichi SUZUKI, Wakatayu DOBASHI (土橋若大夫) and Saburotayu AWAMURA (粟村三郎大夫) submitted a cosignatory written oath to Nobunaga, by which they swore to surrender on the condition that Nobunaga would consider the situation in Osaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四条大橋東詰(四条川端東入る南側)に位置し、四条河原町から鴨川にかかる四条大橋を渡って八坂神社方面へ行く途中にある。例文帳に追加
It is at the east end of Shijo-ohashi Bridge (Minami-gawa, Shijo-Kawabata Higashi-iru), or you can find it on your way from Shijo Kawaramachi over Shijo-ohashi Bridge toward Yasaka-jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もう1つは伝馬町牢屋敷から江戸城の外郭にある日本橋(東京都中央区)、赤坂御門、四谷御門、筋違橋、両国橋を巡り、当時の刑場である小塚原刑場や鈴ヶ森刑場に至る「五ヶ所引廻」があった。例文帳に追加
The other route was called 'Gokasho-hikimawashi' (五ヶ所引廻), whereby the parade started from Tenma-cho prison, went past Nihonbashi bridge, Akasaka Gomon, Yotsuya Gomon, Sujikaibashi bridge and Ryogokubashi bridge, which were all located in the outer block of the Edo-jo castle, and then reached one of the then execution sites such as Kozukahara and Suzugamori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長13年(1608年)(慶長11年との説も有り確定的でない)大坂高麗橋東一丁目両替町に設立された銀座は、主に生野銀山および石見銀山からの灰吹銀および大坂銅吹所における粗銅からの絞銀を集積して京都の銀座に送る役割を果たした。例文帳に追加
The ginza located in Ryogaecho, Koraibashi-higashi 1-chome, Osaka, was established in 1608 (or 1606, according to another report) for the purpose of gathering cupellated silver from Ikuno and Iwami silver mines and silver extracted from silver ore at the Osaka Dobukijo refinery and sending them to the ginza in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東海道の大津宿から髭茶屋追分で京都・三条大橋へ向かう道と分かれ、京都を通らず大津街道を通りこれら4宿場を経て大坂に至る道のりは、参勤交代の経路としても用いられた。例文帳に追加
In Sankin-kotai (daimyo's (feudal lord) alternate-year residence in Edo), some took this route without passing through Kyoto; at Higechaya-oiwake (Higechaya bisection) after leaving Otsu-shuku of the Tokaido, they separated from the route toward Sanjo-ohashi of Kyoto and traveled along Otsu-kaido Road to Osaka via these four stages. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
諸国を行脚した後京都に戻って念仏活動を行い、洛北の狸谷不動院や五条坂安祥院を開創したほか、橋や道路の土木工事を行った。例文帳に追加
After travelling to various provinces, he returned to Kyoto and there he practiced nenbutsu (Buddhist invocation) activities, founded Tanukidani Fudo-in in Rakuhoku and Gojozaka Ansho-in Temple and was engaged in the civil engineering work of roads and bridges. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (86件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |