1016万例文収録!

「賞金」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

賞金を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 265



例文

そして、選択部49が、納期遅れ賞金の総和と仕掛在庫賞金と前接続コストとに基づいて、処理対象区間に生産計画を割り付ける候補サイクルを選択する。例文帳に追加

A selection part 49 selects a candidate cycle for allocating the production plan to the processing target section based on the total of delivery date delay rewards, the work-in-process stock rewords and the pre-connection cost. - 特許庁

次に、この選択した末端節点に割当てられている記号組合せを支払い線上に表示し(30,32)、賞金表を基に賞金を支払う(28)。例文帳に追加

Subsequently, a combination of signs assigned to the terminal node selected is displayed on a payment line (30 and 32) and a prize is paid on the basis of a prize table (28). - 特許庁

好ましくは、初期化手段は、変数および定数を設定し、ここで、変数は乗算変数であり、定数は最小賞金であり、各々の勝利競技者の賞金を決定する手段は、上記の乗算変数および定数を使用する。例文帳に追加

Preferably, the initialization means establishes the constant and the variables, where the variables are the multiplication variables and the constant is the minimum prize purse, and the means that decides the prize (money) for each winner uses the multiplication variables and the constant. - 特許庁

利用額に応じて懸賞金額を決定するとともに、利用者がインターネットを介して自分が当選していることを確認した場合にだけ懸賞金額を発送するようにして利用者を増加させる情報処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information processor for deciding a prize amount according to a use amount and increasing users by sending the prize amount only when the users confirm that themselves win the prize via the Internet. - 特許庁

例文

当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。例文帳に追加

John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. - Tatoeba例文


例文

あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。例文帳に追加

You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. - Tatoeba例文

競馬の賭けに関してアドバイスする人(オッズに影響を与えるか、賞金の分け前を期待するかのどちらか)例文帳に追加

someone who offers advice about betting on horses (either to influence the odds or in the hope of sharing some of the winnings)  - 日本語WordNet

犯人の取り押さえ、捕食性動物を殺すこと、入隊などに対する(特に政府から支払われる)報酬ないしは賞金例文帳に追加

payment or reward (especially from a government) for acts such as catching criminals or killing predatory animals or enlisting in the military  - 日本語WordNet

正解をだした人,優秀な作品をだした人,物を探しだした人などに与えるという条件でだす賞金や商品例文帳に追加

money or a prize that is given to someone if they give a right answer, exhibit excellent work, or discover something  - EDR日英対訳辞書

例文

当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。例文帳に追加

John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.  - Tanaka Corpus

例文

あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。例文帳に追加

You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.  - Tanaka Corpus

四 第百六十一条第九号に掲げる賞金 その支払を受けるべき金額から五十万円を控除した金額例文帳に追加

(iv) Monetary award listed in Article 161(ix): The amount receivable, after deducting 500,000 yen therefrom  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、賞金をかけておもしろい歌を作れといった題詞もあり、文雅を愛するひとであったと思われる。例文帳に追加

There is an indication that the imperial prince offered Hitomaro a reward for an interesting poem, so he loved poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

優勝者には賞金の他にGIZAstudioよりメジャーデビューへのバックアップが受けられるという学生音楽コンテスト。例文帳に追加

Winners of the Student Music Contest can get prize money and also backup support from GIZA studio in making a major debut.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また古くから祝儀(懸賞金という表現)を得る為の生業(生きる手段)として選ばれた者によって大相撲という興行が行われている。例文帳に追加

In addition, chosen people have held performances called Ozumo (grand sumo tournament) in order to obtain money gifts (prize money) to make a living from olden times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件後、近藤勇、土方歳三に次いで褒賞金を幕府から下賜されている(この金子をなかなか受け取らなかったという説がある)。例文帳に追加

After the incident, and following Isami KONDO and Toshizo HIJIKATA, he was given reward money by the Shogunate (he is said to have hesitated to receive the money).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年六月五日に起きた池田屋事変では土方歳三隊に所属、参戦し、褒賞金十五両を得ている。例文帳に追加

In the Ikedaya Incident, which took place on July 8, 1864, he joined Toshizo HIJIKATA's squad and won a reward of 15 ryos for his achievement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賞金として矢口謙助と同じ、金七両二分を受け取っている。例文帳に追加

Higuma received a reward of 7 ryo 2 bu (the terms ryo and bu were the unit of gold currency in Edo; 1 ryo being equal to 4 bu equal to 16 shu, where the ryo, bu and shu are denominational units), which was the same amount of money as that given to Kensuke YAGUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民衆からの告訴(謂わば密告)の奨励(特にキリシタン札(切支丹札)などには高額の賞金が掲げられた)。例文帳に追加

It was to encourage general public to file a complaint for finding criminals; (as it were, an anonymous tip. High reward was offered for particular complaint, such as to accuse Christian.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横(よこ)峯(みね)さくら選手(22)は上田選手と賞金タイトルをかけて大接戦を繰り広げ,最終的には2位に終わった。例文帳に追加

Yokomine Sakura, 22, was in a dead heat with Ueda for the money title and finally finished second.  - 浜島書店 Catch a Wave

オバマ大統領は賞金の1000万スウェーデン・クローナ(約1億3000万円)を慈善事業に寄付する予定だ。例文帳に追加

Obama plans to donate the prize money of 10 million Swedish kronor (about 130 million yen) to charity.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼が通算3オーバーの283,19位タイで終了すると,ギャラリーから彼に対し賞金タイトル獲得を祝う声が上がった。例文帳に追加

He finished tied for 19th at a three-over-par 283, and the gallery congratulated him for winning the money title.  - 浜島書店 Catch a Wave

石川選手の前の最年少賞金タイトル保持者は1973年に26歳で獲得した尾(お)崎(ざき)将(まさ)司(し)選手だった。例文帳に追加

Before Ishikawa, the youngest money title holder was Ozaki Masashi at the age of 26 in 1973.  - 浜島書店 Catch a Wave

ゴルフの国内賞金タイトルを獲得した史上最年少選手となったため,石川選手にとってすばらしい1年だった。例文帳に追加

He had an exceptional year, as he became the youngest player ever to win golf’s money title in Japan.  - 浜島書店 Catch a Wave

ドバイW杯は1996年から毎年開催されており,世界の競馬の中で賞金総額が最高であることで有名だ。例文帳に追加

The Dubai World Cup has been held every year since 1996 and is famous for having the largest total amount of prize money of any horse race in the world.  - 浜島書店 Catch a Wave

プロ1年目に彼は日本で4回優勝し,日本ツアーで新人としては史上初の賞金王となった。例文帳に追加

In his first year as a professional, he won four titles in Japan and was the first rookie to become the year's top money winner on the Japan tour. - 浜島書店 Catch a Wave

同プログラムを開発したグーグル・ディープマインド社の代表者によると,同社はその賞金を慈善団体に寄付する予定だ。例文帳に追加

A representative of Google DeepMind, the developer of the program, said the company will donate the prize money to charity. - 浜島書店 Catch a Wave

直人はタイガーマスクという名で覆面レスラーとして戦い,児童養護施設に自分の賞金を寄付する。例文帳に追加

Fighting as a masked wrestler under the name Tiger Mask, Naoto donates his prize money to an orphanage. - 浜島書店 Catch a Wave

さらに、画面W1には、魚のキャラクター5A,5B,5Cのいずれかかが、プログレッシブ・ジャックポットの賞金額の数字に応じて表示される。例文帳に追加

The screen W1 further displays any one of fish characters 5A, 5B, and 5C, in accordance with the progressive jackpot award amount. - 特許庁

さらに、次の順番のプログレッシブ・ジャックポットの賞金額が以後のインクリメントの対象とされる。例文帳に追加

Further, an award amount of a progressive jackpot with a following sequence number is set as the object of subsequent increments. - 特許庁

このように増加するプログレッシブ・ジャックポットの賞金額は、各ゲーミングマシンの液晶パネル5Bに表示される。例文帳に追加

The progressive jackpot award amount increasing in such manner is displayed on a liquid crystal panel 5B of each of the gaming machines. - 特許庁

そのインクリメントの対象となるプログレッシブ・ジャックポットの賞金額は、上限額と予め附された順番に基づいて移行していく。例文帳に追加

An award amount of a progressive jackpot which is the object of the increment increases towards an upper limit based on a predetermined sequence. - 特許庁

その賞金額は、遊技者からBET量の一定割合を積み立てたプログレッシブの積立金より払い出される。例文帳に追加

The prize money is paid from the progressive reserve fund accumulated from the player at a constant percentage of the quantity of bets. - 特許庁

1位のみの選択が所定回数行われたことを条件として、それらに対応する賞金額が遊技者に与えられる。例文帳に追加

On condition that only the first order is selected for the prescribed number of times, the prize money amount corresponding to them is given to the player. - 特許庁

賭けをし賞金を現金で集めることが可能である銀行取引を実行するための電子システム及び方法を提供する。例文帳に追加

To provide an electronic system and method for conducting bank transactions allowing collecting prize money in cash as a result of betting. - 特許庁

スロットマシン間で各プレイヤーが獲得賞金を分かち合うことができるゲームシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a game system in which respective players can share acquired prizes among slot machines. - 特許庁

通信ネットワークを用いて商品についての販促景品、懸賞金などに応募する方法とそのシステム例文帳に追加

METHOD AND SYSTEM FOR APPLYING SALES-PROMOTION GIFT, PRIZE, AND THE LIKE FOR COMMODITY BY USING COMMUNICATION NETWORK - 特許庁

くじが当選したことが確認できた場合には、当選者は当選葉書10を所定の賞金又は賞品払出元に送付する。例文帳に追加

When winning in the lottery is confirmed, a winner sends a winning postcard 10 to a prescribed prize money or prize payout origin. - 特許庁

スロットマシン間で自らの賞金を賭けたゲームを各プレイヤーに明確に示すことができるゲームシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a game system that can clearly show, to each player, a game where player's own awards are bet between slot machines. - 特許庁

賭け金の通貨と支払われる賞金の通貨とを異ならしめ、新たな興趣を喚起させるゲームシステム等を実現すること。例文帳に追加

To provide a game system or the like, which evokes new amusement by making bet currency and currency of paid prize different. - 特許庁

先頭馬目標タイムとラップタイムが一致する地点の個数に応じた賞金額が遊技者に与えられる。例文帳に追加

Prize money according to the number of points at which the target time for the leading horse matches the lap time is given to the player. - 特許庁

インターネット等を利用し、一般から広く情報を収集し、有力情報の提供者には賞金を支払う。例文帳に追加

Information is widely collected from the public by using the Internet, and a reward is paid to the provider of valid information. - 特許庁

ところで、報賞金というものは、汽船の速度を上げるのには役に立つが、列車に対しては実行できないのである。例文帳に追加

The worthy fellow was ignorant that, while it was possible by such means to hasten the rate of a steamer, it could not be done on the railway.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ロンドンを出てから、旅行費用・賞金・象の代金・保釈金や罰金などで、フォッグ氏はすでに五千ポンド以上使っていた。例文帳に追加

Since leaving London, what with traveling expenses, bribes, the purchase of the elephant, bails and fines, Mr. Fogg had already spent more than five thousand pounds on the way,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

しかし、やつも旅費、賞金、訴訟費用、保釈金、象の代金、その他もろもろでもう五千ポンド以上使ってしまった。例文帳に追加

But the fellow has already spent in traveling, rewards, trials, bail, elephants and all sorts of charges, more than five thousand pounds.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

1997 年にサンフランシスコで開かれた、年次 RSA 暗号業界ショーで、DES暗号文をクラックした者に賞金を出すというアナウンスがされた[8]。例文帳に追加

At the 1997 annual RSA cryptographic trade show in San Francisco, a prize was announced for cracking a DES cryptogram [8].  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

5ヶ月後にその賞金を獲得したのは、インターネット中にちらばったコンピュータを使ったゆるい連合体だった。例文帳に追加

The prize was claimed in five months by a loose consortium using computers scattered around the Internet.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

すなわち、インクリメントの対象であるプログレッシブ・ジャックポットの賞金額が上限額以上になろうとするときは、そのインクリメントの対象であるプログレッシブ・ジャックポットの賞金額が上限額までとされる。例文帳に追加

More specifically, when the award amount of the progressive jackpot that is the object of increment is about to reach or become higher than the upper limit, the award amount of the progressive jackpot which is the object of increment is set to the upper limit. - 特許庁

特定商品に関する販促景品や懸賞金に対する応募を、消費者が面倒な手続きをする必要なく行うことのできる、通信ネットワークを用いて商品の販促景品、懸賞金などに応募する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for applying a sales-promotion gift, a prize, etc., for a commodity by using a communication network which enables a consumer to apply for a sales-promotion gift and a prize regarding a special commodity without any troublesome procedure. - 特許庁

例文

ゲーム・ステーションにて競技者により競技されるゲームを制御する装置に関し、各々の競技者が全ての勝利競技者の賞金に有利に影響するような、累進的積立賞金ゲーム・システムで競技を行えるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To provide an apparatus for controlling for a game to be contested by players at the game stations that controls a progressive prize (money) accumulation system affecting favorably for all winning players as to the prize (money) which each player is eligible for when he wins. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS