1016万例文収録!

「花 豆」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 花 豆の意味・解説 > 花 豆に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

花 豆の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 77



例文

が咲く例文帳に追加

You might as well expect parched beans to flower.  - 斎藤和英大辞典

それは煎例文帳に追加

You might as well expect parched beans to flower.  - 斎藤和英大辞典

菌つき卯の例文帳に追加

OKARA WITH BACILLUS NATTO - 特許庁

はどこにいるかね。」例文帳に追加

"Where is Peas-blossom?"  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

例文

小さなが言った。例文帳に追加

said little Peas-blossom.  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』


例文

科の植物に咲く例文帳に追加

the flowers of plants belonging to the Leguminosae family  - EDR日英対訳辞書

生、大等の播種装置例文帳に追加

APPARATUS FOR SEEDING PEANUT, SOYBEAN OR THE LIKE - 特許庁

、小、とら、うずら、白、金時、黒、レンズ、赤レンズ、ひよこ、黒ひよこ及び大福よりなる群から選択されるの抽出物、特に水、極性有機溶媒またはこれらの混合液による上記の抽出物を退色抑制剤として用いる。例文帳に追加

The fading inhibitor comprises the extract of bean selected from the group consisting of mung bean, adzuki bean, Phaseolus vulgaris L. (scientific name), pinto bean, white lupine bean, a large kind of adzuki bean, black soybean, lentil, red lentil, chick-pea, black chick-pea and Daifuku bean, especially the extract of the bean extracted by water, a polar organic solvent or their mixture. - 特許庁

まき式では,約860キロの大と400キロの落生がまかれた。例文帳に追加

About 860 kilograms of soybeans and 400 kilograms of peanuts were thrown at the ceremony.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

細胞澱粉としては、小類、いんげん類(金時、大福、手芒、うずら、虎等)、類、えんどう、そら、ひよこ、又はレンズに由来するものなどを用いることができる。例文帳に追加

Materials etc., derived from Adzuki beans, kidney beans (dwarf red cranberry beans, true sugar beans, white kidney beans, dwarf horticulture beans, concord pole beans etc.), runner beans, peas, broad beans, chickpeas, or lentil beans can be used as the cellular starch. - 特許庁

例文

腐を好んだ作家泉鏡は、極端な潔癖症でもあったことから府と表記した。例文帳に追加

Kyoka IZUMI, a novelist who liked tofu, displayed tofu as because he was obsessed with cleanliness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出発素材である、あずき、えんどう、白、きぬさや、紫、えだまめ、大正金時、うずら、とら、黒、大、大福、等の中の1種又は複数種を水茹でした後に潰してペースト状にする。例文帳に追加

The frozen croquettes are obtained by boiling in water one kind or a plurality of kinds of starting materials of adzuki bean, pea, white lupine bean, field pea, purple lupine bean, green soybean, Kintoki bean, pinto bean, Phaseolus vulgaris L., black soybean, soya bean and Daifuku bean and crushing into a pasty condition. - 特許庁

・大・白・えんどうなどの類を水に浸漬し、この類に水中で1000気圧以上の高圧処理を施し、次いでこの類を蒸煮した後、納菌を接種して発酵させる納の製造方法。例文帳に追加

This method for producing the Natto comprises dipping the beans such as adzuki beans, soybeans, white flower beans or peas in water, carrying out the high-pressure treatment of the beans under ≥1,000 atm in water, then steaming the beans, subsequently inoculating Bacillus natto into the beans and fermenting the resultant beans. - 特許庁

北海道ではまきに鞘に入った落生を使います。例文帳に追加

Unshelled peanuts are used for bean throwing in Hokkaido. - 時事英語例文集

このほか佐久盆地ではを使用している。例文帳に追加

Moreover, hanamame (a kind of kidney beans) are used in the region of the Saku basin in Nagano Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは「福は内!」と叫びながら,大や落生をまいた。例文帳に追加

They threw soybeans and peanuts as they called out, "In with good fortune!" - 浜島書店 Catch a Wave

この行事で,大860キロと落生400キロがまかれた。例文帳に追加

At the ceremony, 860 kilograms of soybeans and 400 kilograms of peanuts were thrown. - 浜島書店 Catch a Wave

期以降に莢実害虫に暴露した大種子。例文帳に追加

The soybean seeds are exposed to seedpod harmful insects after a flowering period. - 特許庁

その名は、くもの巣、蛾、からし種と言った。例文帳に追加

Their names were Peas-blossom, Cobweb, Moth, and Mustard-seed.  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

「からし種君、君を手伝って、頭をかいておくれ。例文帳に追加

"good Mr. Mustard-seed, but to help Mr. Peas-blossom to scratch;  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

インゲンマメに類似した赤いとまだらの黒いの熱帯アメリカの、しかし、多年生植物例文帳に追加

tropical American bean with red flowers and mottled black beans similar to Phaseolus vulgaris but perennial  - 日本語WordNet

巴・丸・角・菱・・唐・崩し・覗き・・捻じ、など例文帳に追加

Tomoe (three-way)(), Maru, Gan (circle)(), Kaku, Tsuno (square)(), Bishi (rhombus)(), Kuzushi (break)(崩し), Nozoki (peek)(覗き), Mame (beans)(), Nenji (pray)(じ) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・大・白・えんどうなどの類を浸漬し、この類に水中で1000気圧以上の高圧処理を施す類の浸漬処理方法。例文帳に追加

This method for soak-treating beans comprises soaking beans such as red beans, soybeans, white lupine beans or peas in water followed by subjecting the resultant beans to ≥1,000 atmospheric pressure treatment in the water. - 特許庁

乳と卯のの製造方法、前記したように乳濃度が不安定で不快臭を、除去出来なかったことと、消泡剤を添加せずに乳濃度を安定させ乳、卯のから不快臭を除去する安全な乳、卯のの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing safe soymilk and bean-curd refuse, stabilizing soymilk concentration without adding a defoaming agent, and removing uncomfortable smell from soymilk and lees of bean-curd, in view of the fact that in the production of soymilk and lees of bean-curd, soymilk concentration is unstable, and uncomfortable smell cannot be removed. - 特許庁

その大や落生を食べると幸運になると言われている。例文帳に追加

The beans and peanuts are said to bring you luck if you eat them.  - 浜島書店 Catch a Wave

キヌア、アマランサス、トラマメ、フジマメ、小、四角、大手亡、紫、うずら、大福、およびナタマメからなる群より選ばれる1つ以上の穀類および類を麹菌によって消化して得られるアンジオテンシン変換酵素阻害剤。例文帳に追加

The angiotensin converting enzyme inhibitor is prepared by allowing one or more cereals and beans selected from the group consisting of quinua, Amaranth, Phaseolus vulgaris, Lablab purpureus, Vigna angularis, Psophocarpus tetragonolobus, navy bean, pinto bean, white kidney bean, and Canavalia gladiata to be digested by the Aspergillus oryzae. - 特許庁

また脂質を10W%以上含み甘納化が困難な落生等のないし種子類も同様に製造する。例文帳に追加

Similarly, the sugar-glazed beans are produced also from beans, such as, peanuts or seeds which contain 10 wt.% or higher lipids and are difficult to be turned into sugar-glazed beans. - 特許庁

羽状の葉と大きな目立つエンドウ状のがあるSesbania属の様々な植物のいずれか例文帳に追加

any of various plants of the genus Sesbania having pinnate leaves and large showy pea-like flowers  - 日本語WordNet

ワサビの産地である伊市や安曇野市では市のに指定されている。例文帳に追加

The wasabi flower is the official flower of Izu City and Azumino City, which are the production centers of wasabi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

切り口に見える小の粒の様子を、夜の闇の中に咲く白い梅のに例えて付けられた名称。例文帳に追加

It is named by comparing the adzuki beans at the cut end to white plum blossoms in the shadows of night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米、小麦、類、綿、タバコ、石油、石炭、銅、錫、鉛、亜鉛、タングステン、ニッケル、金、銀例文帳に追加

Rice, flour, beans, tobacco, oil, coal, copper, tin, lead, zinc, tungsten, nickel, gold and silver.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは本堂の建物の前に立ち,群衆に向かって大や落生をまいた。例文帳に追加

They stood in front of the main temple building and threw soybeans and peanuts to the crowd. - 浜島書店 Catch a Wave

複葉と下垂する総状序の中にエンドウのような赤いを持つクリアンサス属の各種の低木またはつる植物の総称例文帳に追加

any of various shrubs or vines of the genus Clianthus having compound leaves and pea-like red flowers in drooping racemes  - 日本語WordNet

つめのついた弁のあるエンドウに似た冠を持つ総状に似たまたは穂状のと奇数羽状の葉を持つ常緑の低木または亜低木の大きな広くいきわたった属例文帳に追加

large widely-distributed genus of evergreen shrubs or subshrubs having odd-pinnate leaves and racemose or spicate flowers each having a pea-like corolla with a clawed petal  - 日本語WordNet

現在、祇園甲部芸妓組合の会長に就任しているのは芸妓で井上流名取である小富美で、ほかにまめ晃、斗美千代、爾、まめ鶴、小萬、小鈴、弘、、山口小喜美、照古満、寿々葉など代表的な芸妓らがいる。例文帳に追加

The current chairperson of the Gion Kobu Geisha Association is Kofumi, who received a name from the Inoue School of Dance; other known geisha include Mameko, Tomichiyo, Mameni, Mametsuru, Koman, Kosuzu, Mamehiro, Mamehana, Mameka, Kokimi YAMAGUCHI, Terukoma and Suzuha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弁、蝶抽出液もしくは蝶色素粉末と、芳香族有機酸もしくは脂肪族有機酸残基を含む化合物とを混合してなる青色色素組成物。例文帳に追加

The blue coloring matter composition is obtained by mixing a petal of Clitoria ternatea, an extract of Clitoria ternatea or a coloring matter powder of Clitoria ternatea with a compound containing a residual moiety of an aromatic organic acid or an aliphatic organic acid. - 特許庁

Bが、芽ができる前の時期まで成長するか、或いは開の時期まで成育したとき、この大Bにおける茎の最上端部を剪定する。例文帳に追加

The method for cultivating soybeans comprises pruning the tip end part of the stem of a soybean B when growing before the appearance of floral stems or growing until flowering time. - 特許庁

ほぼハート形の葉と平たい翼弁の平らな鞘が続く鮮黄色ののようなを持つ常緑の低木例文帳に追加

evergreen shrub having almost heart-shaped foliage and bright yellow pea-like flowers followed by flat pods with flat wings  - 日本語WordNet

牡丹餅と同じく、小餡の様子を秋の彼岸の時期に咲く萩のに見立てたことから。例文帳に追加

Like the origin of botamochi, red azuki-an reminded people of hagi flower which had red-purple blossoms in the higan of fall, therefore, mochi with azuki-an made in fall began being called ohagi ('o' is a prefix).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とくに落生のものは、沖縄県ではジーマーミ腐(じーまーみどうふ)と呼び、一般的な食品である。例文帳に追加

Especially, tofu made with peanuts is a common food in Okinawa Prefecture and it is called 'jimami-dofu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

報復措置として代理公使の房は軍艦と共に釜山に派遣され毛鎮に設置された税関の撤去を要求する。例文帳に追加

As retaliatory measures, Hanabusa, charge d'affaires then, was sent to Busan with a battleship and demanded to remove the custom house at Dumojin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墳墓は吉良庄岡山の霊源寺(現・愛知県幡郡吉良町岡山岳寺境内東条吉良氏墓所)。例文帳に追加

His tomb is located at Reigen-ji Temple in Kirasho Okayama (present Kita-cho, Hazu District, Aichi Prefecture, the burial ground of Tojojikira clan within a compound of Okayama Kagaku-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

NHK大河ドラマ「(はな)燃(も)ゆ」の出演者の井上真(ま)央(お)さん,伊(い)勢(せ)谷(や)友(ゆう)介(すけ)さんらがこの行事でまきをした。例文帳に追加

Inoue Mao, Iseya Yusuke and other actors in NHK's period drama "Hana Moyu" threw beans at the event. - 浜島書店 Catch a Wave

本組成物は、体内ニコチン及びダイオキシンに対する分解効果を有する、黒、蒲公英及び金銀の抽出物からなる。例文帳に追加

This composition is composed of extracts of Glycine max Merrill, Taraxacum mongolicum, and Lonicerae flos having decomposing effects on the nicotine and the dioxins in the body. - 特許庁

夏にはぶどうのつるがおおいかぶさり、が咲いているこの小屋は、日差しに照らされた野原の中で、とてもすてきに明るく見えました。例文帳に追加

and in the summer, with its clambering vine and its flowering beans, it was so pretty and bright in the midst of the sun-lighted fields!  - Ouida『フランダースの犬』

、オキアミ、イグサから選ばれる1種または複数種のエキス、および、イチョウ葉、コウカ(紅)の弁から選ばれる1種または複数種のエキスを、納菌で発酵させたエキスを有効成分とすることを特徴とする、血流悪化防止作用を有する組成物。例文帳に追加

The composition having a prevention action on blood flow deterioration comprises an essence obtained by fermenting one or a plurality of essences selected from soybean, krill and rush and one or a plurality of essences selected from ginkgo leaves and petals of safflower with Bacillus natto as active ingredients. - 特許庁

本発明は、蝶エキスを、天然食用色素として、内在成分に変性が生じることなく、高濃度に、安全に、しかも食品に添加したとき経時的に沈殿物を発生せず、かつ明度、彩度、耐性の良い蝶エキスを工業的に有利に収得することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method for safely producing Clitoria ternatea L. flower extract in high concentration, excellent in brightness, chroma and tolerance as a natural edible food coloring matter on an industrial scale at a low cost without causing denaturation to existing ingredients and generating precipitate with the lapse of time when added to food products. - 特許庁

江戸→上方:「酢腐」(上方では「酢腐」)、「見の仇討」(同「桜の宮」)、「反魂香(落語)」(同「高尾」)、「締めこみ」(同「盗人の仲裁」)、「唐茄子屋政談」(同「南京屋政談」または「なんきん政談」)、「芝浜」(同「夢の革財布」)など。例文帳に追加

Below are the routines transplanted from Edo to Kamigata: 'Rotten Bean Curd' ('Chiritotechin' in Kamigata), 'Revenge at Cherry-blossom Viewing' ('Sakuranomiya' in Kamigata), 'Incense for Invoking the Dead (rakugo)' ('Takao' in Kamigata), 'Sumo Wrestler's Loincloth' ('A Thief's Intermediary' in Kamigata), 'Hot Pepper Vendor' ('Pumpkin Vendor' or 'Pumpkin' in Kamigata), 'Shibahama' ('A Dream of a Leather Wallet' in Kamigata), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この製造方法は黄色の薔薇のびら、金の粉末及び大粉末に納菌を添加して発酵させた発酵液をアルカリ還元する工程からなる。例文帳に追加

The method for producing the terpene peptide conjugate includes a step for alkali reduction of a fermentation liquid obtained by adding bacillus natto to yellow rose petals, gold powder and soybean powder and fermenting the mixture. - 特許庁

例文

(2)膨化穀類が膨化米、膨化大麦、膨化裸麦、膨化小麦、膨化ライ麦、膨化えんばく、膨化とうもろこし、膨化ひえ、膨化あわ、膨化もろこし、膨化きび、膨化大、膨化小、膨化落生である上記(1)記載の天ぷら用衣ミックス。例文帳に追加

(2) Specifically, in the coating mix described in (1) above, the puffed cereals consist of one or more of the following: puffed rice, puffed barley, puffed rye, puffed wheat, puffed oats, puffed corn, puffed barnyard millet, puffed millet, puffed maize, puffed soybean, puffed red bean and puffed peanut. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS