1016万例文収録!

「耆山」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 耆山に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

耆山の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

また吉川経盛の弟・吉川経長も南朝方に参加し、後醍醐天皇の綸旨を奉じて、伯国船上に参上している。例文帳に追加

The younger brother of Tsunemori KIKKAWA, Tsunenaga KIKKAWA also joined the side of the Southern Court and appeared at Mt. Senjo, Hoki Province with the order of Emperor Godaigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長田肥前(ながたひぜん、生没年不詳)は伯民談記、因幡志などに見える安土桃時代頃の人物。例文帳に追加

Hizen NAGATA (year of birth and death unknown) is a figure from the Azuchi-Momoyama period who appears in such written accounts as the Hokimindanki (History of Hoki Province) and the Inabashi (History of Inaba Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

---天正6年但馬国赤松伯守に仕え、その後内一豊に召し出されその臣となる。例文帳に追加

In 1578, he began to work for Akamatsu Hoki no kami (the governor of Hoki Province) of Tajima Province, and afterward he was called out by Kazutoyo YAMAUCHI and became his vassal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数ヵ月後に伯国介に転任し、その後は駿河国介、城国と地方官を歴任する。例文帳に追加

A few months later he was transferred to Hoki Province as the assistant governor, and thereafter served as assistant governor of Suruga Province and then as a regional official in Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大永4年(1524年)、経久が軍勢を率い、西伯に侵攻し、南条宗勝を破り、更に守護・名澄之を敗走させた。例文帳に追加

In 1524, Tsunehisa, who led his troops to invade western Hoki Province, beat Munekatsu NANJO and made shugo, Sumiyuki YAMANA, flee the province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

敗北した伯国人の多くは因幡国・但馬国へと逃亡し、南条宗勝は名氏を頼った(大永の五月崩れ)。例文帳に追加

Most samurais of Hoki Province who lost in the battle fled to Inaba Province and Tajima Province, while Munekatsu NANJO resorted to the Yamana clan (Taiei no Satsuki kuzure).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記は、伯国日野郡宮市の住人下原重仲が著した『鉄秘書』にも詳しく書かれている。例文帳に追加

The above was also described in detail in "Tetsuzan Hisho" (Tetsuzan's Secret Book) written by Shigenaka SHIMOHARA who was a resident in Miyaichi, Hino County, Hakuki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1333年(元弘3年/正慶2年)に後醍醐天皇は隠岐を脱出し、伯国で名和長年に迎えられ船上で倒幕の兵を挙げる。例文帳に追加

In 1333 Emperor Godaigo escaped from Oki island, whereupon he was met in Hoki Province by Nagatoshi NAWA; they went to Mount Senjo and began raising an army to strike down the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦功として氏清には但馬国と城国、満幸には伯国と隠岐国の守護職が新たに与えられた。例文帳に追加

As a reward for their achievements in the war, Ujikiyo was given the position of shugo of Tajima and Yamashiro Provinces, and Mitsuyuki was given the position of shugo of Hoki and Oki Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この河原城の戦いは伯国内での中世最後の戦いと言われるが、戦いに至るまでに次のような経緯が存在した。例文帳に追加

Referred to as the last battled in Hoki Province in the Medieval period, the Battle of Kawarayama-jo Castle developed in the following way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

曲輪は、福知盆地に突き出た丘陵地の先端から、本丸、二ノ丸、伯丸、内記丸と続く連郭式である。例文帳に追加

Its Kuruwa (the walls of the castle and the regions surrounded by them) lies from the tip of the hill, which protrudes from Fukuchiyama basin, to the Honmaru (the core of the castle) linking the Ninomaru (second bailey), Hokimaru (third bailey), and Naikimaru (fourth bailey) forming a Renkaku style () serial Kuruwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蒲生郡中(現・蒲生郡日野町(滋賀県)中)の関氏は、伊勢国亀城主や伯国黒坂城主を歴任した大名であった。例文帳に追加

The Seki clan in Nakayama, Gamo County (present Nakayama, Hino Town, Gamo County, Shiga Prefecture) had been a daimyo who assumed the lord of the Kameyama-jo Castle in the Ise Province and the lord of the Kurosaka-jo Castle in the Hoki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

惣領を継いだ長男の名師義は丹後国・伯国、次男の名義理は紀伊国、三男の名氏冬は因幡国、四男の名氏清は丹波国・城国・和泉国、五男の名時義は美作国・但馬国・備後国の守護となった。例文帳に追加

Moroyoshi YAMANA, the eldest son who succeeded as the heir, the second son Yoshimasa YAMANA, the third son, Ujifuyu YAMANA, the fourth son, Ujikiyo YAMANA and the fifth son, Tokiyoshi YAMANA, respectively became shugo of Tango and Hoki Provinces, Kii Province, Inaba Province, Tamba, Yamashiro and Izumi Provinces, and Mimasaka, Tajima and Bingo Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1333年(元弘3年)閏2月に兄長年が壱岐国を脱出した後醍醐天皇を伯国船上に要して挙兵すると、大寺の衆徒などを率いてこれに加わった。例文帳に追加

When his older brother Nagatoshi escaped from Iki Province and raised an army while sheltering Emperor Daigo in Mt. Senjo in Hoki Province in February and March 1333, Genjo joined the army by leading monk soldiers in Daisenji Temple and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大永6年(1526年)、伯・備後守護職であった名氏が反尼子方であることを鮮明とし、尼子氏は大内氏・名氏に包囲される形で窮地に立たされる。例文帳に追加

After the Yamana clan, which held the post of Hoki and Bingo shugo, expressed its stance as anti-Amago clan in 1526, the Amago clan found itself in a tight spot as being encompassed by the Ouchi clan and Yamana clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸清は鎌倉末期ごろから伯国八橋郡中町付近(現在の西伯郡大町から東伯郡琴浦町赤碕町にかけての地域)に勢力を誇っていた土豪であった。例文帳に追加

Yukikiyo was a member of a powerful local clan, which had dominated around Nakayama Town, Yabase District, Hoki Province (present-day Daisen Town in Saihaku District, and Kotoura Town and Akasaki Town in Tohaku District) from around the late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名師義の二男として生まれた氏之は兄の名義幸が家督を継がなかったため、康応元年(1389年)に伯国・隠岐国2ヵ国の守護職を継承した。例文帳に追加

Ujiyuki, who was born as Moroyoshi YAMANA's second son, inherited the position of Shugo of Hoki and Oki Provinces in 1389, since his elder brother did not succeed to the family estate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明徳元年(1390年)、名家中の家督争いに介入した足利義満によって氏之・時熙兄弟に討伐令が下ると、氏之は名満幸によって本拠地の伯国に攻め込まれ没落し、備後国へ逃れた。例文帳に追加

After Yoshimitsu ASHIKAGA stepped in the Yamana clan's succession dispute and gave a command for putting down Ujiyuki and Tokihiro in 1390, Ujiyuki was attacked and ruined by Mitsuyuki YAMANA in his home ground, Hoki Province, and fled to Bingo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、細川持常、赤松貞村、赤松満政の大手軍が摂津国から、名持豊ら名一族が但馬国、伯国から播磨、備前、美作へ侵攻する討伐軍が決定した。例文帳に追加

After that, a punitive force to invade Harima, Bizen, and Mimasaka was decided, which consisted of a major army of Mochitsune HOSOKAWA, Sadamura AKAMATSU, and Mitsumasa AKAMATSU from Settsu Province and the Yanama family including Mochitoyo YAMANA from Tajima Province and Hoki Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後の名氏は存続こそ許されたものの、時義の子・名時熙の但馬国守護職、同じく時義の子・氏幸の伯国守護職のみとなり、一族は大幅にその勢力を減ずるに至った。例文帳に追加

After the war against the bakufu, although the Yamana clan was permitted to have successors, only two members of the clan were allowed to serve as shugoshiki (provincial constables), Tokihiro, in charge of the Tajima Province, and Ujiyuki, in charge of the Hoki Province, both of who were sons of Tokiyoshi YAMANA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

配合成分として薬、黄査子、枸杞から複数選ばれる生薬と緑茶およびまたは青銭柳茶の組み合わせを特徴とした体質改善穀類加工食品とする。例文帳に追加

This cereal processed food for improving physical constitution is characterized by the combination of plural galenical drugs selected from dried yam medicine, hedysarum, hawthorn and Chinese matrimony vine with green tea and/or Yanagi-cha (dried leaves of Cyclocaryapallurus Batal Iljinshaja). - 特許庁

丹波国は細川頼元、丹後国は一色満範、美作国は赤松義則、和泉国・紀伊国は大内義弘、但馬国は名時熙、因幡国は名氏家、伯国は名氏幸、隠岐国・出雲国は京極高詮にそれぞれ与えられた。例文帳に追加

Tamba Province was given to Yorimoto HOSOKAWA, Tango Province was given to Mitsunori ISSHIKI, Mimasaka Province was given to Yoshinori AKAMATSU, Izumi and Kii Provinces were given to Yoshihiro OUCHI, Tajima Province was given to Tokihiro YAMANA, Inaba Province was given to Ujiie YAMANA, Hoki Province was given to Ujiyuki YAMANA, and Oki and Izumo Provinces were given to Takanori KYOGOKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府に対して挙兵し、伯国船上にいた後醍醐天皇に招かれて天皇からの諮問に答え、国済国師の号と天長雲樹興聖禅寺の額を賜った。例文帳に追加

He raised an army against Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and was invited by Emperor Godaigo in Mt. Senjozan in Hoki Province where he provided advice to the emperor in response to the question, and conferred on the title Kokusai Kokushi and the Imperial prayer 'Tencho Unju Kosei Zenji.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、史実の里見家最後の当主であった館藩里見忠義は、江戸幕府によって伯国に事実上配流され(倉吉藩)、その地で没した。例文帳に追加

According to the annals, however, the last head of the Satomi family Tadayoshi SATOMI of Tateyama domain was in effect exiled to Hoki Province (Kurayoshi domain) by the Edo bakufu and died there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような情勢の中、後醍醐は元弘3年/正慶2年(1333年)、名和長年ら名和一族の働きで隠岐島から脱出し、伯国船上(現・鳥取県東伯郡琴浦町内)で挙兵する。例文帳に追加

In this situation, Emperor Go-Daigo escaped from Oki Island with the help of Nagatoshi NAWA and his family, and he raised an army at Mt. Senjo, Hoki Province (present day Kotoura Town, Tohoku District, Totori Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘3年に後醍醐天皇が伯船上で挙兵した際、鎌倉幕府の有力御家人として幕府軍を率いて上洛したが、丹波篠村八幡宮で反幕府の兵を挙げ、六波羅探題を滅ぼした。例文帳に追加

In 1333, when the Emperor Go-Daigo had raised an army at Mt. Senjosan in Hoki Province, Takauji, the powerful vassal of the Kamakura shogunate, was sent to Kyoto leading the main armies of the shogunate to put down the rebellion, but he switched sides and gathered an army against the shogunate at Shinomura Hachimangu in Tamba Province to capture Rokuhara Tandai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国船上にて挙兵した後醍醐天皇討伐のために父・尊氏が鎌倉幕府軍の総大将として上洛した際、母・登子とともに北条氏の人質として鎌倉へ留め置かれる。例文帳に追加

When his father, Takauji, went to the capital as a general commander of the Kamakura Shogunate's army to suppress the force that Emperor Godaigo was raising on Mt. Senjo in Houki Province, he and his mother, Touko, were held in Kamakura as hostages of the Hojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の愛宕神社(京都市)で「貫」の一字の啓示を受け、流派を開いたと伝えられる(片流の伝承では林崎甚助の名は出てこない)。例文帳に追加

He had a revelation from the kanji '' that means sticking to your principle at the Atago jinja Shrine in Kyoto City, he then founded his school. (The tradition of Katayama-Hoki school didn't mention anything about Jinsuke HAYASHIZAKI..)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

則宗は勢力基盤である播磨周囲の伯国・因幡国などの西軍名氏の領国で、さらには洛中で赤松軍を率いる主将として活躍した。例文帳に追加

Norimune took an active role as the captain who led the Akamatsu squad in the territory of the Yamana clan of the Western squad such as in Hoki province and Inaba no kuni in the vicinity of Harima province and, moreover, in Rakuchu (inside the capital).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明元年(1469年)頃に伯へ下向、応仁の乱などによる国内の混乱の収拾を行うも失敗し、文明3年9月に名豊之の殺害事件において殺害された。例文帳に追加

Around 1469 he left the capital for Hoki Province, failed to save the difficult situation in his territory due to Onin War, and was killed in the Toyoyuki YAMANA murder case in September 1471.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、江戸時代頃の伯国(おそらく西部域)ではこの伝承を基にした「掃部殿の大参りにて埒(らち)が明かぬ」ということわざが存在したといい、物事を先に延ばすことの意味で使用されたと伝えられている。例文帳に追加

In addition, there was a proverb based on this episode in Hoki Province (probably its western part) in the Edo period, saying, "It is Kamon-dono's visit to Daisen that remains unsettled," which was used for the meaning of "to put things off."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政之は惣領の名政豊支援の下、元之ら守護家傍流とその支持勢力を美作国へ追い落とし、伯国内に残っていた元之党を掃討して守護職に就任した。例文帳に追加

Masayuki, under the support of Soryo (heir of the head family) Masatoyo YAMANA, drove away the branches of the Shugo family like Motoyuki and his backing forces into Mimasaka Province, and cleaned up the Motoyuki group that had remained in Hoki Province, and then he assumed the post of Shugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その翌年の明徳2年(1391年)、京都市へ密かに戻った氏之らは清水寺にて足利義満と対面し赦免され、明徳の乱で名満幸が没落すると再び伯守護職に就任した。例文帳に追加

In the following year, 1391, Ujiyuki and others came back to Kyoto secretly, and was allowed by Yoshimitsu ASHIKAGA when they met at Kinkaku-ji temple; Ujiyuki became Shugo of Hoki Province again when Mitsuyuki YAMANA was defeated at the Meitoku War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加えて氏之以降の伯耆山名一族が「之」を通し字としていることも踏まえると「氏之」の表記の方が本来の姿に近いものと思われる。例文帳に追加

Considering the fact that the descendants of Ujiyuki of the Yamana clan of Hoki Province used the letter ',' as Toshiji (one of two kanji characters adopted by members of the same family), it seems that '' was the original way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なきがらは、『古事記』によれば出雲国と伯伎(伯国)の境の比婆(現在の島根県安来市伯太町)に、『日本書紀』の一書によれば紀伊国の熊野の有馬村(三重県熊野市有馬の花窟神社)に葬られたという。例文帳に追加

The "Kojiki" (Records of Ancient Matters) says that her body was buried in Hibanoyama Mountain (currently, Hakuta-cho, Yasugi City, Shimane Prefecture), located on the border between Izumo Province and Hahaki (Hoki Province), while an addendum to the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) says that her body was buried in Arima-mura, Kumano, Kii Province (Hananoiwaya-jinja Shrine in Arima, Kumano City, Mie Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源頼光が大江の酒呑童子を斬ったとされる「童子切」(伯国の安綱作、国宝)やキツネに合鎚を打たせたという伝説のある「小狐丸」(城国の三条宗近作、第二次大戦時に焼失)などがこの時期を代表する日本刀である。例文帳に追加

Representative Japanese swords of this period are; 'Doji giri (killing ogre)' sword by which MINAMOTO no Yorimitsu cut Shuten-doji (Drunk Ogre) on Oe Mountain (made by Yasutsuna in Hoki Province, National Treasure); 'Kogitsunemaru (small fox)' sword which has a legend that a fox helped with the forging (made by Munechika SANJO in Yamashiro Province, lost during the Second World War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合戦の経過は詳らかではないが、鎌倉時代末期成立の『大寺縁起』によると、義親は蜘戸(雲津浦)に城を築いて立てこもり、正盛は因幡伯国出雲三カ国の軍勢を率いて海を渡り、を越えて、攻め立て、遂に義親を討ち取ったとある。例文帳に追加

The details of the kassen (battle, engagement) are unknown, but according to "Daisenji engi" (tales of the origin of Daisen-ji Temple) which was completed at the end of the Kamakura period, Yoshichika built a castle at Kumoto (Kumotsuura) and barricaded himself in it, against which Masanori charged leading the troops of three provinces of Inaba, Hoki and Izumo, crossing the sea and the mountains, and he finally killed Yoshichika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に尾張藩の新陰流や岩国藩・長州藩の片流、弘前藩の當田流などといった、木刀や袋竹刀での形中心で防具着用の試合稽古を取り入れなかった流派には門弟の数に著しい増加はなかった。例文帳に追加

In contrast, a substantial increase in the number of disciples was not seen in the schools that didn't introduce training matches using protectors while instead placing emphasis on kata training with wooden swords and fukuro shinai, such as the Shinkage-ryu School in the Owari domain, the Katayama-Hoki-ryu School in the Iwakuni and Choshu domain and the Toda-ryu School in the Hirosaki domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1546年10月、伯国の南条宗勝を助けて橋津川の戦いで尼子氏と戦った因幡名氏の重臣として「武田豊前守常信」の名が記録に残るが、武田国信と同一人物だったかは不明(同一人物と見る説も存在する)。例文帳に追加

A record shows the name 'Takeda Buzen no kami Tsunenobu' as a senior vassal of the Inaba-Yamana clan, who had fought against the Amago clan at the Battle of Hashizugawa in an attempt to support Munekatsu NANJO of Hoki Province in October, 1546, but it is unknown whether that person was identical with Kuninobu TAKEDA (other theory sees they were the same person).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時彫られた「天勾践を空しうすること莫れ、時に范蠡の無きにしも非ず」の言葉通り、翌年に名和長年ら名和氏の導きにより天皇が隠岐を脱出、伯国船上において挙兵した際には、高徳も養父とともに赴いて幕府軍と戦い戦功を挙げたとされる。例文帳に追加

The Emperor escaped from Oki Province with help from the Nawa clan such as Nagatoshi NAWA as the message of 'as gods saved King Goujian of Yue, so they will never give up on you, and some faithful retainers like Fan Li shall come to save you' suggested, and when he raised an army at Mt. Senjo of Hoki Province, Takanori and his foster father joined the army and rendered distinguished military service in the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正13年の7月、毛利氏の四国征伐に伴う出兵で西伯の軍勢が手薄になっている隙に南条元続支援の行松氏は1000余騎を率いて福頼元秀の守る汗入郡の河原城を攻撃、これを落城させた。例文帳に追加

Seeing the lack of Mori's troops in the Conquest of Shikoku in July of 1585, the Yukimatsu clan, who were in support of Mototsugu NANJO, led a thousand-plus horses to attack Kawarayama-jo Castle in Aseri County governed by Motohide FUKUYORI, finally achieving the fall of the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文献に見える一番古い記録は興国6年(貞和元年、1345年)の城国嘉祥寺領伯国布美庄に関するもので進三郎入道長覚が領家職を押領しようとしたとの記録が最古である(布美庄は現在の米子市付近に位置していた)。例文帳に追加

The oldest record on the Shin clan is about Fumi-sho Manor in Hoki Province which had been possessed by Kajo-ji Temple of Yamashiro Province; according to the article, in 1345, SHIN no Saburo Nyudo (priest Chokaku) tried to take Ryokeshiki (an economical right as a lord of a manor); Fumi-sho Manor was located near present Yonago City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中国地方及び四国地方は岡藩(備前国、現・岡県南東部)・広島藩(安芸国、現・広島県西部)・長州藩(長門国・周防国、現・口県のそれぞれ西部・東部)・鳥取藩(因幡国・伯国、現・鳥取県のそれぞれ東部及び西部)・松江藩(出雲国、現・島根県東部)、徳島藩(阿波国・淡路国、現・徳島県及び兵庫県淡路島)、高知藩(土佐国、現・高知県)といった国持ち大名が多かった地方であり、非領国地域の支配形態をとり、かつ旗本領が散在するのは備中国(現・岡県西部)のみである。例文帳に追加

Many kunimochi-daimyo (daimyo with a big territory) were in the Chugoku and Shikoku regions, such as the Okayama clan (Bizen Province, present southeastern part of Okayama Prefecture), the Hiroshima clan (Aki Province, present western part of Hiroshima Prefecture), the Choshu clan (Nagato and Suo Provinces, present western and eastern parts of Yamaguchi Prefecture), the Tottori clan (Inaba and Hoki Provinces, present the western and eastern parts of Tottori Prefecture), the Matsue clan (Izumo Province, present eastern part of Shimane Prefecture), the Tokushima clan (Awa and Awaji Provinces, present Tokushima Prefecture and Awaji-shima Island, Hyogo Prefecture), and the Kochi clan (Tosa Province, present Kochi Prefecture), and only Bitchu Province (present western part of Okayama Prefecture) was in the hi-ryogokuchiiki state where Hatamoto territories were scattered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS