1016万例文収録!

「醤」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1161



例文

ヌックマムと呼ばれる魚(ぎょ)(しょう)はベトナム料理の基本調味料です。例文帳に追加

A fish sauce called nuoc mam is the basic seasoning for Vietnamese dishes.  - 浜島書店 Catch a Wave

油油から得られた石鹸臭の少ない脂肪酸カルシウム及びそれを含む家畜用飼料例文帳に追加

FATTY ACID CALCIUM WITH SLIGHT SOAP ODOR OBTAINED FROM SOY SAUCE OIL AND FEED FOR LIVESTOCK COMPRISING THE SAME - 特許庁

本発明の魚には富山湾で採取された海洋深層水を用いることができる。例文帳に追加

The deep sea water collected in Toyama Bay can be used for the fish soy. - 特許庁

連続式発酵槽並びに魚油などの液状発酵食品の連続醸造法例文帳に追加

CONTINUOUS FERMENTER AND METHOD FOR CONTINUOUSLLY BREWING LIQUID FERMENTED FOOD SUCH AS FISH SOY - 特許庁

例文

確実に、所望のエタノールと乳酸濃度を有し、芳醇な風味を有する油を得る。例文帳に追加

To surely obtain a soy sauce having desired ethanol and lactic acid concentrations and a mellow flavor. - 特許庁


例文

油粕を原料とし、吸着性能に優れ、安価で良質な活性炭を提供する。例文帳に追加

To provide inexpensive good quality activated carbon having excellent adsorption performance by using soy sauce lees as raw material. - 特許庁

塩分含有量が多い油粕を有効に活用する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for effectively utilizing soy sauce lees having a high salt content. - 特許庁

酸化褐変や加熱増色が低減された色の淡い油の製造法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing light color soy sauce decreased in oxidation browning and heating deepened color. - 特許庁

油醸造及び精米後の残渣をリサイクルした飼料・肥料の製造方法例文帳に追加

PRODUCTION OF FODDER AND FERTILIZER BY RECYCLING RESIDUE AFTER BREWING OF SOY SAUCE AND POLISHING OF RICE - 特許庁

例文

可食液状材20は、油粉末、澱粉、デキストリン等を水に溶かした溶液からなる。例文帳に追加

The liquid edible material 20 comprises a solution dissolving powdery soy sauce, starch, dextrin or the like in water. - 特許庁

例文

本発明は、寿司の上から適量の油を塗布する事ができる装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus applying optimum amount of soy sauce onto sushi from above. - 特許庁

容器に加工した油を入れその中に前記の唐辛子を入れ密封することを特徴とする。例文帳に追加

The resultant soy sauce is put into a container and the above-processed red capsicum is then put into the container followed by sealing up. - 特許庁

液体の魚油を約95℃で1〜300秒間加熱した後、乾燥させ、粉末化する。例文帳に追加

The powdered fish sauce is obtained by heating a liquid fish sauce at about 95°C for 1 to 300 sec, drying the heated fish sauce and then pulverizing the sauce. - 特許庁

注いだあと油、ソース等が注ぎ口から垂れない液体供給装置を実現する。例文帳に追加

To achieve a liquid dispensing container preventing dripping of soy sauce, sauce, or the like from the spout after pouring. - 特許庁

熟成感の強い香り、塩味ときつさの少ないなめらかな口当たりの油を提供する。例文帳に追加

To provide a soy sauce of smooth mouth touch with intense smell of ripe feeling and slight saltiness and harshness. - 特許庁

油は和風の風味を醸し出し、唐辛子の辛味の緩和と塩分を供給するものである。例文帳に追加

The soy sauce creates Japanese flavor, relieves spiciness of Guinea pepper and supplies salinity. - 特許庁

無塩梅酢入りの製法と、その製法によって得られた無塩梅酢入り低塩例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING NON-SALT PLUM VINEGAR-CONTAINING LOW-SALT SOY SAUCE, AND NON-SALT PLUM VINEGAR-CONTAINING LOW-SALT SOY SAUCE OBTAINED BY THE METHOD - 特許庁

穀物麹及びその製造方法、並びに穀物麹を用いた魚油及びその製造方法例文帳に追加

CEREAL BRAN, METHOD FOR PRODUCING THE SAME, FISH SOY SAUCE USING CEREAL BRAN AND METHOD FOR PRODUCING THE SOY SAUCE - 特許庁

大豆胚芽を用いた麹およびその製造方法、ならびにそれを用いて製造された例文帳に追加

NOODLE USING SOYBEAN EMBRYO AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND HISHIOS PRODUCED BY USING THE SAME - 特許庁

生姜、油、柑橘類の皮、ごま、大葉、海苔、出し汁を加えることもできる。例文帳に追加

The mixture may contain ginger, soy sauce, peel of citrus fruit, sesame, perilla leaves, dried laver and/or soup stock. - 特許庁

色が淡くてもコクのあるうま味を有する本醸造淡色油及びその製法の提供。例文帳に追加

To provide brewed pale-colored soy sauce having palatability with good body even if having pale color, and to provide a method for producing the soy sauce. - 特許庁

液状調味料15は主成分として酒粕を含み、水や油と混合された液状である。例文帳に追加

The liquid seasoning 15 contains Sake (rice wine) lees as a main component and is further mixed with water and soy sauce. - 特許庁

油の香気が穏やかでまろやかな味を有する本格的なかえしを短時間に得る。例文帳に追加

To obtain in a short time a genuine 'Kaeshi' having both mild aroma and mellow taste inherent in soy sauce. - 特許庁

油だんごなどと比べ、基本の製法そのものは簡単であり、団子本体に油餡をかける為団子の乾燥を防ぐのでスーパーマーケット・コンビニエンスストアなどで広く売られている。例文帳に追加

A basic recipe for mitarashi dango is simpler than that for shoyu dango, and they are widely sold at supermarkets and convenience stores, for they are coated with soy-and sugar syrup and do not dry out easily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スープはあっさり系の油味の清湯スープだが、油ダレに煮豚を作ったあとに残る煮汁が加えられているため、スープの色は非常に黒くて、香ばしく、そして、独特の苦味がある(この苦味ゆえに、好き嫌いは結構分かれる)。例文帳に追加

Although they use a plain, clear soy sauce soup, the soup is dark in colar and fragrant with a unique bitterness (opinions often split over this taste) due to a boiled pork liquor which is added as a soy-sauce condiment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、「油だんご」との名称で『みたらし団子』を指す場合もあるが、ここでは、『みたらし団子』出現以前の古い製法に則ったものを「油だんご」と言うことにする。例文帳に追加

Although "soy sauce dumpling" may mean "mitarashi dango" nowadays, here, "soy sauce dumpling" are made in accordance with the old recipe before the appearance of "mitarashi dango."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また讃岐うどんで知られる香川県ではつゆの作成のために出汁の成分をそのまま油に抽出させただし油というものが、よく家庭に置かれている。例文帳に追加

In Kagawa Prefecture, which is known for Sanuki udon ("Sanuki" is the old name of the prefecture), many households have their own "dashi-joyu" (soup stock seeped into soy sauce), which is used as an udon sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代の出陣の際、勝ち栗や喜ぶなどの縁起を担いだ出陣式に油で炊かれた塩昆布は細目昆布を油で煮込んだものと思われる。例文帳に追加

It seems that shio-konbu boiled with soy sauce was cooked using L. religiosa in the Sengoku period (period of warring states), which was served in the ceremony to go into a battle as lucky foods along with dried chestnuts, because the sound of konbu (kelp) made people think of joy (joy is "yoro-kobu" in Japanese, "yoro-kobu" and "yoro-konbu" have similar sounds) and dried chestnuts made them think of victory (dried chestnuts are called "kachi-guri" [literally, victory and chestnut] in Japanese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油で炊かれた塩昆布を火鉢の網の上に並べて乾燥させては油につけ、網の上で3回乾燥させたものを「汐吹き昆布」といった。例文帳に追加

The name 'shiofuki-konbu' was applied to the processed foods made from shio-konbu boiled with soy sauce, which received the procedures as follows: Drying on the hibachi (brazier) using a wire grill for three times while dipping in soy sauce each time after drying.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在でも米国で消費される油の殆どは、このテリヤキ調理法に費やされており、純粋な日本料理に消費される油の割合は極めて少ない。例文帳に追加

In the United States, even today, most soy sauce consumed is used in teriyaki cooking while very little is used in genuine Japanese cooking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油を作るときと同様の方法で麦・大豆・米などから製造した麹を、油のときほどは多くない塩水に漬けて熟成させるものが基本形である。例文帳に追加

Basically, the rice malt which is produced from barley, soybean, rice and so on by a method similar to that of making soy sauce is immersed in salted water which is not so much as in soy sauce and matured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他のバリエーションとして塩、蕎麦つゆ、麺つゆ、味噌、マヨネーズ、うま味調味料、ウスターソース、オイスターソース、胡麻油、XO、豆板、山葵、カレー、七味唐辛子、ラー油、すき焼きのタレなどが挙げられる。例文帳に追加

Other variations may include salt, sobatsuyu (Soba soup broth), mentsuyu, miso, mayonnaise, chemical seasoning, Worcester sauce, oyster sauce, sesame oil, XO sauce, tobanchan, wasabi, curry sauce, shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices), chili oil, and sukiyaki sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明_(日本)6年(1474年)成立の古辞書『文明本節用集』に、「漿」に「シヤウユ」と読み仮名が振られているのが文献上の初出である。例文帳に追加

The Chinese characters, '漿' that represent soy-sauce, with readings in Kana of 'Shauyu' appeared in the old dictionary "Bunmeibon setsuyo-shu" (a plain dictionary in Bunmei era) established in 1474, which was the oldest example in documents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また923年公布の「延喜式」には大豆3石から1石5斗が得られることが記されており、この時代、京都にはを製造・販売する者がいたことが分かっている。例文帳に追加

The 'Engishiki' (codes and procedures on national rites and prayers) which was promulgated in 923 stated that one and a half koku of hishio (a unit of volume: rice 1-koku is 180.39 liter, lumber 1-koku is 0.278 cubic meter) were made out of three koku of soy beans, and this showed that there were manufacturers and sellers of hishio in Kyoto in this period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1640年代頃、寛永年間、巨大な人口を抱えて油の一大消費地となっていた江戸近辺において、1年で製造できる「こいくち油」が考案された。例文帳に追加

Around the 1640's, Edo and around Edo which was one of the places where soy-sauce was consumed the most because of its large population, the idea of 'koikuchi soy-sauce' which took a year to make came out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治以後、醸造技術及び企業形態の近代化が進む一方で、油が生活必需品である事に目をつけた政府が「油税」を導入。例文帳に追加

After the Meiji period, the government introduced 'soy-sauce tax' taking advantage of soy-sauce as a necessity of life, whereas modernization of brewing technology and formation of business organizations proceeded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、苦肉の策として大豆の加水分解液を油に利用する方法が導入され、戦後しばらくの間はこうした油造りが続いた。例文帳に追加

For this reason, the method to use a hydrolyzed solution of soybeans for soy-sauce was introduced as a desperate measure, and production of soy-sauce using this method continued for a while after World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、エネルギーコストが必要な製麹工程、人的・場所的コストが必要で、油油や油粕などの廃棄コストが必要な仕込工程を省略し、全工程を独力で行わない製造者が増加している。例文帳に追加

In particular, manufacturers that omit the manufacturing process of koji which requires energy cost, or that omit the preparation process which requires costs for labor and location and the disposal cost for soy sauce fat and soy sauce cake are on the increase.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油は日本の料理には欠かせない調味料であるが、江戸時代における濃口油の発明はその後の日本料理の発展において重要な役割を果たした。例文帳に追加

Soy-sauce is an essential seasoning for Japanese cooking, and the invention of koikuchi soy-sauce in the Edo period played a critical role for subsequent development of Japanese cooking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガラス瓶やプラスチック製の液体容器が普及する以前には、酒に限らず油、油など液状のものを貯蔵するために広く使われた(油徳利、油徳利)。例文帳に追加

Before glass bottles or plastic liquid containers were introduced, tokkuri had been widely used to store liquids such as soy sauce or oil (Shoyu dokkuri, Abura tokkuri).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油の出汁で煮た一般的なおでんに、ネギダレ(みじん切りにしたネギを油に漬け込みネギのエキスにより粘り気の出たタレ)をかけて食べる。例文帳に追加

The standard Oden, which is boiled and seasoned with soy sauce-flavored soup stock, is eaten with green onion sauce (a sticky sauce made by soaking minced green onions in soy sauce, which produces a green onion extract that gives the sauce its stickiness) poured over it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(しかし、その調理法ではウナギから染み出る脂で、何度も油を掛けても皮に油が弾かれ、中に味がしみ込まずうまく調理が出来なかった。)例文帳に追加

However, in this cooking method, no matter how many times the eel was basted with soy sauce, the soy sauce was washed off the skin by the fat that oozed out of the eel, and the seasoning did not penetrate into the eel and therefore, the eel was not well-seasoned when cooked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代にはすでに文献にも味噌の原型と思われる未が確認でき、平安京の西市には未屋の存在が記録されている。例文帳に追加

Misho, which is considered to be the original form of miso, was written in the literature already in Nara period, and the existence of misho stores in the western market of Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) is recorded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タレ:三杯酢、土佐酢、柑橘類・柚の酢の汁を使う油タレ、生姜油など県東部と中央部では違いがある。例文帳に追加

Sauce: sanbaizu (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions), tosazu (vinegar flavored with dried bonito shavings, konbu kelp, sugar and soy sauce), soy sauce with citrus fruits or yuzu (Japanese citron), soy sauce with ginger and so on, and the combinations differ according to the eastern part or the central part of the prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これ以後、直政はよりいっそう自分にも部下にも厳しくなっていくのである(ちなみに、ここで伝えられる油は、味噌を作る際の「たまり」であるため、現在の油とは異なる。例文帳に追加

After that, he became stricter with himself and his subordinates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油を除き、中国から伝わっていた要素で、室町時代の商工業発達によって普及した(油の普及はやや遅れ、関西では江戸時代初期、江戸では中期)。例文帳に追加

With the exception of soy sauce (which had not widely proliferated throughout western Japan until the early Edo period nor spread into Edo itself until the mid-Edo period), these were items that had been introduced from China and then disseminated thanks to the commercial and industrial growth seen during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油粕と、1−プロパノール、2−プロパノール、ブチルアルコール、アセトン、エーテル及びジオキサンからなる群より選ばれる抽出溶媒とを接触させることによって、該溶媒中に油粕中の有用物質を抽出する。例文帳に追加

The useful materials in the soy sauce cake are extracted into a solvent by bringing the soy sauce cake into contact with the extracting solvent selected from the group consisting of 1-propanol, 2-propanol, butyl alcohol, acetone, ether and dioxane. - 特許庁

油を乾燥して作られる油パウダーは、少量でもハエを強力に誘引し、かつ使用者が安全に取り扱うことができるハエ誘引剤である。例文帳に追加

Soy sauce powder prepared by drying soy sauce is used as the attractant for flies capable of strongly attracting flies by use of the small amount and being safely treated by users. - 特許庁

γ−アミノ酪酸、ポリフェノール等の含有量が多く、機能性に優れ、かつ食味も良好な油並びに油類似の調味液を製造する。例文帳に追加

To produce soy sauce and seasoning liquid resembling to soy sauce, having a large content of γ-aminobutyric acid, a polyphenol, and the like, and also having excellent functionality and good taste. - 特許庁

例文

油を含む調味液とフラボノイド配糖体とを混合した後、加熱処理する工程、又は、油を含む調味液とフラボノイド配糖体とを混合しながら加熱処理する工程を含む液体調味料の製造方法。例文帳に追加

The method for producing liquid seasoning comprises a process of mixing seasoning liquid containing soy sauce with the flavonoid glycoside followed by cooking the mixture, or a process of cooking the mixture of seasoning liquid containing soy sauce with the flavonoid glycoside while mixing them. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS