1016万例文収録!

「王龍寺」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 王龍寺に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

王龍寺の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

雪野)像(滋賀県蒲生郡竜町)―木造、鎌倉時代例文帳に追加

The statue of Yukino-ji Temple (Ryuo-ji Temple) (Ryuo-cho, Gamo-gun, Shiga Prefecture) - wooden statue, Kamakura period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝原内親→酒人内親→東大→横江氏→天例文帳に追加

Imperial Princess Asahara > Imperial Princess Sakahito > Todai-ji Temple > Yokoe clan > Tenryu-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 五重小塔が国宝例文帳に追加

Kairyuo-ji Temple: Its five-story small pagoda is designated as a National Treasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、伊賀市朝屋のが式部家の菩提である。例文帳に追加

The family temple of the Shikibu family is Ryuo-ji Temple, which is located in the town of Choya in the city of Iga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

善女は密教を守護していた中国・青に飛来して同の鎮守(守護神)「清」となった。例文帳に追加

Zennyo Ryuo came flying to Shoryu-ji Temple (Qinglongsi Temple) in China, where Mikkyo was guarded, and became a guardian goddess of the temple, 'Seiryu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(かいりゅうおうじ)は奈良県奈良市法華北町にある真言律宗の院。例文帳に追加

Kairyuo-ji Temple is a Buddhist temple of the Shingon Ritsu sect located in Hokkejikita-machi, Nara City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

難波・四天と法隆を結んだ「渋川道」「田道」(竜田越奈良街道参照)例文帳に追加

The Shibukawa Road' and 'the Tatsuta-michi Road' which connected Shitenno-ji Temple in Naniwa and Horyu-ji Temple (Refer to the article of Tatsutagoe-Nara-kaido Road).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

由緒 極楽(鎌倉市)(鎌倉市)、放生院(宇治市)(宇治市)、岩船(京都府木津川市)、浄瑠璃(木津川市)、海(奈良市)、不退(奈良市)、般若(奈良市)、元興(奈良市)、白毫(奈良市)、額安(大和郡山市)例文帳に追加

Related temples: Gokuraku-ji Temple (Kamakura City), Hojoin Temple (Uji City), Gansen-ji Temple (Kizugawa City, Kyoto Prefecture), Joruri-ji Temple (Kizugawa City), Kairyuo-ji Temple (Nara City), Futai-ji Temple (Nara City), Hannya-ji Temple (Nara City), Gango-ji Temple (Nara City), Byakugo-ji Temple (Nara City) and Kakuan-ji Temple (Yamatokoriyama City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造十一面観音立像-海の本尊となっている鎌倉時代の像。例文帳に追加

The Wooden Eleven-faced Kannon ryuzo (wooden standing statue of Eleven-faced Kannon) is a statue made in the Kamakura period which later became the principal image of Kairyuo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

JR大和路線・近鉄生駒線駅より奈良交通バス「田神社前」下車、徒歩すぐ例文帳に追加

From Oji Station of the JR Yamatoji Line and the Kintetsu Ikoma Line, take a Nara Kotsu Bus and get off at 'Tatsuta-jinja-mae' bus stop, along with a little walk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

造営費を支弁するため、元(朝)へ天船が派遣されている。例文帳に追加

In order to raise the funds to build the temple, a trading vessel called Tenryu-ji-bune was set sail for Yuan Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は平城宮跡の東方、総国分尼として知られる法華の東北に隣接している。例文帳に追加

Kairyuo-ji Temple is located to the east of the Heijo-kyu Palace Site and next to the northeastern side of Hokke-ji Temple also known as Sokokubun-ni-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

という号がいつごろから使われるようになったのはわかっていないが、文献上は、大江親通が保延6年(1140年)に奈良の諸をめぐった記録である『七大巡礼私記』が「海」という名称の初見である。例文帳に追加

It is unkown when the temple name Kairyuo-ji came into use, but the first appearance of the name 'Kairyuo-ji' was in the document called "Shichidaiji Junrei Shiki" (The Private Journal of a Pilgrimage to the Seven Great Temples), which is the records of Chikamichi OE's pilgrimage to several temples in Nara in 1140.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真言律宗に属する院は、大本山宝山(奈良県生駒市)のほか、京都・浄瑠璃、奈良・海、奈良・不退、鎌倉・極楽(鎌倉市)、横浜市・称名(横浜市)などがある。例文帳に追加

In addition to Hozan-ji Temple (Ikoma City, Nara Prefecture), the grand head temple of the sect, Joruri-ji Temple in Kyoto, Kairyuo-ji Temple in Nara, Futai-ji Temple in Nara, Gokuraku-ji Temple in Kamakura City, Shomyo-ji Temple in Yokohama City and so on belong to Shingon Risshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法華と海のある一画は、かつては藤原氏の先祖である藤原不比等の邸宅であった。例文帳に追加

In the past, the area of Hokke-ji Temple and Kairyuo-ji Temple belonged to the residence of FUJIWARA no Fuhito, who is an ancestor of the Fujiwara Clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、『続日本紀』、正倉院文書(もんじょ)などの奈良時代の記録では「隅」・「隅院」などと呼ばれている。例文帳に追加

Kairyuo-ji Temple is called 'Sumi-dera' or 'Sumi(no)-in' in the records of the Nara period including the "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) and the Shosoin Monjo (document collection of the Nara period kept in Shoso-in Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古文書では康仁親は次男を出家させ京都相国を創建した普明国師の元で修行をさせる。例文帳に追加

According to some old documents at Ryoun-ji Temple, the Imperial Prince Yasuhito let his second son enter into the priesthood and sent him to study under Fumyo kokushi (the Most Reverend Priest) who established Kyoto Shokoku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子には、宗及に続いて『天屋会記』を記した津田宗凡、大徳156世で光院の開祖・江月宗玩がいる。例文帳に追加

His children were Sokyu and Sobon TSUDA who wrote "Tennojiya-kaiki" and Sogan KOGETSU who was the 156th generation of Daitoku-ji Temple and the founder of Ryuko-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代に廃絶されるまでは桃尾山蓮華という密教院の境内地だった。例文帳に追加

It was within the precincts of the Momoosan Rengeoin Ryufuku-ji Temple, an esoteric Buddhism temple, before the temple was abolished in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異色の指定物件としては元興と海(ともに奈良県)の五重小塔がある。例文帳に追加

Examples of rather more unique structures that have been made national treasures include the five-story miniature pagodas of both Ganko-ji and Kairyuo-ji Temples (both of which are in Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

船(てんりゅうじぶね)は、日本の南北朝時代(日本)、京都天造営費捻出のために室町幕府公認の下、元(朝)へ派遣された貿易船(社造営料唐船)である。例文帳に追加

Tenryuji-bune refers to official trading vessels of Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), dispatched to Yuan Dynasty in order to raise funds to build Tenryu-ji Temple during the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別格本山(仙台市青葉区(仙台市))、蓮華(京都市右京区)(京都市右京区)、尊寿院(京都市右京区)、久米(奈良県橿原市)、神呪(兵庫県西宮市)、福(広島市)、蓮台(岡山県倉敷市)、例文帳に追加

Bekkaku honzan (special head temples): Ryuho-ji Temple (Aoba Ward, Sendai City); Renge-ji Temple (Ukyo Ward, Kyoto City); Sonju-in Temple (Ukyo Ward, Kyoto City); Kume-dera Temple (Kashihara City, Nara Prefecture); Kanno-ji Temple (Nishinomiya City, Hyogo Prefecture); Fukuo-ji Temple (Hiroshima City); Rendai-ji Temple (Kurashiki City, Okayama Prefecture);  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後一時海(奈良市法華町)に住した後、嘉禎4年(1238年)西大に戻り、90歳で没するまで50年以上、荒廃していた西大の復興に尽くした。例文帳に追加

Since then, after experiencing the chief priest of Kairyuo-ji Temple (Hokkeji-cho, Nara City) for a certain period, he returned to Saidai-ji Temple in 1238 and devoted himself for restoration of Saidai-ji Temple, which had been devastated, for more than 50 years until he died at the age of ninety years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ただし、第2代・良仁親は践祚して後西天皇となったため、光院ではなく泉涌に葬られている)例文帳に追加

However, the second generation Imperial Prince Yoshihito ascended to the throne to become the Emperor Gosai and is therefore buried at Senyu-ji Temple as opposed to Ryoko-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治の廃仏毀釈令まで、真言宗の桃尾山蓮華(ももおさんれんげおういんりゅうふくじ)であった。例文帳に追加

This temple used to be called Momoosan Rengeoin Ryufuku-ji Temple and belong to the Shingon sect until the prohibition order of Buddhism in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、空海が再興し、真言密教の道場となり、真言宗桃尾山蓮華と号した。例文帳に追加

Later, when restored by Kukai, it became an ascetic exercise hall for Shingon Esoteric Buddhism, and was called Momoosan Rengeoin Ryufuku-ji Temple of the Shingon sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久坂玄瑞軍が山崎天山に、来島又兵衛軍が嵯峨天に、福原越後軍が伏見に陣取る。例文帳に追加

The troops led by Genzui KUSAKA were positioned in Mt. Tenno in Yamazaki, Matabe KIJIMA led his troops to Tenryu-ji Temple in Sagano, and Echigo FUKUHARA led the army to Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌山県金剛峯蔵「善女像」は久安元年(1145年)の定智(じょうち)筆の仏画であり、国宝に指定されている。例文帳に追加

The 'Image of Zennyo Ryuo' possessed by Kongobu-ji Temple in Wakayama Prefecture was a Buddhist painting painted by Jochi during 1145, and is designated as a national treasure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(奈良県奈良市)-五重小塔、4メートル、当初より屋内設置(建造物として国宝指定)例文帳に追加

Kairyuo-ji Temple (Nara City, Nara Prefecture): A small Gojunoto; 4.0 m tall; installed indoors from the beginning; designated National Treasure as architecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の敷地は、平城京の整然とした条坊(碁盤目状の町割り)からずれて位置しており、平城京内を南北に貫通する道の一つである東二坊大路は、海の境内を避けて、東方向に迂回している(現在の道路にもその名残りが見られる)。例文帳に追加

The site of Kairyuo-ji Temple is located outside Heijo-kyo's orderly Jobo (blocks with grid of streets and avenues), and Higashi-nibo-oji Road, which was one of streets running from the north to the south in Heijo-kyo, detours to the east to keep the precincts of Kairyuo-ji Temple (the current roads trace back to it).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別格本山金剛院(京都市伏見区)、理性院(醍醐山内)、報恩院(醍醐山内)、無量寿院(醍醐山内)、品川(東京都品川区)、塩船観音(東京都青梅市)、大明院(川崎市高津区)、永安(石川県金沢市)、法界(京都市伏見区)、金胎(京都府和束町)、松尾(大和郡山市)(奈良県大和郡山市)、千光(生駒郡平群町)(奈良県平群町)、(天川村)(奈良県天川村)、(広島県世羅町)、十波羅蜜(香川県三豊市)、西山興隆(愛媛県西条市)例文帳に追加

Bekkaku-honzan (special head temples): Kongoo-in (Fushimi Ward, Kyoto City), Risho-in Temple (in the precincts of Daigo-ji Temple), Hoon-in (in the precincts of Daigo-ji Temple), Muryoju-in (in the precincts of Daigo-ji Temple), Honsen-ji Temple (Shinagawa Ward, Tokyo), Shiofune Kannon (Ome City, Tokyo), Daimyoo-in Temple (Takatsu Ward, Kawasaki City), Eian-ji Temple (Kanazawa City, Ishikawa Prefecture), Hokai-ji Temple (Fushimi Ward, Kyoto City), Kontai-ji Temple (Wazuka-cho, Kyoto Prefecture), Matsuo-dera Temple (Yamatokoriyama City, Nara Prefecture), Senko-ji Temple (Heguri-cho, Ikoma County, Nara Prefecture), Ryusen-ji Temple (Tenkawa-mura, Nara Prefecture), Ryuge-ji Temple (Sera-cho, Hiroshima Prefecture), Toharamitsu-ji Temple (Mitoyo City, Kagawa Prefecture), and Nishiyamakoryu-ji Temple (Saijo City, Ehime Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康仁親については、南朝方荘園の入野(静岡県浜松市)に下向しを興し、そこに落ち着いたという伝承があって、親の屋敷跡・墓所・真影とされるものが内に伝存している。例文帳に追加

There was a legend that Imperial Prince Yasuhito went to Irino (currently Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture) the manor of the Southern Court, and established Ryoun-ji Temple, then he settled in to live there, there is the place where the Prince use to live, and his cemetery and portrait remain within the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1236年(嘉禎2年)覚盛(かくじょう)、円晴(えんせい)、有厳(うごん)らと東大で自誓受戒し、海を経て1237年(嘉禎3年)西大に戻り結界し、律宗を復興させた。例文帳に追加

In the following 1236, he made self-ordination at the Todai-ji Temple with Kakujo, Ensei, and Ugon, and went to the Kairyuo-ji Temple; then in 1237 he returned to the Saidai-ji Temple and made kekkai (to restrict a certain area to prevent priests from prohibiting the precepts) to revive the Ritsu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光院は明治維新まで高松宮・有栖川宮家の菩提であり、初代・高松宮好仁親から第8代・有栖川宮韶仁親までの歴代墓所がある。例文帳に追加

Until the Meiji Restoration, Ryoko-in Temple served as an ancestral temple of the Takamatsu-no-Miya and Arisugawa-no-Miya families and has the graves of successive family heads from the first generation Imperial Prince Yoshihito Takamatsu-no-Miya to the eighth generation Imperial Prince Tsunahito Arisugawa-no-Miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、行基作の石仏、不動明像の霊験があり、大正7年7月、の阿弥陀堂跡地に不動堂を建立し、大和桃尾山大親と号す。例文帳に追加

Later on, following a miracle involving the statue of Fudo Myoo, a stone statue made by Gyoki, in July 1918 they constructed a Fodo-do hall on the former site of the Amida-do hall in Ryufuku-ji Temple and renamed the temple Yamato Momoosan Daishin-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元興塔は高さ5.5メートル、海塔は4メートルほどの小品で、当初から屋内に置かれたものだが工芸品ではなく建造物として国宝に指定されている。例文帳に追加

The Ganko-ji Temple pagoda stands 5.5 meters tall, while the Kairyuo-ji Temple pagoda is truly miniature at just 4 meters; despite the fact that they are both placed indoors, it was as structures, not as craft works, that they were designated national treasures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、海境内からは飛鳥時代から奈良時代前期の古瓦が出土しており、平城京遷都以前に何らかの前身建物が存在した可能性が指摘されている。例文帳に追加

In addition, old roof tiles used in the Asuka period through the first half of the Nara period were excavated from the Kaioryu-ji Temple precincts, which indicated that some preceding buildings might exist before the capital relocation to Heijo-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発掘調査の結果により、奈良時代の海には、小規模ながら、中金堂、東金堂、西金堂の3つの金堂があったことがわかっている。例文帳に追加

The results of excavation and research show that there were three Kon-do Halls (main halls of a Buddhist temple), which are Chukon-do Hall, Higashi-Kondo Hall, and Saikon-do Hall, at Kairyuo-ji Temple in the Nara period, although they were small-sized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康仁親が京都で没した事が事実であれば開山後京都へ戻り没し、遺骨の一部か全てかをに運んだと考えられる。例文帳に追加

If Imperial Prince Yasuhito in fact died in Kyoto, it was presumed that he went back to Kyoto after the opening Ryoun-ji Temple and died there, part or all of his remains were moved back to the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅により上りホームか下りホームのいずれか片方に設置されていることが多いが、駅と鹿院駅は上下両方のホームに設置されている。例文帳に追加

Most stations posted their panels in only one of the platforms handling departures to or arrivals from Kyoto; however, Ryuanji Station and Rokuoin Station posted panels in both the arrival and departure platforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上りホームか下りホームのいずれか片方に設置されていることが多いが、駅と鹿院駅は上下両方のホームに設置されている。例文帳に追加

While the panels were commonly posted in only one of either the Kyoto-bound or outward-bound platforms, Ryuanji Station and Rokuoin Station had panels posted on both these platforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本格的には近江宮遷都の時に架橋されたと考えられるが、当時は現在の位置より65m南の社・雲住を東端としていた。例文帳に追加

It is believed that the first full-scale bridge was built when the relocation of the capital was carried out to Ohminomiya, and the east end of the original bridge was situated near Unjyu-ji Temple with Ryuo-sha, which is about 65m south of today's location.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野山内27-(和歌山県高野町)(宝亀院、桜池院、天徳院(高野町)、正智院、西禅院、明院(高野山)、光院(高野町)、親院、総持院、西室院、南院、金剛三昧院、泉院、光台院、福智院(高野町)、本覚院(高野町)、本院、普門院(高野町)、一乗院(高野町)、普賢院、西門院、大円院、持明院(高野町)、多聞院(高野町)、三宝院(高野町)、遍照光院、清浄心院、円通律例文帳に追加

27 temples in Koyasan - (in Koya-cho, Wakayama Prefecture), Hoki-in Temple, Yochi-in Temple, Tentoku-in Temple (in Koya-cho), Shochi-in Temple, Saizen-in Temple, Myoo-in Temple (in Koyasan), Ryuko-in Temple (in Koya-cho), Shinno-in Temple, Soji-in Temple, Nishimuro-in Temple, Nan-in Temple, Kongosanmai-in Temple, Ryusei-in Temple, Kodai-in Temple, Fukuchi-in Temple (in Koya-cho), Hongaku-in Temple (in Koya-cho), Hon no-in Temple, Fumon-in Temple (in Koya-cho), Ichijo-in Temple (in Koya-cho), Fugen-in Temple, Saimon-in Temple, Daien-in Temple, Jimyo-in Temple (in Koya-cho), Tamon-in Temple (in Koya-cho), Sanbo-in Temple (in Koya-cho), Henjoko-in Temple, Shojoshin-in Temple, Entsuritsu-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恵印法流は、醍醐三宝院を開いた聖宝(しょうぼう)理源大師が、寛平7年(895年)、金峯山(大峯山)中で金剛蔵菩薩に化身した役小角に導かれ、役小角以降、途絶えていた大峯山(おおみねさん)を再興し、樹(りゅうじゅ)菩薩から「霊異相承(れいいそうじょう)」をもって伝授されたことから始まる。例文帳に追加

The origin of Ein Horyu dates back to 895, when Shobo Rigen Daishi, the founder of Daigo-ji Temple Sanpo-in, was brought to Mt. Omine by En no Ozunu who had incarnated himself in Kongo Zao Bosatsu at Kinpusen (Mt. Omine), restored it after long period of interruption since En no Ozunu's death, and received instruction from Ryuju Bosatsu through "Reii Sojo" (succession of wonder).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月22日(旧暦)、京都三本木料亭「吉田屋」において、薩摩の小松帯刀・大久保一蔵(大久保利通)・西郷吉之助、土佐の村左膳・後藤象二郎・乾退助・福岡藤次(福岡孝弟)・石川誠之助(中岡)・才谷梅太郎(坂本馬)との間で、倒幕・政復古実現のための薩土盟約が締結される。例文帳に追加

And, on July 23, at 'Yoshidaya,' a restaurant in Sanbongi, Kyoto, a pact was formed to overthrow the shogunate and restore imperial rule; the parties to the pact were Tatewaki KOMATSU, Ichizo OKUBO (also known as Toshimichi OKUBO), Kichinosuke SAIGO of Satsuma, and Sazen TERAMURA, Shojiro GOTO, Taisuke INUI, Toji FUKUOKA (also known as Takachika FUKUOKA), Seinosuke ISHIKAWA (NAKAOKA) and Umetaro SAITANI (also known as Ryoma SAKAMOTO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし6月22日には京都において、中岡慎太郎・坂本馬の仲介により、薩摩藩の小松帯刀・大久保利通・西郷隆盛と土佐藩の後藤象二郎・板垣退助・福岡孝弟・村左膳・間部栄三郎が会談し、幕府排除と政復古のための薩土同盟が成立した。例文帳に追加

However, on July 23 in Kyoto, Tatewaki KOMATSU, Toshimichi OKUBO, Takamori SAIGO from the Satsuma Domain and Shojiro GOTO, Taisuke ITAGAKI, Takachika FUKUOKA, Sazen TERAMURA and 三郎 from the Tosa Domain had a meeting thanks to intermediation by Shintaro NAKAOKA and Ryoma SAKAMOTO, and the Satsuma-Choshu Alliance was established with the aim of eliminating the bakufu and the restoring Imperial Rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月5日(旧暦)の池田屋事件で新選組に藩士を殺された変報が長州にもたらされると、慎重派の周布政之助、高杉晋作や宍戸左馬之助らは藩論の沈静化に努めるが、福原越後や益田右衛門介、国司信濃の三家老等の積極派は、討薩賊会奸を掲げて挙兵し、益田、久坂玄瑞らは大山崎町天山、宝山に、国司、来島又兵衛らは嵯峨天に、福原越後は伏見長州屋敷に兵を集めて陣営を構える。例文帳に追加

When word of the July 8 Ikedaya Incident, in which the Shinsengumi forces had assassinated domainal samurai warriors, reached Choshu, the prudence faction, which included Masanosuke SUFU, Shinsaku TAKASUGI, and Samanosuke SHISHIDO, tried to calm the raging debate in the clan, but members of the activist faction, like the elders of the three clans, Echigo (Mototake) FUKUHARA, Uemonnosuke (Kanenobu) MASUDA, and Shinano (Chikasuke) KUNISHI, cunningly created a group designed to destroy Satsuma, against whom there was considerable enmity, and to that end they prepared for battle; Masuda and Gensui KUSAKA began gathering troops at Mt. Tenno and Mt. Takara in the town of Oyamazaki, while Kunishi and Matabe KIJIMA gathered troops at Saga Tenryu-ji temple, and Echigo FUKUHARA at the Choshu estate at Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

巻1では、日本に儒教が伝来したと当時考えられていた神功皇后期から、徐福・仁・聖徳太子・粟田真人・吉備真備・菅原道真・義堂周信ら、古代から室町時代における五山文化興隆期を扱い、巻2では、五山文化から薩摩国の儒教文化を興隆させた桂庵玄樹の登場までを扱い、巻3では薩南学派の発展に尽した島津忠良や南浦文之の活躍や江戸時代初期の儒学を扱い、巻4では薩南学派の総本山とされた正(指宿市)の歴史や元禄・享保以後の薩摩藩の儒教史を扱っているが未完である。例文帳に追加

Volume 1 deals with the history of Confucianism in Japan from the ancient times to the prosperity stage of Gozan Bunka (culture of the Five Official Temples between the end of the Kamakura Period and the Muromachi Period) such as the age of Empress Jingu which was thought in the author's day to be the time when Confucianism was introduced to Japan, then Jofuku, Wani (Wang In), Prince Shotoku, AWATA no Mahito, KIBI no Makibi, SUGAWARA no Michizane and Shushin Gido, Volume 2 deals with the period from Gozan Bunka to the appearance of Genju KEIAN who brought prosperity to the culture of Confucianism in Satsuma domain, Volume 3 deals with the activity of Tadayoshi SHIMAZU and Bunshi NANPO who tried to develop Satsunangaku school (school of Neo-Confucianism in Satsuma) and Confucianism in early Edo period, and Volume 4 deals with the history of Shoryu-ji Temple (in current Ibusuki City) which was the center of Satsunangaku school and the history of Confucianism in Satsuma domain after the Genroku and the Kyoho Era, but this volume is unfinished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS