1016万例文収録!

「経済の歴史」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 経済の歴史の意味・解説 > 経済の歴史に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

経済の歴史の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 85



例文

彼女は歴史の勉強を捨てて経済学の勉強を選んだ.例文帳に追加

She gave up studying history in favor of economics.  - 研究社 新英和中辞典

歴史、文化、伝統が違うのですから、経済のあり方も違います。例文帳に追加

Countries have different histories, cultures and traditions. The position of the economy also differs from country to country.  - 金融庁

竹越は「歴史の第一原因は経済的要因」にあると唱えた。例文帳に追加

Takekoshi advocated as: 'The primary cause that moves the history consists of the economic factor.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歴史学派という,19世紀ドイツに,古典派経済学に対抗して起こった経済学の一派例文帳に追加

a school of economics that originated in Germany in the 19th century and opposed classical economics, called historical school  - EDR日英対訳辞書

例文

この本にはイギリスの政治, 経済, 歴史, 文化などの面が充分広く扱われている.例文帳に追加

The political, economic, historical and cultural aspects of Britain are well covered in this book.  - 研究社 新和英中辞典


例文

日伊両国の言語、文学、歴史、政治、経済および文化等の共同研究例文帳に追加

Joint research on the language, literature, history, politics, economy and culture of both Japan and Italy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国人労働人口の年齢別構成には、フランス経済の歴史が反映されている。例文帳に追加

The breakdown by age of the foreign worker population reflects the history of the French economy. - 経済産業省

田口卯吉(たぐちうきち、1855年6月12日(安政2年4月29日_(旧暦))-1905年4月13日)は、日本の経済学者・歴史家。例文帳に追加

Ukichi TAGUCHI (June 13, 1855 - 14 April 1905) was a Japanese economist and historian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米国経済については、91年春以降の歴史的な景気拡大が持続しています。例文帳に追加

In the United States, the historic economic expansion has continued since the spring of 1991.  - 財務省

例文

現代の経済制度を進化や歴史の観点から説明しようとした、19世紀ドイツの経済学者や法哲学者たちの学派例文帳に追加

a school of 19th century German economists and legal philosophers who tried to explain modern economic systems in evolutionary or historical terms  - 日本語WordNet

例文

IMFは、市場経済には、各国の歴史や文化、あるいは経済の発展段階を反映して多様なものがあり得ることを認識するべきである。例文帳に追加

The Fund should recognize that market economies can have various forms, reflecting each country's history, culture, and stage of economic development. - 財務省

竹越の著作は歴史上における国民または個人の思想動向とその分析の重要性と時期区分とその変化の法則性把握を提唱し、歴史における経済的要因を重視するなど、市民的立場からみた発展的歴史観を示した。例文帳に追加

Takekoshi's literary works advocated the importance of understanding and analyzing the trend of thought formented among the national public and individuals, and finding out a certain principle in the relationship between the classification of each period of history and its change, and thus, he presented a developmental view of history from the standpoint of an ordinary citizen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般に、経常収支の黒字や赤字は経済主体の自発的な選択の結果として生じるもので、歴史的にも常に存在している。例文帳に追加

Generally, the surplus and deficit in current account balance occur as a result of voluntary selection of the economic model, which always exists historically. - 経済産業省

このような知識経済・知識社会の到来に関する議論の歴史は古く、1960~1970年代頃にさかのぼることができる。例文帳に追加

Discussions about the advent of the knowledge economy/knowledge society goes back a long way, perhaps dating back to around the 1960s and the 1970s. - 経済産業省

それぞれの地域は、その歴史や特性を踏まえながら、地域の経済が自立的な発展を実現するための将来像を模索していくことが求められる。例文帳に追加

They have close relationships with their colleagues at work butthere is a concern that they have a limited connection with their local community. - 厚生労働省

また、市場経済のあり方にも、各国の歴史や文化、あるいは発展段階を反映して多様なものがあり得ることを認識すべきであります。例文帳に追加

Likewise, the Fund should recognize that the modality of the market economy can be diverse, reflecting the history and culture of each country as well as its stage of economic development.  - 財務省

この第2部では、以上により、東アジア経済の一体化という歴史的な構造変化の下、中小企業が将来を切り拓く姿を明らかにする。例文帳に追加

Through the above, Part II reveals the future shape of SMEs amid the historical structural change of integration with the economies of East Asia  - 経済産業省

日本刀は、政治、経済、文化、風俗、習慣など、その時々の歴史的要因とあいまって変貌を繰り返してきた。例文帳に追加

Japanese swords have repeatedly been transformed along with historical factors of the day including politics, economics, culture, manners and customs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歴史的にみて、自由市場資本主義こそが経済効率を求めて協力するための世界的に最適な方法だという審判はくだったようだ。例文帳に追加

The verdict of history seems to be that free-market capitalism is the globally optimal way to cooperate for economic efficiency;  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

昨今の歴史の中で最も深刻な経済ショックを受け,G20は,強固で持続可能で包括的かつ強じんな成長に資する形で世界経済の再建に貢献する機会を有している。例文帳に追加

In the wake of the most severe economic shock in recent history, the G20 has the opportunity to contribute to the reconstruction of the world economy in a form conducive to strong, sustainable, inclusive and resilient growth.  - 財務省

1929年と3年前のリーマン・ショックの一番の違いは、まさに1929年の後は、国際的な経済はそれぞれブロック化し、これが第二次世界大戦の遠因の一つになったということを申し上げたと思っていますが、今、大変、経済がグローバル化した中で、また1929年の反省を踏まえて各国が協調政策、それぞれの国家は異なる歴史的背景、経済的事情、国内政治と色々な問題を抱えて、伝統と歴史も違いますけれども、やっぱりその中で経済あるいは通貨、金融について、今日からG7の会議が開催されます。例文帳に追加

The greatest difference between the situation of 1929 and the Lehman shock of three years ago is that after 1929, the world divided into economic blocs and this led eventually to World War II, as I said previously. Now, the economic globalization has proceeded. Amid the economic globalization, countries are implementing coordinated policies based on the lessons of 1929, despite their differences in the historical backgrounds, economic circumstances and political situations. The G-7 meeting starting today will discuss economic, currency and financial issues.  - 金融庁

これに対し、ドイツでは欧州の他国が高度な工業化を遂げていたこと、それらの多くの国と地続きであること、また1957 年の欧州経済共同体の設立から1993 年のEU の発足に至る歴史的経緯などから、1995 年時点で既に他国と深い経済的なつながりがあった。例文帳に追加

Meanwhile, Germany already had deep economic linkages with other countries as of 1995 due to the high level of industrialization in other European countries, the country’s adjacency to many of these countries and the historical background from the establishment of the European Economic Community (EEC) in 1957 to the establishment of the European Union (EU) in 1993. - 経済産業省

人間の行為と団体が経済的に決定していて、その階級闘争が、歴史的変化を引き起こすのに必要であり、結局共産主義で資本主義に取って代わるように主張するカール・マルクスとフリードリヒ・エンゲルスの経済の、そして、政治上の理論例文帳に追加

the economic and political theories of Karl Marx and Friedrich Engels that hold that human actions and institutions are economically determined and that class struggle is needed to create historical change and that capitalism will ultimately be superseded by communism  - 日本語WordNet

また歴史学の世界では、文書目録は当時の政治経済などの情報伝達のあり方を、図書目録は当時の学術水準や書籍流通の状況を知る上において貴重な史料となりえる。例文帳に追加

In the world of historical science, bunsho mokuroku (lists of documents) are highly valued as tools to study the distribution of political and economical information at any one time, and tosho mokuroku (lists of books) are valued in understanding where books have been distributed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市場を含む、様々な制度・組織の集合体である一国の経済システムは、各国固有の歴史的、文化的、社会的文脈の中で形づくられるものであり、国民の価値観や社会構造と密接に関連しております。例文帳に追加

The economic system in any country is an aggregate of the market and other systems as well as organizations developed and integrated in the historical, cultural, and social context in each country.  - 財務省

近年の歴史における最も深刻な経済ショックを受け,G20 首脳はソウルにおいて,開発を世界の景気回復のための課題の鍵となる要素とすることを決定した。例文帳に追加

G20 Leaders decided in Seoul, in the wake of the most severe economic shock in recent history, to put development as a key element of the agenda for global recovery.  - 財務省

親子関係や子供たちの遊びが日本の経済発展と歴史の変化の中で育まれず、疎外され、親子関係、友人関係等を損ない、且つ、本来失ってはならない日本風土の良さが見失われています。例文帳に追加

To provide game equipment which can train and develop a playing child and, deal with diversity. - 特許庁

オープンソース文化での評判の役割を理解するには、歴史から離れて文化人類学と経済学に深入りし、交換の文化と贈与の文化のちがいを検討してみると役に立つ。例文帳に追加

To understand the role of reputation in the open-source culture, it is helpful to move from history further into anthropology and economics, and examine the difference between exchange cultures and gift cultures.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

そういったことも自覚して、きちんとEUが経済的に、金融、経済、財政問題、色々な困難が日本にもありますし、ましてやEUにもそれぞれありますが、小異を超えて大同に付くと申しますか、人類が今、そういった歴史の過程にあるのではないかというふうに私は思っております。例文帳に追加

The EU countries need to deal with various problems, including economic, financial and fiscal problems - Japan has its own problems, too - by overcoming their differences regarding minor issues and working together on major issues. Mankind is at that stage of history, I would presume.  - 金融庁

東アジアは、歴史、宗教、文化に加え、政治体制や経済体制が実に多様であることを考えれば、経済統合の推進に当たっては、欧州がEUを構築する際に直面してきたよりも、多くの課題に直面することが予想される。例文帳に追加

Considering the huge diversity of East Asia regarding political and economic systems, as well as history, religion, and culture, one can anticipate greater challenges confronting the region on its path to economic integration than those faced by Europe when it strove for the European Union (EU). - 経済産業省

経済学者が書いたものを読む限りでは、財産の起源についての推測される歴史は、自然権と強制的な自然秩序という先入見に基づいて展開された推測から構成されたものである。例文帳に追加

The conjectural history of the origin of property, so far as it has been written by the economists, has been constructed out of conjecture proceeding on the preconceptions of Natural Rights and a coercive Order of Nature.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

同志社大学の学生が政治・経済・文化の中心である東京で、また早稲田大学学生が日本の文化や歴史を誇る京都で、異なる地域・風土で学び、視野を広げ、個性を磨くことを目的として行われる。例文帳に追加

This is for the purpose of broadening student horizons through study in different areas and climates, as well as developing their personality: Doshisha University students study at Tokyo, which is the center of politics, economy, and culture, while Waseda University students at Kyoto, which takes pride in Japanese traditional culture and history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのほか、2県8郡49町村の部落において産業・経済はもとより地理・歴史・人情・習慣についての全般的調査を行い、それに基づいて総合的な将来計画「適産調」を立案した(1896年-1902年)。例文帳に追加

In addition, he surveyed not only industries and economics but also geographies, histories, personalities, and customs of two prefectures, eight counties, forty-nine towns and villages, and based on the research, proposed comprehensive future plans, 'Tekisanshirabe' (1896 - 1902).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わが国と中南米地域は、貿易や投資を通じて長く安定した信頼関係で結ばれてきましたが、この経済的な繋がりの根底に百年を超える脈々とした移民の歴史があることを忘れることはできません。例文帳に追加

Japan and the Latin America and Caribbean region have build up a trusting relationship through trade and investments over the centuries. Our economic ties, however, can never be this strong without the history of emigration that lasted over a century.  - 財務省

しかし、その後、世界各地で民族主義や宗教的原理主義の高まりを受けて紛争が頻発していることを見れば、民主主義、市場経済への収斂で歴史が終わったと考えることが楽観的なことは明らかだ。例文帳に追加

Similarly, with regard to economic issues, the IMF’s WEO published in October 2007, when the seriousness of the U.S. subprime loan problem was becoming clearer, shed light in its fifth chapter on thegreat moderation” , the period of stable economic growth particularly in the U.S. up to 2007.  - 財務省

このような域内経済関係の深化を背景として、世界に占める東アジアのGDPシェアは、1950年頃を歴史的な転換点として上昇する傾向を示してきている。例文帳に追加

Behind these deepening economic ties lays the steady growth of East Asia's share of world GDP since the historical turning point which occurred around 1950. - 経済産業省

昨年のメッセージは、「東アジアは既に産業化に成功しており、世界経済の長期の歴史にかんがみると、これからも発展し続けるであろう。例文帳に追加

Our message last year was that, "East Asia has already been successfully industrialized, and looking at the long-term history of the world economy, the region's development is set to continue. - 経済産業省

経済状況が悪化すれば保護主義への誘惑が強まるのは常であるが、保護主義によって世界貿易が縮小し、世界大恐慌から第二次世界大戦を招いた過去の歴史を繰り返してはならない。例文帳に追加

Worsening economic situations often motivate countries to take protectionist measures; however, history shows that protectionism slows down international trade and aggravates the situation, as in the Great Depression, which eventually led to World War II. This experience should never be repeated. - 経済産業省

思想・政治は、愛山にとって「密着して離れざるもの」であり、歴史をそうした全体として考え、経済社会の背景にも特に関心を払っていた。例文帳に追加

For Aizan, ideology and politics were "something nondetachable," and he considered history as the whole of those ideas; especially paying attention to the background of the economic society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府中部と兵庫県中部にまたがる丹波地方と、京都府北部の舞鶴市や宮津市を中心とする丹後地方は歴史的にも経済的にも強い繋がりをもっている。例文帳に追加

Tanba region, extending from the Mid Kyoto Prefecture to the Mid Hyogo Prefecture, and Tango region, centering on Maizuru City and Miyazu City in northern Kyoto Prefecture, have been deeply connected in terms of history and economy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、衆徒・神人とよばれる俗人を多数配下において大人口を誇り、経済・学問・工芸活動などが盛んだった寺社周辺は、近年の日本歴史学で「境内都市」と呼ばれる一大メガロポリスであった。例文帳に追加

The temples had many laypeople called Shuto, Jinin who made up large megalopolises surrounding temples with high economical, learning and craft-making activity called 'Keidai toshi' (temple city) in recent Japanese history studies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1964年当時、我が国は、第二次世界大戦後約20年を経て、世界の歴史を見ても稀な急速な戦後復興と経済成長を成し遂げた只中にありました。例文帳に追加

When it first hosted the meetings in 1964, about 20 years after the end of the Second World War, it was at the stage of just having achieved postwar recovery and was undergoing economic development at a rapid pace rarely seen in world history.  - 財務省

[DF]現代経済学で最も雄弁かつわかりやすい論者デビッド・フリードマンは、知的財産法の歴史と論理について見事な概論を書いている。例文帳に追加

[DF] David Friedman, one of the most lucid and accessible thinkers in contemporary economics, has written an excellent outline of the history and logic of intellectual-property law.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

しかし、それぞれの国の経済には、個性もあれば歴史的な経緯もある中で会社を営んでいるわけですから、そういう意味で、金太郎飴のようにピシッと日本の企業の企業会計を合わせていかなければならない、ということではないと私は思うのです。例文帳に追加

However, the economy of each country has its own characteristics as well as its own historical background, and companies are operating in that context. Therefore, I do not think that we will need to adapt Japanese companiescorporate accounting practices to categorically meet the international standards.  - 金融庁

ここで論壇に登場した女性解放思想家山川菊栄は、保護(平塚)か経済的自立(与謝野)かの対立に、婦人運動の歴史的文脈を明らかにし、差別のない社会でしか婦人の解放はありえないと社会主義の立場で整理した。例文帳に追加

Here a women's liberation activist Kikue YAMAKAWA participated in this dispute of protection (Hiratsuka) versus financial independence (Yosano) by clarifying the historical context of feminist movement and arguing logically from a socialist viewpoint that women's liberation could be achieved only in a society without discrimination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪経済大学助教授の家近良樹が、幕末期の政治状況は従来の薩長と幕府との対立というだけでは説明できないとしてこの「一会桑政権」と呼ばれる歴史概念を主張している。例文帳に追加

For a long time historians had considered that the conflict between 'Saccho' (the alliance between the Satsuma clan and the Choshu clan) and the Shogunate had driven the politics at the end of the Tokugawa Shogunate, however, recently Yoshiki IECHIKA, an assistant professor of Osaka University of Economics, proposed the new idea of 'the Ichikaiso Government' for the simple reason that it's impossible to grasp the whole political situation during the tempestuous period from only the past historical point of view.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

封建制に代わる、中国史上の経済制度を特徴づける概念や歴史像はいまだ構築されていないが、最近では階級構造を描き出そうとする従来の方法に代わって、地域社会の中における地主の役割に注目した研究がなされている。例文帳に追加

Concepts and views of history which characterize the economic system in Chinese history have yet to be constructed, but recently, more studies are focusing on the role of landlords in a local community, instead of describing the class structure by conventional methods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に達成状況が遅れている地域や脆弱国において、また、女性・少女たちを含め脆弱で歴史的に除外された人々のために、2015年までに成果目標を達成する努力を強化すること、また、経済および環境上のショックへの耐性(resilience)を構築することによって、その進捗を守ることにコミット。例文帳に追加

We commit to intensifying our efforts to achieve results by 2015, especially in lagging regions, fragile states and for vulnerable and historically excluded populations, including women and girls, and to protecting progress by building resilience to economic and environmental shocks.  - 財務省

一般に一国の経済発展と国際収支構造の変化を歴史的にたどると、未成熟債務国から成熟債務国、債務返済国、未成熟債権国、成熟債権国、債権取崩国への発展段階が見られるとの指摘がなされている。例文帳に追加

Looking back historically at national economic development and changes in the international balance of payments structure, countries usually pass through certain stages of development. Beginning as immature debtors, they become mature debtors, move on to debt repayment, become immature creditors and then mature creditors, and finally reach credit disposition status. - 経済産業省

例文

歴史家アンリ・ピレンヌは、イスラム圏への征服活動が、ヨーロッパ中世経済の著しい農村化をもたらし、また多様な農奴階級が支える地域権力ヒエラルキーという伝統的な封建様式を引き起こしたとする説を展開している(ただし異論も少なからずある)。例文帳に追加

The historian Henri Pirenne presented the argument that the conquest activities of the Islamic world caused the significant villagization of the economy in medieval Europe and the traditional feudal system which was the local power hierarchy supported by the class of serfs (however, many people have different opinions).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS