1016万例文収録!

「香似」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 香似に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

香似の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 77



例文

印刷面に優れた耐摩擦性、耐水性、耐ブロッキング性を与え、しかも加熱、加圧により疑接着可能であり、併せてりの保持性の優れた疑接着性の紫外線硬化型ニス組成物を提供する。例文帳に追加

To provide an ultraviolet curing quasi-adhesive varnish composition that gives printed surfaces an excellent wear resistance, waterproofness, blocking resistance, exhibits quasi-adhesiveness, when heated or pressurized, and excellently retains a fragrance contained in the composition. - 特許庁

可溶性のゼラチンをベースとし、これに少なくとも水と共にソルビトール、甘味料、その他料、着色剤等を混ぜ、所定の型内おいて成形し、生餌にた可撓性に富んだゴム状弾性の成形体からなる釣り用疑餌を得る。例文帳に追加

This fishing lure comprising a richly flexible rubbery elastic molded product similar to a live bait is obtained by mixing soluble gelatin as a base material with at least water, sorbitol, a sweetener, a perfume, a coloring agent, or the like, and subsequently molding the mixture in a prescribed mold. - 特許庁

調理台2上に擬煙12と擬を噴出させる超音波霧化装置4と、加熱調理時に生ずる音の擬音をスピーカー6から発生させる音響装置5と、加熱調理時の加熱状態を表現する発光装置10とを、調理台に備えている。例文帳に追加

This sales device is equipped with ultrasonic atomization devices 4 each of which gushes false smoke 12 and false scent on a kitchen table 2, a sound apparatus 5 which generates imitation sounds of sounds to be generated when cooking from speakers 6 and a luminescent apparatus 10 which expresses a heating state at the time of heating cooking on the kitchen table 2. - 特許庁

少なくとも1つのシリアル材料と、少なくとも1つの高効能甘味料と、少なくとも1つの甘み改善組成物とにより、砂糖にた味または特徴を与え、ノンカロリーまたは低カロリーのシリアル組成物および甘みの継続を含む一層砂糖にた経時的プロファイル、及び/又は一層糖に味プロファイル。例文帳に追加

The non-caloric or low-caloric cereal compositions, comprising at least one cereal ingredient, at least one high-potency sweetener, and at least one sweet taste improving composition, provide a more sugar-like temporal profile, including sweetness or characteristics onset and sweetness linger, and/or a more sugar-like flavor profile. - 特許庁

例文

りのよい草本および低木の大きな科で、唇にた花と四つに切れ込みの入った卵形の花が咲き、種子1つの小堅果が生り、ハッカを含む例文帳に追加

a large family of aromatic herbs and shrubs having flowers resembling the lips of a mouth and four-lobed ovaries yielding four one-seeded nutlets and including mint  - 日本語WordNet


例文

雄略天皇は草幡梭皇女に求婚する道の途中で、志貴県主(参考:志貴県主神社)の館が鰹木を上げて皇居にていると何癖をつけ、布を掛けた白犬を手に入れる。例文帳に追加

The Emperor Yuryaku, on his way to propose to Kusaka no Hatabi no Himemiko, found a scene to cavil about at the house of Shiki no Agatanushi (Shikiagatanushi-jinja Shrine), saying that it looked like the Imperial Palace with Katsuogi (ornamental logs arranged orthogonal to the ridge of a Shinto shrine) on the top, and obtained a white dog with a cloth on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記吸着剤は、芳族C_8炭化水素分画に含まれるp−キシレンの液相における擬流動床法による吸着に特に適している。例文帳に追加

The adsorbent is particularly suitable for the adsorption of p-xylene contained in an aromatic C8 hydrocarbon fraction by a pseudo-fluidized bed system in a liquid phase. - 特許庁

本発明は、腋窩部の汗中から見出された3−メルカプト−3−メチルヘキサン−1−オールと同じ、又は類の鏡像異性体比率を有する3−メルカプト−3−メチルヘキサン−1−オールを含む料組成物。例文帳に追加

This perfume composition contains a 3-mercapto-3-methylhexan-1-ol which has the same or similar enantiomer ratio with the 3-mercapto-3-methylhexan-1-ol found in sweat on regio axillaris. - 特許庁

喫煙者が擬喫煙を行なうときに、喫煙開始時から十分な量の味成分が得られ、タバコと同じような感覚が得られる電子タバコを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic cigarette which gives a sufficient amount of a flavoring ingredient from a smoking-starting time, when a smoker simulatively smokes. - 特許庁

例文

ベースのグリーン及びフルーティなり特性の他に、類の構造の従来のエステルとは完全に異なる非常に独創的なアンダーノートを提供する。例文帳に追加

To provide a very ingenious undernote completely different from a conventional ester having an analogous structure besides greenish and fruity perfume properties of the base. - 特許庁

例文

(a)合成ゴム;(b)蓄光顔料、レインボーパール顔料、カラー顔料の中から選択される1種以上の顔料;(c)増白剤;(d)紫外線遮断剤;及び、(e)料からなる釣りの擬餌用シートとする。例文帳に追加

The sheet for fishing lures comprises: (a) synthetic rubber; (b) one or more pigments selected from among luminous pigment, rainbow pearl pigment and color pigment; (c) brightening agent; (d) ultraviolet blocking agents; and (e) perfume. - 特許庁

天然皮革又は人工皮革類物よりなる生地1の表面に、マイクロカプセル2内に芳剤3を収納したものを、乾燥すると通気性を有するバインダ剤4とを混合して、スプレー塗布することを特徴とする。例文帳に追加

On the surface of a fabric substrate 1 composed of natural leather or artificial imitation leather, is spray-coated a mixture of a microcapsule 2 containing an aromatic 3 with a binder 4 getting air-permeable when dried. - 特許庁

喫煙具において、エッセンシャルオイルの芳を楽しむことが出来ると共に、当該エッセンシャルオイルが無駄に揮発するのを防いで長く使用することのできるものを提供する。例文帳に追加

To provide a tool for pseudo smoking which enables to enjoy the aroma of an essential oil and can prevent the useless evaporation of the essential oil to elongate the employment thereof. - 特許庁

月桃又はクマタケランの非乾燥状態に近した色合いを有しかつその気を長期に渡って放つことができる乾燥片の製造方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a method of producing dry pieces which have the tone of color similar to the undried state of Alpinia speciosa or Alpinia Kumatake and can release the fragrance over a long period of time. - 特許庁

外部の空気を内部に取り込む取込口と、使用者が吸気する吸気口とを備えた筒状の本体と、当該本体の内部であって、上記取込口と上記吸気口の間に配置される味媒体と、を有した擬喫煙具であって、上記味媒体には、味成分であるエッセンシャルオイルと、当該エッセンシャルオイルの揮発を抑制する保湿剤とが含浸されていることを特徴とする擬喫煙具を提供する。例文帳に追加

The tool for pseudo smoking having a cylindrical body equipped with intake ports for taking outer air and a suction port for the suction of a user, and a flavoring medium disposed between the intake ports and the suction port in the body is characterized in that the flavoring medium is impregnated with an essential oil as a flavoring medium and a moisturizing agent for controlling the evaporation of the essential oil. - 特許庁

2第二条の規定にかかわらず、一方の締約者の企業は、船舶又は航空機を国際運輸に運用する場合において、港特別行政区の企業であるときは日本国の事業税、日本国の企業であるときは日本国の事業税に類する税で港特別行政区において今後課されることのあるものを免除される。例文帳に追加

2. Notwithstanding the provisions of Article 2, where an enterprise of a Contracting Party carries on the operation of ships or aircraft in international traffic, that enterprise, if an enterprise of the Hong Kong Special Administrative Region, shall be exempt from the enterprise tax of Japan, and, if an enterprise of Japan, shall be exempt from any tax similar to the enterprise tax of Japan which may hereafter be imposed in the Hong Kong Special Administrative Region.  - 財務省

アルキル化、アルキル交換反応および類の方法に使用する下流の触媒床に損害を与え得る不純物を実質的に含まない、前処理された炭化水素供給原料を使用してアルキル芳族化合物を製造する方法の提供。例文帳に追加

To provide methods for the production of alkyl aromatic compounds by using pretreated hydrocarbon feed materials containing practically no impurities giving damage on a catalyst bed in the downstream and used for alkylation, alkyl exchange reaction and similar methods. - 特許庁

3−ヒドロキシメチル−5−{2−[3−(5−ヒドロキシ−5−メチルヘキシル)−フェニル]ビニル}フェノールや3−[3−(5−ヒドロキシ−1,5−ジメチルヘキシル)フェノキシメチル]−5−ヒドロキシメチルフェノールのようなビタミンDの類体である新規な二芳族化合物。例文帳に追加

Two new organic compounds, analogs of vitamin D such as 3-hydroxymethyl-5-{2-[3-(5-hydroxy-5-methylhexyl)-phenyl]vinyl}phenol and 3-[3-(5-hydroxy-1, 5-dimethylhexyl)phenoxymethyl]-5-hydroxymethylphenol are provided. - 特許庁

成分(A)安息酸、成分(B)炭素数2〜12の脂肪酸及び炭素数6〜10のアルデヒドからなる群より選ばれる1種以上及び成分(C)炭素数14〜18の脂肪酸を含有し、質量比(A)/((B)+(C))が、1/500以上1/50未満である擬頭皮臭組成物。例文帳に追加

The false scalp smell composition includes component (A): benzoic acid, component (B): one kind or more of compound selected from the group consisting of a 2-12C aliphatic acid and a 6-10C aldehyde, and component (C): a 14-18C aliphatic acid, and in the composition, the mass ratio: (A)/((B)+(C)) is ≥1/500 and <1/50. - 特許庁

以上の現地法人の評価に基づき、都市別の投資環境の類性をクラスター分析により見てみると{ベトナム、インドネシア、フィリピン}、{中国各地域、タイ}、韓国、{港、シンガポール、台湾}の4つのグループに分類することができた。例文帳に追加

Based on the above evaluations by local affiliates we could perform a cluster analysis of investment climate similarities by city and divide the countries and regions into four groups: {Vietnam, Indonesia, and the Philippines}, {each of China's regions and Thailand}, Korea, and {Hong Kong, Singapore, and Taiwan}. - 経済産業省

4 3の規定の適用上、「中央銀行」及び「政府が全面的に所有し、若しくは出資する機関」とは、次のものをいう。(a)港特別行政区については、港金融管理局(b)日本国については、(i)日本銀行(ii)株式会社日本政策金融公庫(iii)独立行政法人国際協力機構(iv)独立行政法人日本貿易保険(c)一方の締約者の政府が全面的に所有し、又は出資するその他の類の機関で両締約者の政府が随時合意するもの例文帳に追加

4. For the purposes of paragraph 3, the terms “the central bank” and “institution wholly owned or funded by that Governmentmean: (a) in the case of the Hong Kong Special Administrative Region: the Hong Kong Monetary Authority; (b) in the case of Japan: (i) the Bank of Japan; (ii) the Japan Finance Corporation; (iii) the Japan International Cooperation Agency; and (iv) the Nippon Export and Investment Insurance; and (c) such other similar institution which is wholly owned or funded by the Government of a Contracting Party as may be agreed upon from time to time between the Governments of both Contracting Parties.  - 財務省

第59条(黙認の効果)に従うことを条件として,パリ条約に基づく周知商標としての保護を受ける権利を有する商標の所有者は,同一又は類の商品又はサービスに関して,当該人の商標と同一若しくは類の商標又はその商標の本質的部分を港で使用することが公衆の間に混同を生じさせる虞のある場合は,この使用を差止命令により制限する権利を有する。例文帳に追加

Subject to section 59 (effect of acquiescence), the owner of a trade mark which is entitled to protection under the Paris Convention as a well-known trade mark is entitled to restrain by injunction the use in Hong Kong of a trade mark which, or the essential part of which, is identical or similar to his trade mark, in relation to identical or similar goods or services, where such use is likely to cause confusion on the part of the public.  - 特許庁

このような東アジアに立地する日系企業の業種別の立地状況を基に、類した業種構成を有する地域をクラスター分析によりグルーピングすると、{韓国、マレーシア}、フィリピン、{ベトナム、中国 西部地域、中国 中部地域、中国 東北地域}、{インドネシア、中国 華南地域}、中国 華北地域、台湾、タイ、{港、シンガポール}、中国華東地域となっている。例文帳に追加

When regions with similar industry compositions are grouped according to cluster analysis based on this industry breakdown of Japanese company locations in East Asia, the following groups are revealed: {Korea, Malaysia}, the Philippines, {Vietnam and the western, central, and northeastern regions of China}, {Indonesia, South China }, North China, Taiwan, Thailand, {Hong Kong, Singapore}, and East China. - 経済産業省

上場時の審査を過度に強化するのではなく、上場後の上場企業の情報開示能力の維持を図る観点から、英国AIMのNomad制度や米国ピンクシートOTCQX銘柄、港GEMの類制度のように、我が国でも第三者(アドバイザー)による情報開示支援制度の導入を検討することが考えられる。例文帳に追加

With the view to supporting listed companies in terms of maintaining their capacities for disclosure after going public, instead of excessively tightening examination for listing, Japan might as well examine whether it should also introduce a system under which third parties (advisors) help companies with disclosure, something like the Nominated Adviser (Nomad) of AIM in the United Kingdom, the OTCQX system made by Pink Sheets in the United States, and the GEM system in Hong Kong.  - 経済産業省

ある者が,港において販売その他の商取引(港からの輸出を除く)をされる商品,又は港外の特定市場に輸出される商品に係る使用に効力が及ぶ登録に基づき,その商品に関して同一又は酷する商標を登録することを第22条に基づき許可された場合,又は裁決機関が当該人に当該商標のそのような登録を適正に許可することができるという意見の場合は,裁決機関は,当該人による裁判所への申請,又は申請人の選択で,かつ,第80条の規定に従うことを条件とする登録官への申請に基づいて,登録の効力を前記の使用に及ばなくさせることを保証するために適切と認める制限を,冒頭の商標の登録に賦課することができる。例文帳に追加

a person has been permitted under section 22 to register an identical or nearly resembling trade mark in respect of those goods under a registration extending to use in relation to goods to be sold, or otherwise traded in, in Hong Kong (otherwise than for export from Hong Kong), or in relation to goods to be exported to that market, or the tribunal is of opinion that he might properly be permitted so to register such a trade mark, on application by that person to the Court or, at the option of the applicant and subject to the provisions of section 80, to the Registrar, the tribunal may impose on the registration of the first-mentioned trade mark such limitations as the tribunal thinks proper for securing that that registration shall cease to extend to such use as last aforesaid.  - 特許庁

商標が登録されたサービスに関して,(a) 港において利用でき又は受けられるサービス,又は港外の国又は地域で利用できるサービスに関する商標の不使用に関する限り,(1)(b)の事項が示される場合,及び (b) ある者が,港において利用でき又は受けられるサービス,又は港外の国又は地域で利用できるサービスに関する使用に効力が及ぶ登録に基づき,そのサービスに関して同一又は酷する商標を登録することを第22条に基づき許可された場合,又は裁決機関が当該人に当該商標のそのような登録を適正に許可することができるという意見の場合は,裁決機関は,当該人による裁判所への申請,又は申請人の選択で,かつ,第80条の規定に従うことを条件とする登録官への申請に基づいて,登録の効力を前記の使用に及ばなくさせることを保証するために適切と認める制限を,冒頭の商標の登録に賦課することができる。例文帳に追加

Where in relation to any services in respect of which a trade mark is registered-- (a) the matters referred to in subsection (1)(b) are shown so far as regards non-use of the trade mark in relation to services for use or available for acceptance in Hong Kong, or for use in a country, territory or place outside Hong Kong; and (b) a person has been permitted under section 22 to register an identical or nearly resembling trade mark in respect of those services under a registration extending to use in relation to services for use or available for acceptance in Hong Kong or for use in that country, territory or place, or the tribunal is of opinion that he might properly be permitted so to register such a trade mark, on application by that person to the Court or, at the option of the applicant and subject to section 80, to the Registrar, the tribunal may impose on the registration of the first-mentioned trade mark such limitations as the tribunal thinks proper for securing that the registration shall cease to extend to such use as last aforesaid.  - 特許庁

例文

この点については、何か亀井静先生が突然打ち出したのではなくて、それは、それ以前の政権の8月30日の選挙の前に出した三党合意、確か6項目しかないのですよ、共通政策ですね。その中の一つにきちんと、当時大変厳しい時代でございましたから、それにたような法律を実は民主党、社民党、国民新党で、参議院では通りましたけれども、残念ながら、衆議院は当時は過半数ございませんでしたので廃案になったのですが、当時、直嶋(元)政調会長だとか、私とかで法案を実は出しておりまして、当然衆議院では当時廃案になったのですけれども、基本的にそれを土台にしたことでございまして、そのことはぜひご理解しておいていただきたいと、こう思うわけでございます。例文帳に追加

This was not hammered out by Mr. Kamei out of the blue; it was based on the common policies agreed upon by the three parties before the August 30 election was announced by the previous administration. It was one of those policies. As it was an extremely tough era back then, a similar bill that had in fact been passed in the House of Councillors by the DPJ, SDP and PNP was scrapped regrettably due to the lack of majority vote in the House of Representatives at the time. This bill, which had been actually submitted by, among others, former chairman of the Policy Research Council Masayuki Naoshima and myself and scrapped in the House of Representatives, basically became the foundations of the Act, so I hope you understand that.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS