1016万例文収録!

「頼繁」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 頼繁に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

頼繁の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 87



例文

に使用してももしく働く機械例文帳に追加

machine that performs dependably under heavy use  - 日本語WordNet

参議藤原玄上の女を娶り、源親・源親らを儲けた。例文帳に追加

He took the daughter of Sangi (councillor) FUJIWARA no Genjo as his wife and had children including MINAMOTO no Chikayori and MINAMOTO no Chikashige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため忠文の怨霊によって実の子孫が栄しなかったといわれている(『古事談』)。例文帳に追加

It is believed that Saneyori's descendants could not enjoy prosperity because of the curse of Tadafumi's vengeful spirit ("Kojidan" (Talks of the Past)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は豊臣軍の士気を高めるために秀出陣を望んだが、結局果たせなかった。例文帳に追加

Nobushige wanted to have Hideyori take the field in order to boost the morale of the troops on the Toyotomi's side, but it could not be realized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この後綱は、しばらくは追加法を頻に出す等の手続きを重視した政治を行っていた。例文帳に追加

After the Incident Yoritsuna briefly focused on the procedural aspects of politics by frequently issuing additional laws.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また顕氏の子・細川氏も急死し、春の嫡子である細川之が細川氏で随一の実力者となる。例文帳に追加

Shigeuji HOSOKAWA, the son of Akiuji, also died suddenly, therefore Yoriyuki HOSOKAWA, a legitimate child of Yoriharu, became the most influential person in the Hosokawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

播磨国赤松氏の庶流で、はじめ渡瀬詮(父・則の女婿で豊氏の義兄)の家老を務めていた。例文帳に追加

He was of a branch family of the Akamatsu clan in Harima Province and initially served Shigeaki WATARASE (a son-in-law of his father Noriyori and an older brother-in-law of Toyouji) as the chief retainer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

には3人の男子があるが、信豊の2歳年長の兄である信は信濃国望月氏の名跡を継いで親類衆となっていた。例文帳に追加

Nobushige had three sons, among them, Nobuyori, who was two years older than Nobutoyo, succeeded the family name of the Mochizuki clan in Shinano Province and became a territorial lord's relative who become the head of his own family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は士気を高める策として豊臣秀自身の出陣を求めたが、側近衆や母の淀殿に阻まれ失敗する。例文帳に追加

As a strategy to lift the morale, Nobushige requested that Hideyori TOYOTOMI himself depart for the front, but he was prevented from doing so by Hideyori's close advisers and mother Yodo-dono (Lady Yodo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家光が鷹狩に没頭し、下宿(外泊)を頻に行うのに困った幕閣が政宗に説得をんだ。例文帳に追加

When cabinet members of bakufu were at a loss, since Iemitsu was enthusiastic about falconry and frequently away overnight, they requested Masamune to persuade Iemitsu to stop being away overnight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鹿児島県には、「信は合戦で死なず、山伏に化けて秀·重成を伴って谷山(鹿児島市)に逃げてきた」という俗説がある。例文帳に追加

In Kagoshima Prefecture, there is a popular belief that "Nobushige did not die in the battle, but ran away together with Hideyori/Shigenari in Taniyama (Kagoshima City)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

温度が頻に及び/又は強く変動する際に、高い信性を有するボンディングワイヤ及び接続構造を提供する。例文帳に追加

To provide a bonding wire and a bonding structure which have high reliability, when the temperature varies frequently and/or by a large amount. - 特許庁

特に、例えば2バッテリ型車両のように、入力過電圧状態が頻に生ずるような過酷な用途においても高い信性が得られる。例文帳に追加

High reliability is obtained even in such a severe application that an input overvoltage state occurs frequently, for example, in a two-battery type vehicle. - 特許庁

シーン判定結果が頻に変化するのを回避して、シーン判定の信性、安定性を向上させることができる仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide a mechanism capable of avoiding a frequent change in a scene determination result so as to improve the reliability and stability of scene determination. - 特許庁

缶商品の出し入れ操作が簡単で、頻な繰り返し運転にも耐える信性の高い缶商品の誘導加熱装置を提供する。例文帳に追加

To provide an induction heating apparatus in which canned articles are simply put in and out and whose reliabity is high to be endured to a frequent repetitive operation. - 特許庁

に水遣りを行う必要がなくしかも水遣りを勘にることなく行うことを可能にする植物栽培容器を提供すること。例文帳に追加

To provide a plant culture vessel dispensing with the necessity to perform frequent watering and enabling the watering operation without relying on the intuition. - 特許庁

メンテナンス性、信性およびリーク性能を向上させ、フランジの締結管理等の雑さを低減させる。例文帳に追加

To reduce complication of tightening control and the like of a flange by improving maintainability, reliability and leak performance. - 特許庁

1個の不揮発性メモリに対して書き換えが頻な領域だけ情報記憶の信性低下の抑制を優先させる。例文帳に追加

To give priority to suppression of lowering of reliability in information storage only in an area in which rewrite is frequently performed to one nonvolatile memory. - 特許庁

子は有馬則氏(長男)、有馬豊氏(次男)、有馬則次(三男)、有馬豊長(四男)、娘(有馬重室)、娘(渡瀬詮室)、娘(石野氏満室)、娘(中山某室)。例文帳に追加

He had children including Noriuji ARIMA (the first son), Toyouji ARIMA (the second son), Noritsugi () ARIMA (the third son), Toyonaga () ARIMA (the fourth son), a daughter (wife of Shigeyori () ARIMA), a daughter (wife of Shigeaki WATARASE), a daughter (wife of Ujimitsu ISHINO), a daughter (wife of So-and-so NAKAYAMA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、発生する申請に対する審査・ 承認の依を一括して通知することにより、頻に依が起こることを防止し、作業の効率を向上させることができる。例文帳に追加

The requests of the examinations and the acknowledgments for the applications are notified in batch, so as to prevent frequent requests and improve the efficiency of the work. - 特許庁

測定値の頻な表示変化に起因する信性の低下と、測定値の表示無変化の継続に起因する信性の低下とを共に解消する。例文帳に追加

To solve the reduction in reliability resulting from frequent change in display of a measured value and the reduction in reliability resulting from the continuation of non-change in display of the measured value. - 特許庁

光は、満仲伝来の本拠地を相続したが、その後武家源氏の主流は、光の弟の源信にはじまり東国へ勢力を扶植し、武家棟梁となった河内源氏のものとなり、子孫が栄した。例文帳に追加

Although MINAMOTO no Yorimitsu inherited his family territory that had been passed down through generations since Mitsunaka, the principal members of the Minamoto clan, including Yorimitsu's younger brother MINAMOTO no Yorinobu, expanded their power in eastern Japan, marrying into the Kawachi-Genji clan, which served as the leader of all warriors in Japan, and thereby bringing prosperity to their descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

困窮する京都の公家や僧侶のなかには、戦乱で荒廃する京都を離れ、栄する地方都市へ下り、その地の大名や国人にるものがあらわれた。例文帳に追加

Some of the impoverished court nobles or priests in Kyoto left their places devastated by war, went down to prosperous local cities, and asked local daimyo (feudal lords) and kokujin (local lords) for help.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘(山之手殿)が真田昌幸に嫁ぎ、真田信幸(信之)・真田信(幸村)らを産んだとされていたが、今日ではほとんど否定されている(今日、山之手殿は宇多忠の娘であるとされている)。例文帳に追加

His daughter (Yamanote dono) married Masayuki SANADA and gave birth to Nobuyuki SANADA and Nobushige (Yukimura) SANADA, although this is disputed at the present time (Currently, Yamanote dono is said to be the daughter of Yoritada UDA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いっぽう「ねね」は鎌倉時代あたりから現れ、非常に頻に用いられる女性名である(同時代にも黒田長政栄姫、諏訪重(戦国時代)禰々、前田利常珠姫、南部直政室など複数見られる)。例文帳に追加

On the other hand, 'Nene' was a very common name that began to appear in the Kamakura period (there were several ladies named Nene who lived in Kodaiin's age, including Nagamasa KURODA's wife, Eihime; Yorishige SUWA's wife, Nene; Toshitsune MAEDA's wife, Tamahime; and Naomasa NANBU's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして後年藤原氏で最も栄する藤原道長・藤原通親子などを輩出したのは、彼を祖とする北家真楯流である。例文帳に追加

And it was the Hokke Matate ryu (the Matate line of the Northern House of the Fujiwara clan) founded by Matate that produced FUJIWARA no Michinaga and his son FUJIWARA no Yorimichi in later years, who were the most prosperous in the Fujiwara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正3年(1575年)信が9歳の時、真田氏の主家で甲斐国・信濃国を治める武田勝が、長篠の戦いで織田氏・徳川氏連合軍に敗北する。例文帳に追加

In 1575, when Nobushige was nine years old, Katsuyori TAKEDA, who was the master of the Sanada clan and was governing Kai and Shinano provinces, was defeated by the Oda and Tokugawa allied forces in the Battle of Nagashino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

討死の翌5月8日、豊臣秀・淀殿母子は大坂城内で自害、太閤秀吉の誇った大坂城も落城し炎上。例文帳に追加

On June 4, the day after Nobushige's death in the field of battle, Hideyori TOYOTOMI and his mother Yodo-dono killed themselves in Osaka-jo Castle, and the castle, of which Taiko (father of the imperial advisor) Hideyoshi was so proud, fell and went up in flames.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後大坂では、信は生きており、秀・淀殿を助け、紀州へと逃げ落ちたという噂が流れたと言われいるが、噂では薩摩の島津家領内に逃隠れし墓もある(子孫もありとの噂も)。例文帳に追加

It is said that soon a rumor emerged that Nobushige was still alive, helped Hideyori and Yodo-dono, and remained at large in Kishu, and there was another rumor that he fled to the Shimazu family's domain in Satsuma, where is grave is located (another rumor states that he had descendants).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際に、89歳の老齢の三浦義明(義盛の祖父)は「今、この老いた命を武衛(朝)に捧げて、子孫の栄をはからん」と言い、一人城に残って奮戦して討ち死にした(衣笠城合戦)。例文帳に追加

89-year-old Yoshiaki MIURA (Yoshimori's grandfather) said 'By giving my life to buei (Yoritomo), I wish for the prosperity of my descendants' and stayed in the castle; he fought on his own but was killed (The Battle of the Kinugasa-jo Castle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の良文は葛原親王の子平高望(臣籍降下し平姓を名乗る)の子で、下総国に勢力を持ち、忠は武蔵国に勢力を伸ばしたが、従兄弟の平盛(平国香の子)と対立した。例文帳に追加

His father Yoshifumi was a son of TAIRA no Takamochi, a son of Imperial Prince Kazurawara (Takamochi renounced his membership in the Imperial Family and adopted the Taira clan), and had influence over Shimousa Province; Tadayori increased influence over Musashi Province and became opposed to his cousin TAIRA no Shigemori (son of TAIRA no Kunika).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右大臣師尹以下の公卿は直ちに参内して諸門を閉じて会議に入り、密告文を関白実に送るとともに、検非違使に命じて橘延と僧・蓮茂を捕らえて訊問させた。例文帳に追加

Udaijin Morotada and other court nobles immediately gathered at the palace to close the gates and to hold a meeting, and they sent a letter on the tip off to the Grand Minister of State Saneyori, and ordered the kebiishi (statutory office in the Heian and Kamakura periods) to capture and interrogate TACHIBANA no Shigenobu, and monk Renmo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コストが嵩む不都合を招くことなく、冷房状態と暖房状態の切り換えを頻に行うことに起因したペルチェ素子の破損を未然に回避できるようにして、温調装置としての信性の向上を図れるようにする。例文帳に追加

To improve reliability such that breakage of a Peltier element due to the frequent execution of switching between a cooling state and a heating state is prevented from occurring without causing trouble of increasing costs. - 特許庁

運転終了時に、加湿系統内の水を排水してしまうので、黴や菌の殖を抑えて、詰まりのない信性の高い空気調和機を提供することができる。例文帳に追加

The highly reliable air conditioner not causing clogging can be provided by suppressing breeding of mold and bacteria since the water in a humidification system is drained at operation termination. - 特許庁

液体貯蔵容器の外部容器に対する接続動作が頻に行われても、接続動作の信性を高くし、安定したインク供給を可能にする。例文帳に追加

To improve reliability of a connecting operation and to stably feed ink even when the connecting operation to an external container of a liquid storing container is frequently performed. - 特許庁

広告素材取得に特化した飛翔物体を大気圏外に飛翔させ頻に広告素材を取得し、またコンピュータネットワークを用いて広告募集を行うことにより多くの広告依を募集するものである。例文帳に追加

To provide an advertising system which causes a flying object specified in acquiring advertising materials to fly into the outer space to frequently acquire the advertising materials and to recruit more advertising requests by performing advertising subscription by using a computer network. - 特許庁

に行われる脱着作業によって取付け穴周辺の各種部材や保護層、樹脂等が剥離してしまうことがなく、取付けの信性が高い光電変換モジュールを提供することにある。例文帳に追加

To provide a photoelectric transducer module without exfoliating various elements a protective layer, resin, etc. around a mounting hole by frequent detaching operation, with reliable mounting. - 特許庁

耐久性、信性に優れたスライドロック機構を備え、頻に高さ調節する場合でも、安全性を維持することができる歩行器を提供する。例文帳に追加

To provide a walker which is provided with a slide lock mechanism excellent in durability and reliability and which keeps safety even when a height is frequently adjusted. - 特許庁

旋回角度検出装置において、近接センサが頻に検出と非検出とを切り換えるのを防いで、旋回角度検出装置の信性を向上させる。例文帳に追加

To improve the reliability of a revolving angle detector by preventing frequent switching of a proximity sensor between detection and non-detection in the revolving angle detector. - 特許庁

起動停止が頻に繰り返される使用状況においても信性が高い燃料電池用単セル、その製造方法、燃料電池用セル板及び固体酸化物形燃料電池を提供すること。例文帳に追加

To provide a unit cell for a fuel cell with high reliability even in a using situation frequently repeating starting/stopping, to provide a method of manufacturing the unit cell, and to provide a solid oxide fuel cell. - 特許庁

取扱い性や使い勝手がよく、カビ殖を継続的に抑制・防除可能で信性が高くコスト的に割安感のある抗菌剤反復散布具を提供する点にある。例文帳に追加

To provide an antimicrobial agent repetitive spreading implement easy to handle, convenient, high in reliability, reasonable in cost and capable of continuously suppressing/controlling the propagation of mold. - 特許庁

空気調和機において、低い空調負荷時における圧縮機の頻なオンオフを抑制して圧縮機の信性を向上すると共に有効稼動率を向上し、しかも高い空調負荷時における快適性を維持すること。例文帳に追加

To provide an air conditioner capable of improving the reliability of a compressor by inhibiting the frequent on/off operation of the compressor in low air-conditioning load, improving an effective operation rate, and keeping the comfort in high air-conditioning load. - 特許庁

AMにおける高域変調周波数域による送信機の保護装置の頻な保護動作を解消し、保護装置の保護動作の信性を高める。例文帳に追加

To eliminate frequent protecting operations of a protective device for a transmitter by high-pass modulated frequency range in AM, and to enhance the reliability of protecting operation of the protective device. - 特許庁

従来の構成のものは、吸着材の再生に要するエネルギーが大きい、また、頻に吸湿と再生を繰り返す必要があって、信性が十分ではない、あるいは機器のサイズが大きくなるという課題を有している。例文帳に追加

To solve the problems in a conventional structure that energy necessary for the reproduction of an adsorbent is large, reliability is not sufficient because moisture absorption and reproduction must be frequently repeated, or the size of an apparatus is enlarged. - 特許庁

菌の殖による透過液質の劣化を防止しつつ低コストで信性の高い運転を行なうことができるとともに騒音の問題も生じない造水装置および造水方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a fresh water maker and a fresh water production method that can be operated at a low cost and with high reliability, while deterioration of the quality of transmitted liquid caused by proliferation of bacteria is prevented, and also not causing a problem of noises. - 特許庁

菌の殖による透過液質の劣化を防止しつつ低コストで信性の高い運転を行うことができるとともに騒音の問題も生じない造水装置および造水方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a fresh water maker and a fresh water production method that can be operated at a low cost and with high reliability, while deterioration of the quality of transmitted liquid caused by proliferation of bacteria is prevented, and also not causing a problem of noises. - 特許庁

起動と停止を頻に行う使用に対する信性が高く、発電効率が良好で電池出力が大きい燃料電池セル、これを用いた燃料電池スタック及び集積回路を提供すること。例文帳に追加

To provide a cell of a fuel cell with high reliability in use frequently repeating a start and a stop, high power generating efficiency, and large output, and to provide a fuel cell stack and an integrated circuit using this. - 特許庁

複数の部門で、実施順序が決められた複数の業務を実施する際に、スペースやコストの無駄を生じさせることなく、各業務の依先のスタッフの作業の雑さを軽減する。例文帳に追加

To reduce complicatedness of each business of staff at the site of a person requesting job, without causing wasteful space or cost increase, in performing a plurality of businesses whose execution orders are determined in a plurality of departments. - 特許庁

オペレーターに、オペレーション中、頻に干渉する必要をなくし、合理的で信性のある解決手段の枠組みの範囲内で、従来技術の欠点を克服すること。例文帳に追加

To overcome the defect of a conventional technique in the range of the framework of a rational and reliable solving means without requiring to frequently interfere with an operator during an operation. - 特許庁

例文

ホルダー部の頻な揺動にも本体とカバー部とを連結するFPCBの損傷がなくて、本体及びカバー部の信性を保障し得るFPCBの連結メカニズムを提供しようとする。例文帳に追加

To provide a connection mechanism for a FPCB(flexible printed circuit board) in which reliability of a main body and a cover is guaranteed without damaging the FPCB linking the main body and the cover even while a holder is frequently oscillated. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS