1016万例文収録!

「相彦」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 相彦に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

相彦の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

名人笛兵衛(檜垣本兵衛)を芸祖とし、千野与一左衛門、牛尾玄笛と伝した。例文帳に追加

Their performances originated from a flute master named Hikobei FUE (also known as Hikobei HIGAIMOTO), and his style was handed down to Yoichizaemon CHINO and Genteki USHIO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡子・井伊直継が続すると現在根城が存する根山に新城の建設が開始された。例文帳に追加

When his legitimate child Naotsugu II succeeded, the construction of new castle started in Mt. Hikone where the Hikone-jo Castle exists at present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

決選投票で,野田佳(よし)(ひこ)財務が海(かい)江(え)田(だ)万(ばん)里(り)経済産業を破った。例文帳に追加

Finance Minister Noda Yoshihiko defeated Kaieda Banri, the economy, trade and industry minister, in a runoff.  - 浜島書店 Catch a Wave

知恵者の談役・(そう)馬(ま)兼(かね)嗣(つぐ)(西村雅(まさ)(ひこ))が奇想天外な計画を思いつく。例文帳に追加

His wise advisor, Soma Kanetsugu (Nishimura Masahiko), comes up with a fantastic plan. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

成務朝に3世孫の弟武武国造に任じられたという。例文帳に追加

It is said that his grandson Ototakehiko was appointed Sagamu no kuni no miyatsuko during the reign of Emperor Seimu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ただし佐藤五郎日記の慶応二年四月の記録によると「果候」とある。例文帳に追加

The April, 1866 entry in Hikogoro SATO's diary, however, reads "he was killed".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、遺骨は先立った夫・大橋恭の遺骨とともに模湾に散骨された。例文帳に追加

Her ashes were later scattered with the ashes of her husband Yasuhiko OHASHI, who died before her, in Sagami bay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇皇后両陛下と野田佳(よし)(ひこ)首が戦没者の遺族4586人とともに式典に参列した。例文帳に追加

The Emperor, Empress and Prime Minister Noda Yoshihiko attended the ceremony along with 4,586 family members of war victims.  - 浜島書店 Catch a Wave

11月16日の本会議で,野田佳(よし)(ひこ)首は衆議院を解散し,総選挙を求めた。例文帳に追加

At a plenary session on Nov. 16, Prime Minister Noda Yoshihiko dissolved the Lower House and called for a general election.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

新党設立を発表する集会で,小沢氏は「首は日本国民との約束を反(ほ)故(ご)にした。」と野田佳(よし)(ひこ)首を批判した。例文帳に追加

At a meeting to announce the establishment of the new party, Ozawa criticized Prime Minister Noda Yoshihiko: "The prime minister has broken his promise to the people of Japan."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

浄土宗の学僧、林明(はやしげんみょう)は「専修学報第1号・安土宗論の真に就て」で、これを指摘した。例文帳に追加

A learned priest of the Jodoshu sect, Genmyo HAYASHI, indicated the same point in 'Senshugakuho No. 1, Azuchi Shuron no Sinso ni tsuite.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右の磐座主座は豊受大神を主祭神とし、殿にミズハノメ、火火出見尊、神代五代神を祀る。例文帳に追加

The main iwakura on the right enshrines the main deity Toyouke no Okami as well as Mizuhanome, Hoko Hoho Demi no Mikoto and Kamiyo Godaishin (神代五代, literally, five deities in the Japanese Myth period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菊麿王の後を継いだのが久邇宮朝親王の王子、多田(ただ)王で、続にあたって梨本宮守正王と改名した。例文帳に追加

Kuni no Miya Prince Asahiko's Prince, Prince Tada succeeded after Prince Kikumaro, he was renamed Nashimoto no Miya Prince Morimasa when he inherited the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月12日、南一郎・石川武雄と共に日野市の佐藤五郎を訪れ、近藤・土方の名跡取立てを談。例文帳に追加

On December 14, he visited Hikogoro SATO of Hino City along with Ichiro MINAMI and Takeo ISHIKAWA and discussed the dismissing the name of KONDO and HIJIKATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』によると、高志(越)の国の平定に向かった大命と津(会津)で出会ったとされ、これが会津の地名の由来という。例文帳に追加

According to "Kojiki," Kawawake became acquainted with Obiko no Mikoto in Aizu (which was the origin of 'Aizu' as a region name) who was heading down to Etsu Province to bring about control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次男島津久治は宮之城家、四男島津珍は重富家、五男島津忠欽は今和泉家をそれぞれ続した。例文帳に追加

The Miyanojo family was succeeded by Hisaharu SHIMAZU, the second son, the Shigetomi family by Uzuhiko SHIMAZU, the forth son, and the Izumi family by Tadakane SHIMAZU, the fifth son, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

殿句句廼馳神(木神)、軻遇突智神(火神)、埴山姫神(土神)、金山神(金神)、罔象水神(水神)例文帳に追加

Aidono (enshrinement of two or more deities in one building of a shrine) Kukunochi no kami (god of trees), Kagutsuchi no kami (god of fire), Haniyamahime no kami (god of earth), Kanayamahiko no kami (god of gold), Mizuha suijin (god of water)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この選挙での与党の敗北は野田佳(よし)(ひこ)首の政権の今後に影響を与えるかもしれない。例文帳に追加

The defeat of the ruling party in this election could affect the future of Prime Minister Noda Yoshihiko's administration.  - 浜島書店 Catch a Wave

野田佳(よし)(ひこ)首は平野達(たつ)男(お)氏をその新しい組織である復興庁のトップに指名した。例文帳に追加

Prime Minister Noda Yoshihiko named Hirano Tatsuo the head of the new organization: the Reconstruction Agency.  - 浜島書店 Catch a Wave

東京で営まれた式典には,天皇皇后両陛下,野田佳(よし)(ひこ)首,震災の遺族を含む約1200人が参列した。例文帳に追加

A ceremony held in Tokyo was attended by about 1,200 people including the Emperor and Empress, Prime Minister Noda Yoshihiko and families of the disaster victims.  - 浜島書店 Catch a Wave

「近いうちに…」は,衆議院解散のタイミングに関して野田佳(よし)(ひこ)首が使ったフレーズだった。例文帳に追加

"Chikai uchini" was a phrase Prime Minister Noda Yoshihiko used in reference to the timing of the dissolution of the lower house.  - 浜島書店 Catch a Wave

火明命(ひこほあかりのみこと、別名:天火明命、天照御魂神、天照国照火明命、饒速日命)を主祭神とし、豊受大神(とようけのおおかみ、別名:御饌津神)、天照大神(あまてらすおおかみ)、海神(わたつみのかみ)、天水分神(あめのみくまりのかみ)を殿に祀る。例文帳に追加

The main enshrined deity is Hiko Hoakari no Mikoto (also known as Ameno Hoakari no Mikoto, Amaterasu Mitama no Kami, Amateru Kuniteruhiko Hoakari no Mikoto and Nigihayahi no Mikoto), which is enshrined along with Toyouke no Okami (also known as Miketsu Kami), Amaterasu Okami, Watatsumi no kami and Ameno Mikumari no Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応神天皇・仲哀天皇・神功皇后(八幡神)を主祭神とし、左殿に仲恭天皇、右殿に椎根津大神(陶祖神)を配祀する。例文帳に追加

The main enshrined deities are the Emperor Ojin, the Emperor Chuai and the Empress Jingu (Hachiman-shin) which are accompanied by the Emperor Chukyo who is enshrined in the left-aidono and Shiinetsuhiko no okami (the god for the pottery) in the right-aidono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1981年には、宮野秋によって、家の方位吉凶と自然環境との関性について研究が進められ中国の西安や洛陽の自然環境に一致すると報告されている。例文帳に追加

In 1981, Akihiko MIYANO studied further the correlation between directional fortune in Kaso and natural environment and reported that it matched the natural environment in Xian and Luoyang in China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『土佐日記註』と『土佐日記打聞』とで説の違があるのを、岸本は、「魚がしるせるは県居翁の早くの説、宇万伎がしるせるは、後の説なるべし」としている。例文帳に追加

KISHIMOTO explained the differences between "The Tosa Diary's Interpretation" and "The Tosa Diary Overheard," saying that 'What Nahiko wrote is the earlier theory of Agatai no Okina, and what Umaki wrote is the later one.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、「写生道」、「鍛錬道」を説き、「写生と称するもの外的事象の写生に非ずして内的生命唯一真の捕捉なり」と言った島木赤の歌である。例文帳に追加

This poem was composed by Akahiko SHIMAKI who argued, 'What is referred to as literary sketch is a complement of the sole truth of internal being and not a portrayal of external events,' whereby preaching the 'Way of Portrayal' and the 'Way of Discipline.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

18世紀初めの享保年間では、根藩藩士の平石久平次時光によって新製陸舟車という三輪自転車に当する乗り物が発明されている。例文帳に追加

During the Kyoho era in the early 18th century, a new land-ship car (today's tricycle) was invented by Kuheiji Tokimitsu HIRAISHI, a feudal retainer of the Hikone domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「詮議の結果、それは狂言作者の一人で『歌舞伎新報』の編集者たる久保田作の仕業に違ないと決められて、久保田氏が批判の矢面に立つことになった。」例文帳に追加

`After examination on the matter, Hikosaku KUBOTA, who was one of Kyogen writers and was the editor of "Kabuki Shinpo" (Kabuki Newspaper), was determined to be the one who did such a thing, and thus, Mr. KUBOTA came to be in the firing line.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養老3年(719年)、真名井原から現在地に遷座して主祭神を火明命とし、豊受・天照両神を殿に祀り、社名を籠宮に改めた。例文帳に追加

In 719, the shrine was relocated from Manaihara to its current location, and Hiko Hoakari no Mikoto was enshrined as the main deity alongside Toyouke and Amaterasu, and the name of the shrine was changed to Kono Miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延喜式神名帳では「高鴨阿治須岐託根命神社四座」と記載され、名神大社に列し、月次・嘗・新嘗の幣帛に預ると記されている。例文帳に追加

In the Engishiki law the shrine is listed as "The Four Shrines of Takakamo Ajisukitakahikone-no-Mikoto-jinja Shrine", is ranked as a Myojin Taisha and heihaku (a strip of silk offered to the deities) are presented on monthly, Ainame and Niiname festivals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東伏見宮夫妻には子女がなかったため、邦王と談の上、当時9歳であった邦英王を東伏見宮家に永く預かりの形で迎えることとなり、王は、1919年(大正8年)10月26日の吉辰を卜して東伏見宮邸に移った。例文帳に追加

Since the Higashifushiminomiyas did not have any children, after consultation with Prince Kuniyoshi, they received the custody of 9-year-old Prince Kunihide for a long time, and the prince moved to the Higashifushiminomiya residence selecting the lucky day of October 26, 1919.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東征がはかばかしくないことを憂えた天照大御神は武甕槌神と談して、霊剣(布都御魂)を熊野の住民の高倉下に授け、高倉下はこの剣を磐余に献上した。例文帳に追加

Amaterasu Oomikami, who worried that tosei (Eastern expedition of the Emperor Jinmu) was making little progress, had a talk with Takemikazuchi no Kami, and gave a sacred sword (Futsu no mitama) to Takakuraji, a resident in Kumano, then Takakuraji presented this sword to Iwarehikono Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため境黒皇子と眉輪王は談して葛城円大臣の邸宅に逃げ込んだが、大臣の助命嘆願も空しく、大泊瀬皇子は邸宅で3人共に焼き殺してしまったという。例文帳に追加

For this reason, Sakai no kurohiko no miko and Prince Mayowa consulted together and escaped to the residence of Katsuragi no tsubura no omi, but despite the minister's plea to spare their lives, Prince Ohatsuse burned all three of them together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、朝親王と並んで孝明天皇を補佐し、長州処分問題、条約勅許問題、徳川慶喜の徳川宗家続問題などの重要な政務を取り仕切り、親幕派公卿として活躍。例文帳に追加

Thereafter, working alongside Imperial Prince Asahiko, Nariyuki assisted Emperor Komei, settling the various critical affairs of States including the decision concerning the Choshu clan, issues related to the charter treaty and the matter of Yoshinobu TOKUGAWA's succession to the head of the Tokugawa family, played a key role as a pro-shogunate noble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、隠居と前後して桜田門外の変が起こると、忠は同年(万延元年に改元)5月14日(旧暦)、事件への関与の疑いで突如伏見奉行に捕らえられる。例文帳に追加

However, when the Sakuradamongai Incident occurred in tandem with his retirement life, on July 2, 1860 Tadahiko was suddenly captured by Fushimi Magistrate's office on suspicion of involvement in the incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで成久王はドライブの手を同じく留学中の朝香宮鳩王に変え、同日朝に妃の成久王妃房子内親王やフランス人の運転手等と共にドライブに出発した。例文帳に追加

Changing driving companions, Prince Naruhisa invited Prince Yasuhiko ASAKANOMIYA, who also was studying in France, and together they headed off on a road trip with Princess Fusako, the wife of Prince Naruhisa, a French driver and a few others the morning of that same day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀川豊(社会運動家)・松田竹千代(立憲民政党代議士。戦後、衆議院議長)・三木武夫(代議士。戦後、首)らとともに「日米同志会」を立ち上げて会長となる。例文帳に追加

He worked with Toyohiko KAGAWA (engaged in a social movement), Takechiyo MATSUDA (a parliamentarian of Rikken Minsei-to political party, who became the Chairman of House of Representatives after the Second World War), Takeo MIKI (a parliamentarian who became the Prime Minister after the Second World War), etc. to found "Japan-U.S. Fellow Association," and he became the first chairman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬氏の嫡流筋であったとみられるが、領地問題をめぐって次郎師胤の子の重胤とたびたび争いを起こし、濫訴の罪で所領を没収された。例文帳に追加

Although he is considered to be a direct descendant of the Soma clan, he often caused arguments over territories with Shigetane, Hikojiro Morotane's son, and his territories were confiscated for the crime of groundless lawsuits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、フロイス「日本史」における信長神格化の記述をもとに、信長神格化が朝廷と容れなかったとする指摘もある(この点の最近の指摘者として井沢元)。例文帳に追加

Based on the description about deification of Nobunaga in 'Historia de Iapan' by Frois, there is a view which points out that deification of Nobunaga could not be accepted by the Imperial Court. (Motohiko IZAWA is the recent advocator of this view.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この和与によって荒木田明盛から権利一切を譲られた度会章による馬御厨における伊勢神宮側の領主としての地位が確定したため、彼が下司とした佐竹義宗の勝訴が確定することとなった。例文帳に追加

Since the position of Hikoaki WATARAI, who was given all the rights from Akimori ARAKIDA by the compromise, was established, the winning of Yoshimune SATAKE, who was appointed as Hikoaki's local official, was determined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

めぐみさんの母,早(さ)紀(き)江(え)さん(75)は「こんなに長い間,めぐみを助けてあげられなかったと思うと情けない。野田佳(よし)(ひこ)首には,拉致被害者は自分の子どもという思いでこの問題に取り組んでほしい。」と話した。例文帳に追加

Megumi's mother, Sakie, 75, said, "It's depressing to think that we haven't been able to save Megumi for so many years. When Prime Minister Noda Yoshihiko works on the issue, I want him to think of the abductees as if they were his own children."  - 浜島書店 Catch a Wave

トップテン入りした他の流行語にはスマートフォンの略称「スマホ」や楽(たの)しんごさんが使うフレーズ「ラブ注入」,野田佳(よし)(ひこ)首の内閣の愛称「どじょう内閣」などがあった。例文帳に追加

Here are some other keywords in the top 10: "sumaho," an abbreviation for "smartphone," "love chunyu," a phrase used by Tanoshingo, and "dojo naikaku," a nickname for the Cabinet of Prime Minister Noda Yoshihiko.  - 浜島書店 Catch a Wave

式典で,野田佳(よし)(ひこ)首は「年賀状は1枚1枚が全国の人々をつなぐ大切なもの。年賀状は友情を固め,家族のきずなを保つのに役立つ。」と局員たちに話した。例文帳に追加

At the ceremony, Prime Minister Noda Yoshihiko told the postal workers, "Each New Year's postcard is an important tool for connecting people all over the country. New Year's postcards help to cement friendships and maintain family ties."  - 浜島書店 Catch a Wave

崇神天皇陵に比定されている行燈山古墳(墳丘全長約242m、後円部直径約158m、後円部高さ約23m)と吉備津命の陵墓参考地(大吉備津命墓)である中山茶臼山古墳(墳丘全長約120m、後円部直径約80m、後円部高さ約12m)はサイズがほぼ2対1の似形であることが指摘されている。例文帳に追加

It is pointed out that Andon-yama kofun (an ancient tomb at Mt. Andonyama) which is identified with the Mausoleum of Emperor Sujin (having a total length of about 242 m, and the rounded part having a diameter of about 158 m and height of about 23 m) is similar in shape to the referential mausoleum of Kibitsuhiko no mikoto (the Tomb of Great Kibitsuhiko no mikoto) which is called Nakayama Chausuyama kofun (an ancient tomb at Mt. Nakayama Chausuyama) (having a total length of about 120 m and the rounded part having a diameter of about 80 m and height of about 12 m), the ratio of which is about two to one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで近衛は対中撤兵による交渉に道を求めたが、これに反対する東条英機陸は総辞職か国策要綱に基づく開戦を要求し、両者は東久邇宮稔王を次期首に推すことで一致し、10月16日に内閣は投げ出され、10月18日に総辞職した。例文帳に追加

Konoe sought a path to a negotiation by withdrawing from China, but Minister of the Army Hideki TOJO, who opposed this, demanded either the resignation of all cabinet members or the start of war based on the national policy outline, so the two of them agreed on recommending Prince Higashikuninomiya Naruhiko as the next prime minister, and on October 16, the cabinet was dismantled, with the cabinet members resigning en masse on October 18.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年では五味文も、1184年(寿永3年)4月に三善康信が鎌倉に参着したときの記述、1184年(寿永3年)4月14日条の「本よりその志関東に在り」、翌4月15日条の「武家の政務を補佐すべきの由」などに顕彰の意図を感じており、「当に疑わしい」と指摘する。例文帳に追加

In recent years, Fumihiko GOMI pointed out that as to Yasunobu MIYOSHI's arrival at Kamakura in April 1184, there seems to be intentional praise for him in the entries dated April 14 and 15, 1184, saying that 'he was determined to head for Kanto region from the beginning' and 'he should support the political affairs' respectively, and how he was 'quite dubious' about the entries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神として信仰の対象となる程の大天狗には名が付いており、愛宕山の太郎坊、鞍馬山の僧正坊(鞍馬天狗)、比良山の次郎坊の他、比叡山法性坊、英山豊前坊、富士山太郎坊、白峰山模坊、等が知られる。例文帳に追加

The major Tengu that became objects of religion as gods have names, and famous ones include Tarobo of Mount Atago, Sojobo of Mount Kurama (Kurama Tengu) and Jirobo of Mount Hira, as well as Hoshobo of Mount Hiei, Buzenbo of Mount Ehiko, Tarobo of Mount Fuji and Sagamibo of Mount Shiramine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に群馬県甘楽郡の2町1村・滋賀県根市・兵庫県尼崎市・島根県松江市・高知県幡多郡の2町1村・福岡県嘉麻市・長崎県五島列島の福江島など日本各地において類似の話が残っており、それらが互に影響しあいながら成立したものであろう。例文帳に追加

Similar stories also remain all over Japan: In two towns and one village of Kanra-gun, Gunma Prefecture; Hikone City, Shiga Prefecture; Amagasaki City, Hyogo Prefecture; Matsue City, Shimane Prefecture; two towns and one village of Hata County, Kochi Prefecture; Kama City, Fukuoka Prefecture; the Island of Fukue, Goto-retto Island, Nagasaki Prefecture: and it is assumed that those stories were made with a mutual influence on each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

撲部屋(小野川部屋)の年寄が詫びを入れてことは治まったが、大坂町奉行所与力内山次郎がこれを問題にして近藤を怒らせ、のちに新選組により暗殺されている(内山を暗殺した者については異説もある)。例文帳に追加

Toshiyori of the Onogawa stable of sumo wrestlers apologized and this incident was settled, but Hikojiro UCHIYAMA, the yoriki of the office of Osaka Town Magistrate, made an issue of this incident; this angered KONDO, and UCHIYAMA was later assassinated by Shinsen-gumi (there are different views regarding who assassinated him).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ジョセフ・ヒコ(浜田蔵)等を使って茶の輸出事業を興す等、家業・商業に専念するが、大番頭の別家喜多文七郎死後、使用人の不祥事、物品思惑購入の失敗が次ぎ、終に倒産し、失意の中、東京で客死した。例文帳に追加

He devoted himself to the commerce of the family business, such as launching an enterprise to export tea by employing Hikozo HAMADA (Joseph Heco by a Christian name), but after Obanto (head clerk) Bunshichiro KITA of a branch family died, since misconducts of the employees and failures in speculative buying of commodities arose successively, in the end the family business went bankrupt, and in the depths of despair he died as a stranger in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS