例文 (24件) |
霜重の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
多重ガラス管ヒータ及びそれにより除霜する冷蔵庫例文帳に追加
MULTIPLEX GLASS TUBE HEATER AND REFRIGERATOR DEFROSTED BY THE HEATER - 特許庁
重量の増加を最小限に抑えることができ、除霜時に冷却を中断することなく、簡単且つ効率的に除霜を行うことのできる予冷却ガスタービンシステムの除霜方法、及び、除霜装置を提供する。例文帳に追加
To provide a defrosting method and a defrosting device of a pre-cooling gas turbine system capable of minimizing increase of weight and capable of easily and efficiently defrosting without interrupting cooling while defrosting. - 特許庁
可燃性冷媒を用いた冷凍サイクルの冷却器に付着した霜を除霜する除霜用ヒータに関し、多重のガラス管に栓を取り付ける際の作業性の改善を図る。例文帳に追加
To improve workability at the time of mounting a stopper on a multiple glass pipe concerning a heater for defrosting to remove frost attached on a cooler of a refrigerating cycle using a combustible refrigerant. - 特許庁
トロリ線1などの被付着体に付着した霜に、霜の付着面1Aに沿って摺動自在な摺り板2の押圧によってせん断力を加え、摺り板2にかかる荷重に基づき霜の付着力を検出する。例文帳に追加
The shearing force is applied to the frost deposited on the object to be deposited such as the trolley wire 1 by pressing a slide plate 2 slidable along the deposition surface 1A of the frost, and the deposition force of the frost is detected based on a load applied to the slide plate 2. - 特許庁
特性2;表面部分Bに付着している霜又は氷が、表面部分Aに付着している霜又は氷と少なくとも互いに部分的に連なって自重により表面部分Bから剥離する。例文帳に追加
Property 2; The frost or ice attached to the surface portion B is at least partially connected mutually with the frost or ice attached to the surface portion A and falls off from the surface portion B due to the own weight. - 特許庁
エラストマーの中に遠赤外線放出機能性鉱物粉末を全体の5重量%以上混合して本発明の結露着霜防止材とする。例文帳に追加
The dew condensation-proofing material is obtained by blending ≥5 wt.%, based on the whole material, of far-infrared-radiative mineral powder in an elastomer. - 特許庁
そして、蒸発皿3と圧縮機2との距離は、蒸発皿3内の除霜水の水量(重量)によって変化する。例文帳に追加
A distance between the evaporation pan 3 and the compressor 2 is changed according to the amount (weight) of defrosting water in the evaporation pan 3. - 特許庁
あたりは冬めいて薄暗く、生彩を無くし、そして緩い、潤むような重苦しい霜気が、肌に沁み入り、彼の知覚を鈍磨させるようだった。例文帳に追加
It was grey, deadened, and wintry, with a slow, moist, heavy coldness sinking in and deadening all the faculties. - D. H. Lawrence『馬商の娘』
制御装置57は、除霜運転の開始条件が整った場合に冷却器49の着霜量を推定する重み付け積算時間が所定時間より長いかを判定し、その判定結果が所定時間より長い場合に冷却器49の霜取り前のプリクール運転を停止またはプリクール量を低減してプリクール運転を行う。例文帳に追加
The control device 57 determines whether a weighting integrated time for estimating the frosted amount of the cooler 49 is longer than the predetermined time when the start conditions of defrosting operation are established, and stops precooling operation before defrosting of the cooler 49 or performs precooling operation with the reduced precooling amount when the determined result is longer than the predetermined time. - 特許庁
冷媒に可燃性冷媒を用いた冷凍サイクルを備え、その冷凍サイクルを構成する蒸発器11の霜取りを行なう除霜用ガラス管ヒータ19のガラス管21内を真空にすると共に前記ガラス管を多重構造とする。例文帳に追加
This refrigerator is provided with a refrigerating cycle using an inflammable refrigerant as the refrigerant, and is constituted to make vacuum an inside of a glass tube 21 of the defrosting glass tube heater 19 for defrosting an evaporator 11 constituting the refrigerating cycle, and to make the glass tube multi-structured. - 特許庁
俯角ベース取付台に固止する緊締具、及び支軸を介して可動可能に設けた俯角ベースが、防霜ファンの荷重を介して俯角にセットされる構成の防霜ファン装置において、俯角ベースが風圧で反り返ることを防止すること。例文帳に追加
To prevent a depression angle base from being warped by wind fan in a defrosting fan device formed so that a fixture locked to the depression angle base and the depression angle base movably installed through a pivot shaft are set to a depression angle through the load of a frost prevention fan. - 特許庁
着霜及び/又は氷結する可能性がある表面に、特定のオルガノポリシロキサンの100重量部に対して、シラノール基を有する特定のオルガノポリシロキサンを、3〜70重量部の割合にて含有する組成物を、塗布、硬化せしめることによって、塗膜を形成せしめ、撥水性表面とすることによって、難着霜性の機能性装置を構成した。例文帳に追加
The front retardant functional device is constituted by coating a composition containing 7 to 70 pts.wt. of specific organopolysiloxane having a silanol group with respect to 100 pts.wt. of a specific organopolysiloxane, on a surface having possibility of, being frosted and/or iced and curing the composition to form a coated film to a water-repellent surface. - 特許庁
二重管構造を採用することにより表面温度の上昇を抑制するように構成したものにおいて、除霜効率を更に向上させることができるように工夫したガラス管ヒータとそれを使用した冷蔵庫を提供すること。例文帳に追加
To provide a glass tube heater devised to be able to further improve defrosting efficiency in suppressing rise of surface temperature by adopting a double-tube structure, and a refrigerator using it. - 特許庁
引き出し装置を備えた冷蔵庫に関し、ガタツキの少ない高品位かつ荷重を加えても操作力の小さい使い勝手の良い引き出しを有する冷蔵庫においてレール部における結露や着霜を防止する手段を提供する。例文帳に追加
To provide a means for preventing dew condensation and frost formation on a rail part in a refrigerator having a drawer of little rattling, high quality, small control force even in application of load, and high usability, with respect to the refrigerator comprising a drawer device. - 特許庁
"更に、1枚のガラス管に入れていた霜取りヒーターを二重のガラス管の中に入れることによって、表面温度をイソブタンの発火点より低く抑え発火を防ぐなど、高い技術力を駆使しノンフロン化に成功したのです。"例文帳に追加
Moreover, defroster heaters, which used to be in singlelayer tubes, are now in double-layer tubes, so that surface temperatures never get higher than the combustion point. - 経済産業省
明治以降も、「霜夜鐘十時辻占」(1879)・「天衣粉上野初花」(通称 河内山と直侍)(1881)・「島鵆月白浪」(通称 島ちどり)(1881)・「四千両小判梅葉」(1885)・「盲長屋梅加賀鳶」(1886)などの作品が作られ、いずれも今日の歌舞伎における重要な演目となっている。例文帳に追加
In the Meiji period onward, the following plays were composed and are today counted among major kabuki plays: 'Shimoyonokane jujino tsujiura' (1879), 'Kumoni magou uenono hatsuhana' (commonly called Kochiyama to Naozamurai) (1881), 'Shimachidori tsukino shiranami' (commonly called 'Shimachidori') (1881), 'Shisenryo kobanno umenoha' (1885), 'Mekuranagaya umegakagatobi' (1886). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第4代当主・足利泰氏は幕府に無断で出家(一説では、謀反の疑いがあったとされるが真偽は不明である)・引退し、第5代当主・足利頼氏と上杉重房の娘の間に生まれた第6代当主・足利家時は霜月騒動に関連して自害したと言われている。例文帳に追加
The fourth family head Yasuuji ASHIKAGA retired and entered the priesthood without any permission from the Shogunate (one theory, unsupported by evidence, says he did so because of a charge of rebellion), and the sixth family head Ietoki ASHIKAGA, born to the fifth head Yoriuji ASHIKAGA and a daughter of Shigefusa UESUGI, is said to have committed suicide because of his involvement in the Shimotsuki Disturbance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
引き出し装置を備えた冷蔵庫に関し、ガタツキの少ない高品位かつ荷重を加えても操作力の小さい使い勝手の良い引き出しを有する冷蔵庫においてレール部における結露や着霜を防止する手段を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a means for preventing dew condensation and adhesion of frost in a rail part in a refrigerator provided with drawer devices having drawers capable of reducing play and operation force even if load is applied on them and providing high quality and ease of use. - 特許庁
すなわち、ダンパー22が自重により垂下したときには、遮蔽部22aの下端部とファンカバー16との間に、除霜運転に際してファンカバー16の前面に沿って上昇する暖気を両部材間に導入可能な開口25が形成される。例文帳に追加
Namely, when the damper 22 is suspended by the dead weight, an opening 25 capable of introducing the warm air raised along the front surface of the fan cover 16 in defrosting operation between both the members is formed between the lower end of the shielding part 22a and the fan cover 16. - 特許庁
除霜ヒータ13は、金属抵抗体からなるヒータ線14と、ヒータ線14を収納した内部ガラス管15と、内部ガラス管15の外部を覆ってその間に空間を有して二重管となるように形成した外部金属管16とを有する。例文帳に追加
The defrosting heater 13 has a heater wire 14 composed of a metallic resistor, an inner glass tube 15 accommodating the heater wire 14, and an outer metallic tube 16 covering an outer part of the inner glass tube 15 and having a clearance between the inner glass tube and the outer metallic tube to constitute a double tube. - 特許庁
除霜用ヒータ13は、金属抵抗体からなるヒータ線14と、ヒータ線14を収納したガラス管15と、ガラス管15の外部を覆ってその間に空間を有して二重管となるように形成した金属管16と、金属管16の上部をカバーするようにその直上に配置した上部カバー30とを備える。例文帳に追加
The defrosting heater 13 comprises a heater wire 14 composed of a metallic resistor, the glass tube 15 storing the heater wire 14, a metallic tube 16 covering an outer part of the glass tube 15 and forming a double tube with a clearance therebetween, and an upper cover 30 mounted just above the metallic tube for covering an upper part of the metallic tube 16. - 特許庁
足助氏はその後も御家人として存続したが、4代目惣領・足助重方とその子・足助親重は官位を有し昇殿をも許されるなど朝廷との繋がりは依然として深く、加えて一族の中には有力御家人安達氏との縁戚がおり、弘安8年(1285年)の霜月騒動で一族の足助重房が連座して滅ぼされたことなどから、次第に鎌倉幕府への不満を強めていくこととなる。例文帳に追加
After that, the Asuke clan survived as a vassal of the shogunate, but its relationship with the Imperial Court was still so close that the fourth head, Shigekata ASUKE, and his son Chikashige ASUKE had been given official rank and allowed to enter the denjo room in the palace; moreover, its dissatisfaction with the Kamakura bakufu increased because of problems such as the Shimotsuki Affair in 1285, in which Shigefusa ASUKE was involved and destroyed because, in the Asuke clan, there were relatives of the powerful gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods), Adachi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本では冷媒フロンの替わりにイソブタンを使用。可燃性ガスのイソブタンは、漏れると発火する危険性があるため、安全性を確保するための様々な工夫を行ってきました。従来溶接していた冷却器の配管は、イソブタンの漏洩を防ぐため繋ぎ目を無くしました。更に、1枚のガラス管に入れていた霜取りヒーターを二重のガラス管の中に入れることによって、表面温度をイソブタンの発火点より低く抑え発火を防ぐなど、高い技術力を駆使しノンフロン化に成功したのです。他の冷凍空調機器では、コンビニにおけるショーケースでも、二酸化炭素を冷媒としたノンフロン製品が実用化されており、また、自動販売機にも、ノンフロン・省エネ機があります。これらのノンフロン機器は、まだ一部が実用化されたばかりでその普及はこれからですが、国の補助を用い、ノンフロンの施設や設備の技術開発や導入等の促進がされています。例文帳に追加
In Japan, isobutane is used as a refrigerant instead of fluorocarbon refrigerants. Isobutane is flammable, and so there are many precautions taken to prevent accidents. For instance, refrigerator piping which used to be welded, has been changed to a seamless pipe to prevent gas leakages. Moreover, defroster heaters, which used to be in singlelayer tubes, are now in double-layer tubes, so that surface temperatures never get higher than the combustion point. These forward technologies support the use of nonfluorocarbon. For other refrigeration equipment, such as convenience store show cases, non-fluorocarbon products using carbon dioxide are already in practical use. Also, non-fluorocarbon, energy-efficient automatic vending machines are now in use on the street all over this country. Most of these non-fluorocarbon equipment are recently put in practical use, so they are not wide-spread yet. However, the government is promoting the technical development and installation of non-fluorocarbon facilities and equipment with financial incentives. - 経済産業省
例文 (24件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |