1153万例文収録!

「由縁」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

由縁を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

(なお現在は「所縁」を「由縁」と書く。)例文帳に追加

(These days, 'Yukari' is written '由縁' not '所縁'.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

*当初は「ゆかりの」の部分を「所縁」と書いたが、今日ではこれを「由縁」と書いて『助六由縁江戸桜』とすることがほとんどどなっている。例文帳に追加

These days, "Sukeroku Yukari no Edozakura" is written as "助六由縁江戸" by substituting '由縁' for ' 所縁' for 'Yukari.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十六(じゅうろく)敦盛戦死の年齢に由縁例文帳に追加

Juroku (sixteen): Comes from the age of Atsumori when he was killed in battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ここに京都の乃木神社の由縁がある。例文帳に追加

This is the origin of Kyoto's Nogi-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中心シール部材は、外周縁から離れた自由縁を含む。例文帳に追加

The center seal member comprises a free edge separated from the outer peripheral edge. - 特許庁


例文

物部氏が石上神宮の神宝を管理する由縁はこのことであるという。例文帳に追加

This is said to have been the reason why the sacred treasures of Ishigami-jinja Shrine were under the custody of the Mononobe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの伝説も、庵戸宮が桃太郎ゆかりの地であると知られる由縁となっている。例文帳に追加

These legends are also the base that Ioto no miya is known as a place associated with Momotaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、開口片幕の自由縁部をスライダと共に移動させることができる。例文帳に追加

Consequently, it is possible to move the free edge part of an opening piece surtain with the slider. - 特許庁

防炎布36は本体部36a外周部を他の部材に縫い付けない自由縁部36cとする。例文帳に追加

An outer peripheral part of a main body part 36a of the flameproof cloth 36 is made a free edge part 36c not to be sewn on another member. - 特許庁

例文

先端部分677cとV字型自由端部の自由縁677dとの間には案内面が形成されている。例文帳に追加

A guide surface is formed between the tip part 677c and the free rim 677d of the V-shaped free end part. - 特許庁

例文

このテント11は、スライダ19の始点21の近傍の自由縁部15cに、自由縁部及びスライダを係止する係止手段25を設けた点を特徴とする。例文帳に追加

This tent 11 constitutes a characteristic feature of a point of providing an engagement means 25 to engage a free edge part and a slider with the free edge part 15c in the neightbourhood of a starting point of the slider 19. - 特許庁

巻16「由縁ある雑歌」には竹取の翁と天女が登場する長歌があり、竹取物語(かぐや姫物語)との関連が指摘される。例文帳に追加

Based on the choka 'Yuen aru Zoka' (time-honored Zoka) in Volume 16 which contains references to an old bamboo cutter and a celestial nymph, it has been pointed out that the Manyoshu is linked to Taketori monogatari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、互助活動に対しての謝礼の授受が今でいう民事介入と言う表現になりやくざと同一視される由縁である。例文帳に追加

However, the system of rewards that existed as part of their mutual assistance activities developed into what is now called 'minji kainyu' (essentially protection rackets) and which is seemed associated with the yakuza.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1967年(昭和42年)4月『野崎村』お光・『助六由縁江戸櫻』揚巻で、七代目中村芝翫襲名。例文帳に追加

He adopted the name of Shikan NAKAMURA (VII) in the play of Omitsu in "Nozaki-mura Village" and Agemaki in "Sukeroku Yukari no Edo Zakura" (Sukeroku in Edo during cherry blossom) in 1967.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれも市川宗家が助六を勤め、河東節で「出端の唄」を語る、『助六由縁江戸桜』の場合である。例文帳に追加

All of the examples are from "Sukeroku Yukari no Edozakura," in which the head of the ICHIKAWA family plays Sukeroku with 'Deha no Uta' narrated in Katobushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小耳に聞いた祖父さんの、似ぬ声色で小ゆすりかたり、名せえ由縁の弁天小僧菊之助たあ、俺がことだ。例文帳に追加

komimi ni kiita tottsuan no, ninu kowairo de koyusuri katari, na sae yukari no Bentenkozo Kikunosuke taa ore ga koto da (It is me, Benten kozo kikunosuke, who blackmailed people with awkward impression of my grandfather's voice, whose name is related to mine.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂の名である「雲母」の由縁は、この山道が花崗岩の砕けた地質であり、土砂中に雲母が含まれていることによる、とされるが、異説もある。例文帳に追加

The reason why the name of the slope is Kirara is said to be due to the inclusion of cracked granite, which includes Kirara (雲母: mica), but other theories exist as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戻り手段が、パネルを広げた後に、2つの自由縁が一致するようにしてスタンドを組み立てるように配置される。例文帳に追加

The return means are arranged in order, after the panels are unfolded, to bring the two free borders together and to thus set up the stand. - 特許庁

クロス部材はその横方向端部の各々に自由縁部31Aを有しており、アームはクロス部材の端部の各々に連結されている。例文帳に追加

The cross member 3A includes a free fringe 31A on each of its horizontal ends and arms 2 have each ends of the cross member 3A connected thereto. - 特許庁

接合部位48は、シャーシから離間可能な防漏カフ4の自由縁部に位置するとともにバリアシート弾性部材39に重なっている。例文帳に追加

The bonding site 48 is located at a free marginal section of the leakage-blocking cuffs 4 separable from the chassis and overlaps an elastic member of the barrier sheet 39. - 特許庁

金属材料3の接合面端部と自由縁とがなす角度Aを120度以上とするか、当該角度Aを40度から89度の間とする。例文帳に追加

In this case an angle A between a joining face end part and a free edge is set to120° or 40-89°. - 特許庁

シャーシの周壁の自由縁部に対してダイアフラムの平らな縁部をきつく保持するためのアルミニウムのクリンプリング26が設けられる。例文帳に追加

A crimped ring 26 of aluminum is provided to tightly hold the flat edge of the diaphragm 24 with respect to the free edge of the peripheral wall of the chassis. - 特許庁

カフのもう一方33は、一方のカフ32の内面に固定された基縁部44と自由縁部に取り付けられた第2弾性部材49とを含む。例文帳に追加

The other one 33 includes; a base edge 44 fixed to the inner surface of one cuff 32; and a second elastic member 49 attached to a free edge. - 特許庁

補強パッドが、少なくとも1つのシールセグメントの中心シール部材の自由縁と外周縁との間に配置されている。例文帳に追加

A reinforcement pad is arranged between the free end of the center seal member and the outer peripheral edge in at least one seal segment. - 特許庁

枢着縁と自由縁との間のエンドパネルの幅は、スタンドの展開幅の残りとは異なり、2つのエンドパネルはそれぞれ弾性戻り手段を固定するフラップ39、40によって延出されており、フラップは自由縁で枢着され、内側に枢動している。例文帳に追加

The width of one of the end panels between its articulation edge and its free border is different from the rest of the opened-out width of the stand, each of the two end panels is extended by flaps 39, 40 for securing the elastic return means, these flaps are articulated at the free border and flapped inwards. - 特許庁

呈示面を有する情報表示スタンドは、枢着縁35、36と枢着縁に平行な自由縁37、38との間に延出する2つのエンドパネル32、34を有する、剛性の材料からなる複数のパネル32〜34を含み、2つのエンドパネルの2つの自由縁を離間させた状態でスタンドを弾性戻り手段の作用に逆らって平らにする。例文帳に追加

The stand for displaying information having a presentation surface comprises a plurality of panels 32-34 made of a rigid material having two end panels 32, 34 each extending between articulation edges 35, 36 and free borders 37, 38 parallel to the articulation edge, the stand is laid flat counter to the action of elastic return means with the two free borders of the two end panels being spaced apart from one another. - 特許庁

本発明の液体収容・分配装置は、対向対をなす全体としてカップ形の部材21、23により形成される液体収容パウチ19を有し、各部材は全体として平らな自由縁部21a、23aを備え,該自由縁部は、シャーシと一体に成形されかつシャーシから垂下した周辺フレーム17にそれぞれヒートステーキングされる。例文帳に追加

The liquid container/distributor comprises a liquid containing pouch 19 formed of a pair of opposite members 21, 23 forming a cup, as a whole, each having a flat free edge part 21a, 23a formed integrally with a chassis and heat staked to a peripheral frame 17 suspended from the chassis. - 特許庁

『田舎源氏』を模倣した『其由縁鄙俤』(そのゆかりひなのおもかげ)が、種彦門弟の笠亭仙果(1-6編)と柳下亭種員(7-23編)により、弘化4年(1847年)から元治元年(1864年)にわたって、書き継がれた。例文帳に追加

"Sonoyukari Hina no Omokage" (its fate the likeness of rustic youth), imitation of "Inaka Genji" was written by Tanehiko's disciples, Senka RYUTEI (books 1-6) and Tanekazu RYUKATEI (books 7-23) from 1847 to 1864.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

灰を入れて細菌の繁殖を抑えるのが「灰持酒」の名の由縁であり、対して一般的な清酒は江戸時代より加熱による殺菌を行ったことから「火持酒」と称される。例文帳に追加

Adding charcoal to control the reproduction of bacteria is the origin of the term akumochizake (which incorporates the character for charcoal) and in comparison the common sake brewed since the Edo Period was heated during manufacture in order to kill the bacteria and is therefore called 'Himochizake' (which incorporates the character for fire).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その由縁は、鎌倉時代の建長4年(1252年)、親鸞が愛宕山中の月輪寺よりの帰途、鳴滝で説法をし、それに感銘を受けた里人が、他に何ももてなすものがないので、塩炊きの大根を馳走した。例文帳に追加

This tradition originated in 1252 during the Kamakura period when Shinran held a sermon in Narutaki on the way back from Gatsurin-ji Temple on Mt. Atago, and the deeply impressed locals presented him with a meal of boiled daikon radish with salt as it was all they had to offer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とかく粗暴にして豪放な性格で描かれる由縁とも言える数々の行動の一つ一つにそれぞれ道理がある事を芹沢に語らせている。例文帳に追加

In this drama, [the scriptwriter lets] SERIZAWA say that there is a reason for each one of his many actions; these actions result in the description of him as a man of violent and broad-minded personality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紹鴎の時代にあってもまだ煩雑であった茶会の形式をさらに簡略化するとともに、侘び道具を製作・プロデュースして、多くの支持者・後継者に恵まれたことが、利休を侘び茶の完成者と言わしめる由縁である。例文帳に追加

Rikyu simplified the process of the tea ceremony which was still complicated at the time of Joo, and produced wabi-cha utensils and gained lots of supporters and successors. That is why people call Rikyu the tea master who perfected wabi-cha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通式が肥後藩主細川忠興の長男細川忠隆(廃嫡後は長岡休無)の三女福姫(1609-1635)を正室にした由縁で、福姫死後も助成米が細川氏から送られている。例文帳に追加

Since he took the third daughter of Tadataka HOSOKAWA (after the disinheritance, he called himself NAGAOKA Kyumu), Fukuhime (Princess Fuku) (1609-1635) as his lawful wife, and as Tadataka was the first son of the lord of Higo domain, Tadaoki HOSOKAWA, even after Fukuhime's death, he continued to be granted the yield of rice from the Hosokawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

体液吸収性パネル3は、その両側に形成されているフラップ部24の自由縁部40bに股部弾性部材43が伸長状態で取り付けられる。例文帳に追加

The body fluid absorbent panel 3 is attached to the free edge part 40b of a flap part 24 formed on the both sides of the panel 3 while a crotch part elastic member 43 is extended. - 特許庁

鼻掛け部16のマスク本体10に固定されていない自由縁の中央をめくって、めくった表側の箇所の鼻掛け部16を鼻に接触させるようにして鼻掛け部16を鼻に掛ける。例文帳に追加

The center of the free edge, which is not fixed on the main body 10 of mask, of the nose hook part 16 is turned out, the nose hook part 16 at the turned-out spot on the front side is contacted with the nose and the node hook part 16 is hooked on the nose. - 特許庁

コーティング層2の端部における基材1との自由縁をなす角度、つまりコーティング層2の開先角度3が30度となるように、且つコーティング層2の肉厚が3mmとなるように形成する。例文帳に追加

The angle formed by a free edge and the base material 1 at an end of the coating layer 2, i.e., the groove angle 3 of the coating layer 2 is formed to be 30°, and the wall thickness of the coating layer 2 is formed to be 3 mm. - 特許庁

複数枚の湾曲羽根(41〜43)が各々、管状回転部材の周方向内面のところの固定縁及び管状回転部材の中央開放空間(50)を構成する反対側の自由縁を有する。例文帳に追加

A plurality of curved vanes (41-43) each have a fixed edge at a circumferential inner surface of the tubular rotating member, and an opposing free edge that defines a central open space (50) of the tubular rotating member. - 特許庁

フラップ部24は横方向Bへ伸展した状態で自由縁部40bが下方弾性部材15bと重なり合う部位において前後胴周り域それぞれの内面に固定される。例文帳に追加

The flap part 24 is fixed to inner surfaces of the respective front and back waistline areas in a site where the free edge part 40b is overlapped on the lower elastic member 15b while being extended in the lateral direction B. - 特許庁

ダイアフラムはLDPEの最内層24cを有し、ダイアフラムの平らな縁部は、プラスチック材料で形成されたシャーシの周壁の自由縁部にヒートステーキングで固定される。例文帳に追加

The diaphragm 24 has the innermost layer made of an LDPE, and the flat edge of the diaphragm 24 is fixed by heat sticking to the free edge of the peripheral wall of the chassis formed with a plastic material. - 特許庁

バリアカフ18は、帯状シート片からなり、バリアカフ18の長さ方向への弾性的な伸長性を有する自由縁部21と、非伸長性の基縁部22とを有する。例文帳に追加

The barrier cuff 18 consists of a belt-like sheet piece and has a free edge part 21 with an elastic extensibility in the length direction of the barrier cuff 18 and a non-extensible base edge part 22. - 特許庁

帯状シート片は、自由縁部21が長さ方向へ伸長された状態で、基縁部22と、端縁部23,24とが肌接触面に接合される。例文帳に追加

Under a condition where the free edge part 21 is extended in the length direction, the base edge part 22 and end edge parts 23 and 24 are bonded with the surface being brought into contact with the skin. - 特許庁

液体収容・分配装置10のシャーシ12のポンピングチャンバ16の周壁18の自由縁部に取り付けられたダイアフラムが、平らな縁部24bにより包囲された隆起中央部24aをもつように予成形される。例文帳に追加

A diaphragm 24 mounted to a free edge of a peripheral wall 18 of a pumping chamber 16 disposed on a chassis 12 of a liquid containing/ dispensing apparatus 10 is premolded so as to have a protuberent central portion surrounded by a flat edge. - 特許庁

使い捨ておむつの後胴周り域に形成された後方翼部12がおむつ1の内面側で複数回折曲されて、後方翼部12の自由縁部12bがおむつ胴周り方向の外方へ向けられる。例文帳に追加

The posterior wing part 12 formed in a region surrounding the posterior waist in a disposable diaper is folded several times on the inner surface of a diaper 1, so that the free edges 12b of the posterior wing part 12 can be held outward from the direction surrounding the waist. - 特許庁

クロス部材はアームが互いに対して揺動する捩れ軸線を必要とし、クロス部材はその横方向端部が、自由縁部31Aの捩れを許容する少なくとも3つのボールジョイント6によりアームの各々に連結される。例文帳に追加

The cross member 3A requires a torsional shaft line with the arms 2 oscillating with each other and the cross member 3A has its transverse ends connected to each arm 2 with at least three ball joints 6 allowing torsion of the free fringe 31A. - 特許庁

シールド(10)は、長手方向に継ぎ目(30)を有するスリーブ(12)の形状をなし、継ぎ目(30)を画定する自由縁(32,34)が重なり合う関係に位置するように偏倚されている。例文帳に追加

The shield (10) takes a form of a sleeve (12) with a longitudinal seam (30), and is biased so that free edges (32 and 34) defining the seam (30) are positioned in overlapping relation. - 特許庁

シートとバックレストと境目14からバックレストの腰椎部19に至る布帛の左右の端縁は、左右のフレーム桿に係止されない自由縁20とする。例文帳に追加

The right/left edges of the cloth extending from the boundary 14 between the seat and the backrest to the lumbar spine part 19 of the backrest are made free edges 20 not being locked to the right/left frame rods. - 特許庁

この弁は、弁座が2つの封止リップ(8)を備え、その先細の自由縁部が、溝(6)の側面との接触により溝(6)の内部へと戻され、溝(6)の奥部に向かう方向と逆方向に向けられる。例文帳に追加

In this valve, a valve seat is provided with two sealing lips (8), and free ends of tips of the sealing lips (8) are returned to inside of a groove (6) by contacting with the side face of the groove (6) and are made face to a direction reverse to that toward the back part of the groove (6). - 特許庁

それによって、第二めくれ(25)の自由縁は上部縁(18)及び/または下部縁(19)に面し、かつ第二めくれ(25)とサポート部品(15)とだけが縫い目(23)によって互いに接合される。例文帳に追加

Whereby a free edge of the second foldover (25) is facing the upper edge (18) and/or the lower edge (19), and only the second foldover (25) and the support part (15) are joined together by seams (23). - 特許庁

そして、前記翼2の外側自由縁(翼端)3は、その中,後半部(ガス流れの下流側)の厚さt_2 が前半部(ガス流れの上流側)の厚さt_1 より厚く形成されている。例文帳に追加

An outside free end (blade end) 3 of the blade 2 is formed in a manner that thickness t_2 of a latter half part (downstream side of gas flow) is thicker than thickness t_1 of a first half part (upstream side of gas flow). - 特許庁

例文

インターフェイス(64)は、基準軸線から半径方向に遠ざかってカーカスプライの折り曲げ部分の自由縁(66)からインターフェイスとカーカスプライとの間の円周方向接合線(68)まで延びている。例文帳に追加

The interface (64) is apart from the reference axis in an axial direction and extends from a free edge (66) of the folded/bent portion of the carcass ply to a circumferential joint line (68) between the interface and the carcass ply. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS