例文 (340件) |
神奈良の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 340件
巨勢邑治(こせのおおじ、?-神亀3年6月6日(旧暦)(724年7月4日))は、飛鳥時代から奈良時代にかけての貴族。例文帳に追加
KOSE no Oji (born unknown and passed away on July 4, 724) was a noble from the Asuka to the Nara periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近鉄特急が京都~近鉄奈良駅・橿原神宮前駅間のほか、京都~賢島駅間にも運転されている。例文帳に追加
The Kintetsu Limited Express train operates between Kyoto Station and Kintetsu-Nara Station or Kashiwarajingu-mae Station, as well as between Kyoto Station and Kashikojima Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近鉄京都線(京都・丹波橋・大久保方面-)山田川駅-新祝園駅-狛田駅(-高の原・大和西大寺・奈良・橿原神宮前方面)例文帳に追加
Kintetsu Kyoto Line: (from/to Kyoto Station, Kintetsu-Tanbabashi Station and Okubo Station) - Yamadagawa Station - Shin-Hosono Station - Komada Station (form/to Takanohara Station, Yamato-Saidaiji Station, Kintetsu-Nara Station and Kashiharajingu-mae Station) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
箱館府・江戸府・神奈川府・越後府・新潟府・甲斐府・度会府・奈良府・京都府・大阪府・長崎府。例文帳に追加
Examples include Hakodate-fu, Edo-fu, Kanagawa-fu, Echigo-fu, Niigata-fu, Kai-fu, Watarai-fu, Nara-fu, Kyoto-fu, Osaka-fu and Nagasaki-fu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉には縄文・弥生時代の遺跡もあり、杉本寺、長谷寺、甘縄神明社のように創建を奈良時代と伝える社寺も存在する。例文帳に追加
Kamakura contains remains from the Jomon and Yayoi periods and shrines and temples--Sugimoto-dera Temple, Hase-dera Temple, and Amanawashinmei-sha Shrine--reported to have been established in the Nara period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
車五條市・新宮市から国道168号、十津川村平谷蕨尾(ワラビ尾交差点)より国道425号経由、奈良県道735号龍神十津川線。例文帳に追加
By car: Take National Route 168 from Gojo City or Singu City, or take Ryujin-Totsukawa Route of Nara Prefectural Road, via National Route 425 from Hiraya Warabio, Totsukawa-mura village (Warabio intersection). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大阪と奈良を結ぶ街道の一つであり、斑鳩町の竜田(龍田神社付近)を通る「竜田道」の一つである。例文帳に追加
It is one of the highways connecting Osaka and Nara and is one of the 'Tatsuta-michi's' (Tastsuta road) which run through Tatsuta of Ikaruga-cho (near Tatsuta-jinja shrine). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの伝統は神道に繋がり、長野県諏訪大社や奈良県三輪山のように、山そのものを信仰する流れが生まれた。例文帳に追加
These traditions led to Shinto, and gave rise to a trend of faith towards mountains, as in the Suwa Taisha Shrine in Nagano Prefecture and Mt. Miwa in Nara Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隼神社は、江戸時代中期に村井古道によって著された『奈良坊目拙解』によると、以下のような記載がある。例文帳に追加
"Narabomoku-sekkai", written by Kodo MURAI in the mid-Edo period, contains the following description of Hayabuza-jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
両書とも、奈良時代に編纂された日本の神話や古代の歴史を伝えている重要な歴史書である。例文帳に追加
Both books are important history books telling and describing Japanese myths compiled in the Nara Period and ancient history. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なおも、要求が認められない場合には神木を京都に安置したまま社司らが奈良に引き上げること(振棄て)で心理的圧迫を加えた。例文帳に追加
If their petition was yet to be permitted here, the chief Shinto priest and others left Shinboku behind and returned to Nara - this was called "Furisute" - thereby putting psychological pressure on the court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良期から平安期における遊女の主たる仕事は、神仏一致の遊芸による伝播であり、その後遊芸伝承が次第に中心となる。例文帳に追加
The main work of yujo from the Nara through the Heian periods was to spread the art for amusement in synthesis of Buddhism and Shinto, and later it gradually came to spread the art for amusement only. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(6)奈良の仏教寺院と神社は、ひときわ優れた形で宗教の連続的な力と影響を証明する。例文帳に追加
6. The particularly elegant forms of Buddhist temples and Shinto shrines in Nara Prefecture prove the continuous force and influence of religion over people's lives. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良時代前期の726年(神亀3)、聖武天皇が藤原宇合に命じ、難波宮に瓦葺の離宮を造営した。例文帳に追加
In 726 during the early Nara period, Emperor Shomu ordered FUJIWARA no Umakai to build the Rikyu (an Imperial Villa) with tiled roofing at the Naniwa no miya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
束明神古墳(草壁皇子の真弓山稜の蓋然性が高く、八角墳の可能性がある。奈良県高市郡高取町)例文帳に追加
Tsukamyojin-kofun Tumulus (likely to be Mayumiyama-ryo Tumulus of Prince Kusakabe, and possibly, octagonal): Takatori-cho, Takaichi-gun, Nara Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大和天神山古墳(やまとてんじんやまこふん)は、奈良県天理市柳本町に所在する古墳時代前期初頭の古墳(前方後円墳)である。例文帳に追加
Yamato Tenjinyama-kofun Tumulus is a keyhole-shaped tumulus constructed in the beginning of the early Kofun period located in Yanagimoto-cho, Tenri City, Nara Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、さらに財産の少ない奈良華族や神官華族には男爵華族恵恤金が交付された。例文帳に追加
Furthermore, Nara kazoku (originated from priests) and Shinkan kazoku (originated from Shinto priests) having much more trouble with financial bases were given financial helps as well (called "Danshaku kazoku Keijutsu-kin," literally, "money for saving Baron Kazoku"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代後期の金蒔絵が施された弓が,奈良県・春日大社の境内にある若宮神社で発見された。例文帳に追加
A gold-lacquered bow of the late Heian period was found at Wakamiya Shrine inside the grounds of Kasuga Shrine, Nara Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave
39人の候補者が北海道,東京都,神奈川県,福井県,三重県,奈良県,鳥取県,島根県,徳島県,福岡県,佐賀県,大分県の知事に立候補している。例文帳に追加
Thirty-nine candidates are running for governorships in Hokkaido, Tokyo, Kanagawa, Fukui, Mie, Nara, Tottori, Shimane, Tokushima, Fukuoka, Saga and Oita. - 浜島書店 Catch a Wave
『記紀』には、三輪山伝説として、奈良県桜井市にある大神神社の祭神・大物主神(別称三輪明神)の伝説が、載せられている。例文帳に追加
"Kiki" (the Kojiki [The Records of Ancient Matters] and Nihonshoki [Chronicles of Japan]) contains the legend of Omononushi no mikoto (also known as Miwa-myojin), the enshrined deity of Omiwa-jinja Shrine in Sakurai City, Nara Prefecture as legend of Mt. Miwa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
農業の神、雷の神、不動産業の神として信仰されており、高鴨神社(奈良県御所市)、都々古別神社(福島県東白川郡棚倉町)などに祀られている。例文帳に追加
Ajisukitakahikone is worshiped as the god of agriculture, thunder, or real estate business, and is enshrined in the Takakamo-jinja Shrine (Gose City, Nara Prefecture) and Tsutsukowake-jinja Shrine (Tanagura-machi, Higashishirakawa-gun, Fukushima Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
葛城には、事代主を祀る鴨都波神社(奈良県御所市)があり、賀茂神社(賀茂別雷神社・賀茂御祖神社)のような全国の鴨(賀茂・加茂など)と名の付く神社の名前の由来となっている。例文帳に追加
Katsuragi has Kamotsuba-jinja Shrine (Gose City, Nara Prefecture), which is the origin of shrines having the names "kamo" in it all over the country, for example Kamo-jinja Shrine (Kamowakeikazuchi-jinja Shrine and Kamomioya-jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
先の貴船神社のほか、丹生川上神社(奈良県吉野郡)では罔象女神とともに祀られており、また、全国に「意加美神社」などと称する神社がある。例文帳に追加
In addition to the Kibune-jinja Shrine above, it is enshrined with Mizuhanome no Kami at the Niukawakami-jinja Shrine (Yoshino-gun, Nara Prefecture), and there are shrines nationwide with names such as 'Okami-jinja Shrine.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良時代後半になると、伊勢桑名郡にある現地豪族の氏神である多度大神が、神の身を捨てて仏道の修行をしたいと託宣するなど、神宮寺建立の動きは地方の神社にまで広がった。例文帳に追加
In the late Nara period, erections of Jingu-ji Temples were widely seen even at rural shrines; Tado Ogami (great god) who was a guardian deity of a local ruling family in Kuwana County, Ise Province, wished to practice of Buddhist teachings, in a oracle, giving up the title of deity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その他、野口神社(奈良県御所市)・草部吉見神社(熊本県阿蘇郡高森町(熊本県))でも祀られ、国龍神・草部吉見神とも呼ばれている。例文帳に追加
Adding to that, he is also enshrined in Noguchi-jinja Shrine (Gose City, Nara Prefecture) and Kusakabe yoshimi-jinja Shrine (Takamori-machi, Aso County, Kumamoto Prefecture) and is also called Kunitatsu no kami or Kusakabe yoshimi no kami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太玉命神社(奈良県橿原市)、大麻比古神社(徳島県鳴門市)、安房神社(千葉県館山市)、大原神社(千葉県君津市)などで祀られている。例文帳に追加
He is enshrined at Futodamanomikoto-jinja Shrine (Kashihara City, Nara Prefecture), Oasahiko-jinja Shrine (Naruto City, Tokushima Prefecture), Awa-jinja Shrine (Tateyama City, Chiba Prefecture) and Ohara -jinja Shrine (Kimitsu City, Chiba Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鞴神社(大阪市天王寺区)、中山神社(岡山県津山市)、鏡作坐天照御魂神社(奈良県磯城郡)、岩山神社(岡山県新見市)などに祀られる。例文帳に追加
She is enshrined in the Fuigo-jinja Shrine (Tennoji Ward, Osaka City), the Nakayama-jinja Shrine (Tsuyama City, Okayama Prefecture), the Kagamitsukurinimasu amaterumitama-jinja Shrine (Shiki-gun, Nara Prefecture), Iwayama-jinja Shrine (Niimi City, Okayama Prefecture), etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
715年には越前国氣比神宮の託宣により神宮寺が建立されるなど、奈良時代初頭から国家レベルの神社において神宮寺を建立する動きが出始めた。例文帳に追加
From the beginning of the Nara period, Jingu-ji Temples started to be erected in the national shrines; for example, in 715, a Jingu-ji Temple was erected from an oracle of Kehi-jingu Shrine, Echizen Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代の1217年(建保5年)上賀茂神社(賀茂別雷神社)の社務松下能久が神託により、大和国(現在の奈良県)から慶円上人を開山に招いて寺を建立したという。例文帳に追加
It is said that in 1217 during the Kamakura period, Yoshihisa MATSUSHITA, the head Shinto priest of the Kamigamo-jinja Shrine (or the Kamowake Ikazuchi-jinja Shrine) followed an oracle to invite Kyoen Shonin from Yamato Province (present-day Nara Prefecture) as the founder of the temple, and erected it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大原野神社は延暦3年(784年)、長岡京遷都時に、奈良の春日神社(現・春日大社、藤原氏の氏神)の分霊を祀ったものである。例文帳に追加
Oharano-jinja Shrine was founded in 784 when the divided deity of Kasuga-jinja Shrine (now Kasuga-jinja Shrine, an ancestral shrine of the Fujiwara clan) in Nara was enshrined during the relocation of the capital to the city of Nagaoka-kyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、『式内社考』では中殿が南良春日宮大神(奈良豆比古神)、左殿が春日大社若宮(天押雲根命)、右殿が矢幡大神(施基親王)としている。例文帳に追加
However, "Shikinaishako" states that Nanryo Kasuganomiya Okami (Naratsu hiko no kami) was enshrined in the chuden, Kasuga taisha wakamiya (Ame no oshikumone no mikoto) is enshrined oin the saden Yahata Okami (Kishi no miko) is enshrined in the uden. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、西大寺(奈良市)で「京北班田図」が発見され、これにより神功皇后陵が現在地であることが判明し、文久3年(1863年)、五社神古墳が神功皇后陵に治定された。例文帳に追加
After that, with the discovery of "Keihoku Handen zu" (the map of Keihoku Jori area), it turned out that the present place was Mausoleum of Empress Jingu; Gozashi-kofun Tomb was authorized as her mausoleum in 1863. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
またこの近くには親王を祀る社である八嶋神社があり、さらに北に数キロ離れた奈良町にある崇道天皇社、御霊神社などでも親王は祭神として祀られている。例文帳に追加
Moreover, Yashima shrine, which enshrines Imperial Prince Sawara, is near there, and he is also enshrined as a deity in Emperor Sudo Shrine and Goryo Shrine in Nara town, several kilometers north of Yashima town. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
龍田大社(奈良県生駒郡)の祭神は天御柱命・国御柱命であるが、社伝や祝詞では天御柱命は志那都比古神、国御柱命は志那都比売神(しなつひめのかみ)のこととしている。例文帳に追加
Although the enshrined deities of Tatsuta Taisha Shrine (Ikoma gun, Nara Prefecture) are Amenomihashira no mikoto and Kuninomihashira no mikoto, Amenomihashira no mikoto and Kuninomihashira no mikoto are identified with Shinatsuhiko no kami and Shinatsuhime no kami respectively in its shrine history or in Norito (Shinto prayer). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延喜式神名帳には畝尾都多本神社(奈良県橿原市木之本町に現存。通称「哭沢神社」)が記載されており、啼沢女命が祀られている。例文帳に追加
In Engishiki jinmyocho (a register of shrines in Japan), Uneotsutamoto-jinja Shrine (exists in Kinomoto-cho, Kashihara City, Nara Prefecture and is called 'Nakisawa-jinja Shrine') is included as the shrine where Nakisawame (kanji used here is 啼沢女命) is enshrined. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天津彦根命を祭る山城国内の神社としては、小倉神社(京都府大山崎町)や祝園神社(京都府精華町)などがあるが、後者は奈良時代の創立。例文帳に追加
Shrines in Yamashiro Province that enshrine Amatsuhikone-no-mikoto include Ogura-jinja Shrine (Oyamazaki Machi, Kyoto Prefecture) and Hosono-jinja Shrine (Seika-cho, Kyoto Prefecture), the latter of which was founded in the Nara period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春日若宮おん祭(奈良市)、縣神社(宇治市)(宇治市)、粉河寺(粉河町)、曽根天満宮・荒井神社・高砂神社(高砂市)、射楯兵主神社・大塩天満宮(姫路市)、琴弾八幡宮大祭(観音寺市)、熊岡八幡宮・宇賀神社(三豊市)などは人がヒトツモノとなる事例である。例文帳に追加
A person becomes Hitotsumono in shrines such as Kasuga Wakamiya On-Matsuri festival (Nara City), Agata-jinja Shrine (Uji City), Kogawa-dera Temple (Kogawa town), Sone-tenmangu Shrine, Arai-jinja Shrine, Takasago-jinja Shrine (Takasago City), Itate hyozu-jinja Shrine, Oshio tenmangu Shrine (Himeji City), Kotohiki-hachimangu Shrine (Kannonji City), Kumaoka-hachimangu Shrine and Uga-jinja Shrine (Mitoyo City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大国主を祀る神社の代表は出雲大社(島根県出雲市)で、他に大神神社(奈良県桜井市)、気多大社(石川県羽咋市)、気多本宮(同七尾市)、大國魂神社(東京都府中市(東京都))のほか、全国の出雲神社で祀られている。例文帳に追加
The most famous shrine that enshrines Okuninushi is Izumo Taisha Shrine (Izumo City, Shimane Prefecture), and other examples are Omiwa-jinja Shrine (Sakurai City, Nara Prefecture), Kita Taisha Shrine (Hakui City, Ishikawa Prefecture), Keta-hongu Shrine (Nanao City, Ishikawa Prefecture), Okunitama-jinja Shrine (Fuchu City, Tokyo Prefecture), and Izumo-jinja Shrines across the country. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この「四禽図に叶ひ」とは四神相応のことであり、奈良時代には平城京が四神相応の地であると考えられていたことを確認できる。例文帳に追加
The phrase 'accordance with the painting of four beasts' here means Shijin-so-o topography, which confirms that during the Nara period Heijo-kyo was considered to be the place having Shijin-so-o topography. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
女児が健やかに育つようにという願いを込めて行われる神事であり、古くは奈良時代から続く、公家の間で行われた神事や遊戯であった。例文帳に追加
Hanetsuki was a Shinto ritual performed in the hope of girls' healthy growth, and was a Shinto ritual or game which had been played among court nobles since the Nara period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊勢神宮の「神宮伝奏」、賀茂社の「賀茂伝奏」、延暦寺の「山門伝奏」、興福寺など奈良の寺院を統括する「南都伝奏」などが設置された。例文帳に追加
Jingutenso' (shrine messenger to the Emperor) of Ise Jingu Shrine, 'Kamo-denso' (Kamo shrine messenger to the Emperor) of Kamo-sha Shrine, 'Sanmon-denso' (Enryaku-ji Temple messenger to the Emperor) of Enryaku-ji Temple, 'Nanto-denso' which controlled temples in Nara such as Kofuku-ji Temple, and others were established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良・平城京に遷都された710年(和銅3年)、藤原不比等が藤原氏の氏神である鹿島神(武甕槌命)を春日の御蓋山に遷して祀った。例文帳に追加
In 710 when the national capital was transferred to Heijo-kyo in Nara, FUJIWARA no Fuhito transferred Kashima-no-kami (Takemikazuchi-no-mikoto), the Fujiwara clan's guardian god, to Mt. Mikasa in Kasuga to be enshrined there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鴨氏はこの丘陵から奈良盆地に出て、葛城川の岸辺に移った一族が鴨都波神社を、東持田に移った一族が葛木御歳神社を祀った。例文帳に追加
Among the ancestors of the Kamo clan, who moved out of the hilly land for the Nara basin, one branch of the family settled along the Katsuragi River erecting Kamotsuba-jinja Shrine, and another settled at Higashimochida and erected Katsuragi Mitoshi jinja-Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神渟名川耳尊は母の歌からこのことを察知し、同母兄の神八井耳命(かむやいみみのみこと)とともに片丘(現在の奈良県北葛城郡王寺町)の大窖にいる手研耳を襲い、これを討った。例文帳に追加
Kamununakawamimi no Mikoto was informed of this plan through a poem written by his mother, and together with Kamuyaimimi no Mikoto, his elder brother born of the same mother, he attacked Tagishimimi no Mikoto in his home in Kataoka (present-day Oji-cho in Kitatsuragi-gun, Nara Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、後醍醐天皇は同年12月に三種の神器を帯して京都を脱出して吉野(奈良県吉野郡吉野町)へ逃れ、光明に譲った神器は偽であると宣言して吉野朝廷を開いた。例文帳に追加
Emperor Go-Daigo escaped from Kyoto to Yoshino (present Yoshino-cho, Yoshino-gun, Nara Prefecture) taking the Imperial Regalia of Japan with him in December, and announced that the transferred regalia were fake, so he established Yoshino Imperial Court (=Southern Court). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし地下鉄の運賃も必要になる)、天理行、橿原神宮前行(西大寺まではすべて同じ停車駅)が、特急は奈良行、橿原神宮前行、賢島行がある(近鉄特急を参照の事)。例文帳に追加
though it is necessary to pay the extra fare for the subway section), for Tenri, and for Kashiharajingu-mae (to Saidaiji Station, the express stops at the same stations), while the limited expresses are bound for Nara, for Kashiharajingu-mae and Kashikojima (please see the section "Kintetsu Limited Express"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元京阪神緩行線(JR京都線・JR神戸線)・JR宝塚線用で、森ノ宮電車区所属車(オレンジバーミリオン)と奈良電車区所属車(ウグイス)がある。例文帳に追加
This series were used on the former Keihanshin Local Train Line (JR Kyoto Line and JR Kobe Line) and the JR Takarazuka Line, with some affiliated with the Morinomiya Train Depot (orange vermillion in color) and other affiliated with the Nara Train Depot (greenish-brown). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際には、仏の説いた法を味わって仏法を守護する護法善神の仲間であるという解釈により、奈良時代の末期から平安時代にわたり、神に菩薩号を付すまでに至った。例文帳に追加
Because these gods were considered to be members of the Goho zenjin, a group of gods who respected and guarded the Buddhist law, some were even granted Bosatsu-go (the title of Bodhisattva) from the end of the Nara era through the Heian era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (340件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |