1016万例文収録!

「龍正」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 龍正に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

龍正の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

中でも大時代の芥川之介による『羅生門(小説)』と『鼻(芥川之介)』は有名。例文帳に追加

Among them, "Rashomon" (the novel) and "Nose" by Ryunosuke AKUTAGAWA, of the Taisho period, are famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作詞者不詳、作曲・弘田太郎 『鯉のぼり(弘田太郎)』1914年(大3年)例文帳に追加

Lyricist unknown; music: "Koi-nobori," composed in 1914 by Ryutaro HIROTA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓋池-蓋寺の由来となった池、義淵僧の伝説が伝わる例文帳に追加

Ryugai pond: The name of Ryugai-ji Temple came from this pond and a legend of Gien Sojo in relation with this pond has been handed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応4年(1291年)12月12日、吟庵にて無関普門が死去する。例文帳に追加

On January 10, 1292, Mukan Fumon died in Ryoginan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

崎一郎『風雲新撰組』(監督:毛利樹)1961年、新東宝例文帳に追加

Acted by Ichiro RYUZAKI "Fu-un Shinsen-gumi" (Director: Masaki MORI) Year 1961 by Shintoho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

金沢で荼毘に付された後に、遺骸は武蔵寺に移された。例文帳に追加

After the cremation of his body in Kanazawa, his remains were transferred to Shoryu-ji Temple in Musashi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4年(1915年)12月頃から、芥川之介などが木曜会に参加する。例文帳に追加

From around December 1915, those including Ryunosuke AKUTAGAWA joined Mokuyokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葉(確には葉状部という)の表面に籠の編み目のような紋状凹凸紋様があることからこの名を持つ。例文帳に追加

The name of Gagome is derived from the concave and convex Ryumon () patterns on the surface of its frond (to put it more precisely, it means thallus), which is likened to the stitch of woven basket.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梅原三郎(うめはらりゅうざぶろう、1888年(明治21年)3月9日-1986年(昭和61年)1月16日)は、大から昭和にかけての洋画家である。例文帳に追加

Ryuzaburo UMEHARA (梅原 龍三郎: March 9, 1888 - January 16, 1986) is an oil painter who was active from the Taisho Period to Showa Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

成瀬一(フランス文学者)、久米雄、菊池寛、芥川之介らが参加。例文帳に追加

Shoichi NARUSE (a scholar of French literature), Masao KUME, Kan KIKUCHI and Ryunosuke AKUTAGAWA participated in the publication of this series.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寛永11年(1634年)、高房の子造寺伯庵が造寺季明と名乗り、徳川家光に佐賀藩領は造寺氏のものであると主張した時、安順が出府して幕府に鍋島氏の支配の当性を主張した。例文帳に追加

In 1634, when Hakuan RYUZOJI, a son of Takafusa, named himself Sueaki RYUZOJI, and insisted to Iemitsu TOKUGAWA that the Saga Domain belong to the Ryuzoji clan, Yasutoshi went to Edo and claimed to Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) that the reign of the Nabeshima clan was a legal one.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の国会は、第52第首相に橋本太郎氏を式に選出した。例文帳に追加

The Japanese parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.  - Tanaka Corpus

寺規則・宗制の改を断行し、自由奔放な禅者として知られた。例文帳に追加

He was known as a free-spirited Zen priest, who forced through reforms of the shusei (rules) of Tenryu-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

門には「妙慧山善寺」「豊臣秀次公、村雲門跡瑞寺御墓所」と札がかかる。例文帳に追加

Tags reading 'Zensho-ji Temple on Mt. Myoe' and 'Murakumo-monzeki Zuiryu-ji Temple grave of Hidetsugu TOYOTOMI' hang on the door.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1922年(大11年)大学令による(旧制)大学となり谷大学に改称例文帳に追加

In A.D.1922, Bukkyo Daigaku was approved as the university (under the old system) by the Imperial Order of University and was retitled Ryukoku University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王丸は駿河館に入り、2年後に元服して氏親を名乗り式に今川家当主となる。例文帳に追加

Tatsuomaru moved into Suruga House, 2 years later celebrated coming of age and became the head of the Imagawa family, taking the name Ujichika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに応えた島津軍は天10年(1582年)、造寺方の千々石城を攻め落とした。例文帳に追加

The Shimazu came to the aid of Harunobu, and their army captured Chijiwa-jo Castle from RYUZOJI's army in 1582.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、鍋島直茂の室となり、造寺氏の軍師として活躍する夫を陰で支えた。例文帳に追加

Thus, she became the legal wife of Naoshige NABESHIMA and supported her husband, who was active as the strategist of the Ryuzoji clan behind the scenes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室は秋月藩主黒田長貞の娘、継室は野藩主脇坂安清の娘。例文帳に追加

His lawful wife was a daughter of Nagasada KURODA, the lord of Akizuki Domain, and his second wife was a daughter of Yasuzumi WAKISAKA, the lord of Tatsuno Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジェームズ・ケント著・蕃地事務局訳・大音太郎校『堅土氏万国公法』例文帳に追加

"万国公法" by James Kent, translated by事務局, and proofread by Ryutaro ODO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヴェトナムの史において南越国が徐々に本紀から外され、ヴェトナム独自の神話や伝承に基づく涇陽王・貉君・雄王などが史における地位を向上させた。例文帳に追加

Nanetsukoku was gradually removed from the official history of Vietnam, and the status of, (names of Vietnamese legendary kings) and (the title of a line of kings of Văn Lang, an ancient Vietnamese nation) was raised instead based on the Vietnam's own mythology and oral tradition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義天の没後は安寺を継ぎ、その後は妙心寺・摂津国海清寺・河内国観音寺・尾張国瑞泉寺、丹波国興寺を歴住し、1462年(寛3年)京都大徳寺の住持となった。例文帳に追加

He succeeded to Ryoan-ji Temple after Giten died, and served as the chief priest of Myoshin-ji Temple, Kaisei-ji Temple in Settsu Province, Kannon-ji Temple in Kawachi Province, Zuisen-ji Temple in Owari Province and Ryoko-ji Temple in Tanba Province before assuming the position of chief priest of Daitoku-ji Temple in Kyoto in 1462.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大徳寺の山号である宝山(りゅうほうざん)の「」と中国・臨済宗松源派の祖・松源崇岳(しょうげんすうがく)の禅をしく継承する松源一脈の「源」の2文字を採ったものである。例文帳に追加

The temple's name is formed from the 'ryu' character of 'Ryohozan,' the sango (literally, "mountain name"), which is the title prefixed to the name of a Buddhist temple, of Daitoku-ji Temple, and the 'gen' character of Shogen Ichimyaku who was the pure successor of Zen deriving from Songyuan Chongyue ('Shogen Sugaku' in Japanese), the founder of the Shogen lineage of the Rinzai Sect in China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12年(1584年)3月24日、沖田畷の戦いにおいて肥前国の造寺氏と戦いその本隊を襲撃、嫡子・川上忠堅が大将の造寺隆信を討ち取る大功を挙げている。例文帳に追加

On May 4, 1584, in the Battle of Okitanawate, when he fought the Ryuzoji clan of Hizen Province, he attacked the enemy's main force, and his heir Tadakata rendered distinguished service by killing the enemy General Takanobu RYUZOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府の(りゅう)谷(こく)大学付属平(へい)安(あん)高校(谷大平安)が大阪府の履(り)(せい)社(しゃ)高校を6―2で破り,春の甲子園で初優勝を果たした。例文帳に追加

Ryukoku University's Heian High School (Ryukokudai Heian) of Kyoto Prefecture beat Riseisha High School of Osaka Prefecture 6-2 to win its first Spring Koshien title. - 浜島書店 Catch a Wave

1465年(寛6年)ごろ、楚石梵琦(そせきぼんき)による雪舟二大字を入手し、崗真圭に字説を請。例文帳に追加

In around 1465, he acquired a calligraphy work by Bonki SOSEKI on which the characters of Sesshu were written, and requested Shinkei RYUKO to write a certificate about the origin of the name, Sesshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初の「安山禅林禅寺」を「太平興国南禅禅寺」という寺号に改めたのは安年間(1299-1302年)のことという。例文帳に追加

It is said that the original name 'Ryoansan-Zenrin-Zen-ji' was changed to 'Taiheikokoku-Nanzen-Zen-ji' during the Shoan era (1299 - 1302).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1586年(天14年)に豊臣秀吉の懇請により、寺基を五条坊門の臥城(現在地)に移す。例文帳に追加

In 1586, the temple was relocated to Ryuga-jo Castle (Villa of Hideyoshi TOYOTOMI) at Gojobomon (current location) by the earnest request of Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妙慧山善寺(ぜんしょうじ)は京都府京都市左京区岡崎東福ノ川町にある、黒谷光院の西にあたる。例文帳に追加

Zensho-ji Temple on Mt. Myoe is located in Okazaki Higashifukukawa-cho, Sakyo Ward, Kyoto City, to the east of Kurodani Ryuko-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王寺は、『続日本紀』、倉院文書(もんじょ)などの奈良時代の記録では「隅寺」・「隅院」などと呼ばれている。例文帳に追加

Kairyuo-ji Temple is called 'Sumi-dera' or 'Sumi(no)-in' in the records of the Nara period including the "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) and the Shosoin Monjo (document collection of the Nara period kept in Shoso-in Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、馬の伝記を書いた歴史家としては、平尾道雄・池田敬・飛鳥井雅道などが代表的。例文帳に追加

The representatives of historians who wrote the biography of Ryoma are Michio HIRAO, Takamasa IKEDA, and Masamichi ASUKAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1877年(明治10年)に名誉回復、1881年(明治24年)武市半平太、坂本馬、中岡慎太郎と共に四位が贈られた。例文帳に追加

In 1877, his honor was restored, and, in 1881, he was posthumously conferred Shoshii (Senior Forth Rank) together with Hanpeita TAKECHI, Ryoma SAKAMOTO and Shintaro NAKAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早くに出家して統に禅を学び、また和歌を飛鳥井宗雅、連歌を宗祇に学んだ。例文帳に追加

He became a Buddhist priest when he was still young and learned Zen Buddhism from Shojun Ryuto; he learned waka poetry from Masachika ASUKAI and renga poetry from Sogi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草廬(りゅう(たつ)そうろ、徳(日本)4年(1714年)-寛政4年(1792年))は、江戸時代後期の儒学者・漢詩人である。例文帳に追加

Soro RYU (or TATSU) (1714 - 1792) was a Confucian scholar and a composer of Chinese poems in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬は意識がもうろうとする中、中岡の体がばれないように中岡のことを「石川、太刀はないか」と変名で呼んだという。例文帳に追加

While Ryoma was losing consciousness, he called out "Ishikawa, where's the sword" so as not to reveal Nakaoka's real name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14年8月、熊野から日高郡山地郷(現田辺市神村)にかけての山間部で一揆が起こり、吉川平介らによって鎮圧された。例文帳に追加

In September 1586, a riot broke out in the mountain area from Kumano and Sanjigo (山地) of Hidaka County (present Ryujin-mura, Tanabe City) and was suppressed by Heisuke YOSHIKAWA and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景初四年(年号は始_(魏)に変わり存在しないが西暦240年を指す。)三角縁盤鏡2面。例文帳に追加

Two Sankakubuchi Banryu Mirrors in 240 (4th Year of Jingchu [the name of an era had changed and it no longer exists but it is 240 in Western calendar system]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高谷州註釈・中村直批閲及び序文『万国公法蠡管』(ばんこくこうほうれいかん)全八冊、済美黌、1876年例文帳に追加

"Bankoku Koho Reikan" eight-volume book, translator's notes by Ryushu TAKATANI and foreword and proofread by Masanao NAKAMURA, published by Seibiko in 1876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジェームズ・ケント著・蕃地事務局訳・大音太郎校『堅土氏万国公法』全一冊、蕃地事務局、1876年例文帳に追加

"万国公法" one-volume book, by James KENT, translated by Banchi-jimukyoku Secretariat, proofread by Ryutaro ODO published by Banchi-jimukyoku Secretariat in 1876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に第3次-第4次新思潮の同人菊池寛、芥川之介、久米雄、松岡讓らを新思潮派といい、大文学の一つの拠点になった。例文帳に追加

In particular, the contributors to the third and fourth runs of Shinshicho such as Kan KIKUCHI, Ryunosuke AKUTAGAWA, Masao KUME and Yuzuru MATSUOKA were called the Shinshicho School, and became one of the bases for literature in the Taisho period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梨本宮(梨本宮守王には女子しかいなかったが、守王の死後、未亡人の梨本伊都子が多嘉王の三男梨本徳彦(元伯爵田徳彦)を養子にしている。)例文帳に追加

Nashimotonomiya (Although Nashimotonomiya Prince Morimasa only had daughters, after Prince Morimasa died, his mistress Itsuko NASHIMOTO adopted the third son of Norihiko NASHIMOTO) (the former Count Norihiko Tatsuta)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治元年月、福井藩出身の参与由利公が、坂本馬の船中八策と似ている部分が多い議事之体大意五箇条を起案し、参与東久世通禧を通じて議定兼副総裁の岩倉具視に提出した。例文帳に追加

New Year in 1868, Sanyo (councilor), Kosei YURI from Fukui Domain made up Gijinoteitaii Five Articles which was partially similar to Senchu hassaku (the basic outline of the new regime drawn up by Ryoma SAKAMOTO) and submitted to gijo (official post) and vice-president, Tomomi IWAKURA through Sanyo, Michitomi HIGASHIKUZE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和9年(1934年)頃に発行された越前襖紙の見本帳には、有馬紙。東風紙・すみれ紙・飛雲紙・飛紙・七夕紙・野分紙そのほか大水玉紙・霜降紙・大麗紙・大典紙・金潜紙・銀潜紙・落花紙などの多彩な紙名が見えるが、このなかの主要なものは、岩野平三郎が考案したものである。例文帳に追加

In the sample book of Echizen fusuma paper published around 1934, there are various names of paper such as Taisho mizutama-shi (Taisho waterdrop paper), shimofuri-shi (pepper and salt paper), tairei-shi (paper of a extreme beauty) (), taiten-shi (paper of a great ceremony), kinsen-shi (paper with gold in hiding), ginsen-shi (paper with silver in hiding) and rakka-shi (paper of falling cherry-blossom petals) (落花) other than arima-shi (fusuma paper including buckwheat chaff), tofu-shi (paper of east wind) (東風), sumire-shi (paper of a violet) (すみれ), tobikumo-gami (indigo-blue and purple fiber-included paper which looks like flying clouds), hiryu-shi (paper of a flying dragon) (飛龍), tanabata-gami (paper of the Star Festival) (七夕), nowaki-gami (paper of a storm), and the major papers among these were invented by Heizaburo IWANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初め泉涌寺雲院の慧雄に師事して出家したが、1711年(徳(日本)元年)高野山に上って木食恵昌について十穀を絶つ木食行を学んだ。例文帳に追加

He initially studied under Eyu, a monk of Sennyu-ji Temple Unryu-in, and became a monk, but in 1711, he went to Mt. Koya and practiced Mokujikigyo, the ascetic practice of abstaining from eating ten kinds of grains, under Mokujikiesho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山徳見(りゅうさんとくけん、弘安7年(1284年)-延文3年/平(日本)13年11月13日(旧暦)(1358年12月14日))は、鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)にかけての臨済宗の僧。例文帳に追加

Ryusan Tokuken (1284 - December 22, 1358) was a priest of the Rinzai Sect from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新潟県佐渡島新穂村(現・佐渡市)の伝説では、根本寺の梅の木に毎晩のように燈が飛来しており、ある者が弓矢で射たところ、体はサギであったという。例文帳に追加

According to the legend in Niibo-mura, Sadogashima Island, Niigata Prefecture (current Sado city), ryuto flew to Japanese plum tree in Negoro-ji Temple every night and someone shot it with a bow and arrow and it was proved to be a heron.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2年後の応4年(1291年)、法皇は禅林寺殿を寺にあらため、当時80歳の無関普門を開山として、これを安山禅林禅寺と名づけた。例文帳に追加

Two years later in 1291, he converted Zenrin-ji-dono Palace into a temple and invited the 80 year old Mukan Fumon to serve as chief priest of the temple which was named 'Ryoansan-Zenrin-Zen-ji Temple.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂(方丈)(附玄関)-永10年(1513年)に古岳宗亘が自分の隠居所として建立したもので、日本の方丈建築としては東福寺・吟庵方丈に次いで古い遺構である。例文帳に追加

Main hall (abbot's chamber) (including entrance hall): Was constructed in 1513 to serve as the retirement retreat for Kogaku Soko and the oldest abbot's chamber in Japan after those of Ryogin-an of Tofuku-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毎年命日の7月15日に、善寺と瑞寺(近江八幡市)の住職により、滋賀県近江八幡市にある、八幡山(秀次の時代八幡山城があった)で、秀次の供養が行われている。例文帳に追加

A memorial service is held every year on July 15, the anniversary of Hidetsugu's death, by the head priests of Zensho-ji Temple and Zuiryu-ji Temple (Omihachiman City) at Mt. Hachiman (where Hachimanyama Castle stood during the time of Hidetsugu) in Omihachiman, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、行基作の石仏、不動明王像の霊験があり、大7年7月、福寺の阿弥陀堂跡地に不動堂を建立し、大和桃尾山大親寺と号す。例文帳に追加

Later on, following a miracle involving the statue of Fudo Myoo, a stone statue made by Gyoki, in July 1918 they constructed a Fodo-do hall on the former site of the Amida-do hall in Ryufuku-ji Temple and renamed the temple Yamato Momoosan Daishin-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS