1016万例文収録!

「龍正」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 龍正に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

龍正の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

伊都子妃は、守王亡き後も「最後の貴婦人」として振舞い、規子女王の二男広橋儀光、次いで久邇宮多嘉王の三男田徳彦を養子に迎え、1976年(昭和51年)に逝去した。例文帳に追加

Empress Itoko acted as 'the last noblewoman' after Prince Morimasa died, she adopted Princess Noriko's second son, followed by Kuni no Miya Prince Taka's third son, Norihiko TATSUTA, and she died in 1976.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雲寺文書』によれば、永禄~天の頃、当寺に「大宮様」が住んでいたが、武田方の軍役を務めていたため、徳川家康に攻められ、寺を焼いて信州に逃走している(1580年)。例文帳に追加

According to the "Documents of the Ryoun-ji temple," during the era of Eiroku and Tensho, 'Omiya sama' used to live in this temple, as he was during military service in the Takeda forces, the temple was attached by Ieyasu TOKUGAWA, he burnt the temple and escaped to Shinshu (1580).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松浦玲『検証・馬伝説』(論創社、2001年)・池田敬「司馬遼太郎「竜馬がゆく」をめぐって」(『歴史評論』317、1976年)・絲屋寿雄「竜馬の虚像・実像-司馬遼太郎「竜馬がゆく」によせて-」(『歴史評論』317、1976年)などが参考になる。例文帳に追加

Refer to "Verification: The Legend of Ryoma" by Rei MATSUURA (Ronsosha, 2001), "Ryotaro SHIBA's "Ryoma ga Yuku" by Takamasa IKEDA ("Rekishi Hyoron" (History Review) 317, 1976), and "Ryoma's Persona and the Real Nature - Ryotaro SHIBA's "Ryoma ga Yuku" - by Hisao ITOYA (Rekishi Hyoron" (History Review 317, 1976)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、「船中八策」には原文書も写本も存在しないため、本当に馬が作成したのか疑問視している研究者も存在する(青山忠、松浦玲など)。例文帳に追加

But some researchers including Tadamasa AOYAMA and Rei MATSUMOTO raise questions about credibility of the fact that Ryoma actually made the Eight Rules since there exist no original text and copy thereof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

詳しくは、青山忠『明治維新の言語と史料』(清文堂出版、2006年)・松浦玲「『万機公論ニ決スヘシ』は維新後に実現されたか?」(『新・歴史群像シリーズ(4)維新創世坂本馬』学習研究社、2006年)を参照。例文帳に追加

For the details, refer to "Language and Historical Data of Meiji Restoration" by Tadamasa AOYAMA (Seibundo shuppan, 2006) and "Was Democracy Realized after the Restoration?" by Rei MATSUURA ("New Historical Figures Series (4) Creation of the Restoration Ryoma SAKAMOTO" GAKKEN, 2006).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

安政6年(1859年)1月4日、伊地知治・大久保利通・伊地知貞馨等に後事を託して山川港を出航し、七島灘を乗り切り、名瀬を経て、1月12日に潜居地の奄美大島郷村阿丹崎に着いた。例文帳に追加

January 4, 1859, he entrusted Masaharu IJICHI, Toshimichi OKUBO and Sadaka IJICHI with future affairs, and left Yamagawa port, then rode out to the Shichito-nada ocean area through Naze and arrived at the place of refuge called Atansaki, Tatsugo-mura, Amamioshima on January, 12.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1914年(大3年)までは名を良三郎と名乗るが、この名を本名とする説と、出生時に三郎と名付けられたが良三郎に改名していたとする説がある。例文帳に追加

Until 1914, he gave himself the first name of Ryozaburo (三郎), and there a theory that this is his real name, while another says that he changed his name to Ryozaburo at some stage although he was named Ryuzaburo when he was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12年(1584年)、造寺氏が島津氏の軍門に降り、肥後国の隈部親永・隈部親泰父子、筑前国の秋月種実、筑後国の筑紫広門らが、次々と島津氏に服属や和睦していった。例文帳に追加

After the Ryozoji clan surrendered to the Shimazu clan, in 1584, the Chikanaga KUMABE and Chikayasu KUMABE (father and son) of Higo Province, Tanesada AKIZUKI in Chikuzen Province, and Hirokado TSUKUSHI in Chikugo Province submitted to or made peace with the Shimazu clan in succession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子には武田義信、黄梅院(人名)(北条氏政夫人)、海野信親(宝)、武田信之、見性院(穴山梅雪室)(穴山信君夫人)がいる。例文帳に追加

Her children included the following: Yoshinobu TAKEDA, Obaiin (or Kobaiin) (wife of Ujimasa HOJO), Nobuchika UNNO (also known as Ryuho), Nobuyuki TAKEDA, and Kenshoin (legitimate wife of Baisetsu ANAYAMA) (wife of Nobukimi ANAYAMA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

河瀬は池会副会頭の職務を続けながら、翌年には横浜金銀行取締役に就任し、明治18年(1885年)には茶業組合結成に尽力して茶の生産・輸出の拡大事業に尽力した。例文帳に追加

While continuing to work as the vice-president of the Ryuchi-kai, Kawase was assigned to be a director of Yokohama Specie Bank the following year, and made efforts to set up the association for tea industry and expand the production and export of tea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東軍諸将との関係が薄い:『神院梵舜日記』(『舜旧記』)に高台院の大阪退去から関ヶ原の戦いの数年後まで高台院と則らが面会したという記録が無い)。例文帳に追加

She didn't have a close relationship with busho (Japanese military commander) of the East squad: in "Shinryuin Bonshun Nikki" ("Shunkyuki" diary) shows no record of meetings between Kodaiin (Nene) and Masanori and others during the period between her retreat from Osaka and a few years after the battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野藩脇坂氏は父の功績もあり式な譜代大名となっていたが、安宅も襲封後、寺社奉行、京都所司代、老中と順当に昇役した。例文帳に追加

The Wakisaka clan of the Tatsuno Domain became an official fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassalage to the Tokugawa family) with his father's achievements, but Yasuori was promoted normally, after inheriting his father's territories, to a jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines), Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy), and roju.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没年について岩倉市の潭寺にある敏信の位牌には永14年(1517年)1月26日(旧暦)没とあるが、『武功夜話』には明応4年(1495年)、船田合戦で討死とも。例文帳に追加

His Buddhist mortuary tablet in the Ryotan-ji Temple in Iwakura City says Toshinobu died in February 26, 1517, but "Bukoyawa" says that he died in the Battle of Funada in 1495.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その門下には内田百間、野上弥生子、さらに後の新思潮につながる芥川之介や久米雄といった小説家のほか、寺田寅彦、阿部次郎、安倍能成などの学者がいる。例文帳に追加

Soseki had disciples Hyakken UCHIDA and Yaeko NOGAMI, as well as Ryunosuke AKUTAGAWA and Masao KUME, the two of whom would later lead the Shinshicho school, as novelists, and Torahiko TERADA, Jiro ABE, and Yoshishige ABE as scholars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代が下って、応安元年/平(日本)23年閏6月13日(1368年7月28日)に雷雨の押小路烏丸殿の池から白が昇天するのを目撃したという話があった。例文帳に追加

Much later in time, there was a rumor that someone witnessed a white dragon ascending from the pond of Oshikoji Karasumadono residence during a thunder storm on August 5, 1368.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足尾銅山による鉱毒被害が増大すると、衆議院議員田中造の主導の下、1896年10月4日、群馬県邑楽郡渡瀬村(群馬県)(現館林市)にある雲寺に、栃木・群馬両県鉱毒事務所がおかれた。例文帳に追加

As the mining pollution damage caused by the Ashio copper mine became serious, Shozo TANAKA, a member of the House of Representatives, set up a mining damage office for both Ibaragi and Gunma Prefecture on October 4, 1896 at Unryu-ji Temple in Watase Village, Oura County, Gunma Prefecture (the present Tatebayashi City, Gunma Prefecture.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで嘉永4年(1851年)に老中阿部弘は寺社奉行脇坂安宅(野藩)・勘定奉行池田頼方・南町奉行遠山景元(金四郎)に命じて恩赦に関する公式な法令を制定することを命じたのである。例文帳に追加

In 1851 the senior councilor Masahiro ABE called commissioner of shrines and temples Yasuori WAKISAKA (Tatsuno domain), finance commissioner Yoritaka IKEDA and South Edo magistrate Kagemoto TOYAMA (Kinshiro) and ordered them to lay down an official law on pardon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧・池小学校の本館・講堂・北校舎・門及び塀だった建物は2008年7月23日に国の登録有形文化財に登録された。例文帳に追加

Buildings that used to be the main building, assembly hall, north building, main gate and walls of the former Tatsuike Elementary School were designated as registered tangible cultural properties of Japan on July 23, 2008.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雲寺文書』によれば、永禄~天の頃、当寺に「大宮様」が住んでいたが、武田氏方の軍役を務めていたため、徳川家康に攻められ、寺を焼いて信州に逃走している(1580年)。例文帳に追加

According to "Ryoun-ji Temple documents," during the period of Eiroku to Tensho, 'Omiyasama' lived in the temple, but because he was envolved in the position of military service of the Takeda clan side, he was attacked by Ieyasu TOKUGAWA, and the temple was burnt down, which forced him to escape to Shinshu (1580).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1972年(昭和47年)に法隆寺綱封蔵が指定されて以後、国宝建造物の新規指定は25年間にわたり行われていなかったが、1997年(平成9年)には倉院倉と瑞寺(高岡市)(富山県)仏殿・法堂・山門が指定された。例文帳に追加

Beginning in 1972, when the Kofuzo (a type of storehouse) of Horyu-ji Temple was designated a national treasure, a period of 25 years elapsed in which no new buildings were designated national treasures; but in 1997, in addition to the Shosoin warehouse, three structures in the Zuiryu-ji Temple complex in the city of Takaoka (Toyama Prefecture), namely the Buddhist temple, the lecture hall, and the temple gate, were designated national treasures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年(1506年)に長尾能景が越中で戦死し跡を長尾為景が継ぐと両者の対立は表面化し、越後永の乱では八条尾張守・松父子や上杉成定が自害に追い込まれるなどして大きな打撃を受けた。例文帳に追加

The antagonism between the two families broke out into the open in 1506 after Yoshikage NAGAO died in battle in Ecchu and was succeeded by Tamekage NAGAO; the Hachijo Uesugi family suffered a major blow in Echigo's Eisho War, during which Ryumatsu HACHIJO, the governor of Owari, and his son, as well as Narisada UESUGI, were driven to take their own lives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、音声認識の結果表示したキーワードの「厚別」に対して訂が指示されると、その読み仮名の「アツベツ」に変換し、最初の1文字違い「?ツベツ」を辞書DBから検索し、「乙別」「渇別」「靴別」「札別」「別」…を「厚別」の訂候補として表示する。例文帳に追加

For example, when the correction is instructed to the keywoard "Atsubetsu" displayed as a result of the voice recognition, the keyword is converted into its reading Kana "Atsubetsu", the first one-character difference "?tsubetsu" is retrieved from the dictionary DB and "Otsubetsu", "Katsubetsu", "Kutsubetsu", "Tatsubetsu", etc. are displayed as correction candidates of the "Atsubetsu". - 特許庁

日本の京都においても、北の丹沢山地を玄武、東の左大文字山を青砂、西の嵐山を白虎砂、南にあった巨椋池を朱雀とする対応付けが可能で、標準的な風水の観点からしく京都は四神相応の地であった。例文帳に追加

In Kyoto, Japan it was possible to have the following association: the Tanzawa Mountains in the north as Genbu, Mt. Hidari-Daimonji as Seiryusa, Arashiyama in the west as Byakkosa and Ogura-ike Pond in the south as Suzaku; therefore, Kyoto was a land of Shijin-so-o topography exactly from the perspective of the feng shui standard.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、中野等の著作の中に西翁院(金戒光明寺の塔頭)が田中吉政の墓所の管理をしているという記述もあるが、これは誤りであり、甲木清遺稿の田中吉政の墓は京都黒谷光院にあるという記述がしい。例文帳に追加

In writings such as those by Hitoshi NAKANO, it is stated that the grave of Yoshimasa TANAKA is managed by Saio-in Temple (a sub-temple of Konkaikomyo-ji Temple), but this is a mistake and the description in the posthumous manuscripts of Kiyoshi KATSUKI that say his grave is at Ryoko-in Temple in Kurodani of Kyoto is correct.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道三の名として、法蓮房・松波庄五郎(庄九郎)・西村利(勘九郎)・長井規秀(新九郎)・長井秀(新九郎)・斎藤利政(新九郎)・道三などが伝わるが、良質な史料に現れているのは、藤原(長井)規秀・斎藤利政・道三などのみである。例文帳に追加

Dosan was known by various names such as: Horenbo, Shogoro (Shokuro) MATSUNAMI, Masatoshi (Kankuro) NISHIMURA, Norihide (Shinkuro) NAGAI, Hidetatsu (Shinkuro) NAGAI, Toshimasa (Shinkuro) SAITO and Dosan; however, Norihide FUJIWARA (NAGAI), Toshimasa SAITO and Dosan are the only ones that appear in reliable historical materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお薩長同盟については馬最大の功績と言われるが、実際には、西郷や小松清廉ら薩摩藩の指示を受けて動いていたという説もあり(青山忠など)、薩長連合に果たした役割の重要性については評価が分かれている。例文帳に追加

Although Satuma-Choshu Alliance is considered as the Ryoma's major achievement, there is also a theory that Ryoma was in fact instructed by Satsuma clan including SAIGO and Kiyotada KOMATSU to work on the achievement for the Alliance (Tadamasa AOYAMA), and therefore there are divided evaluations over what kind of role Ryoma played for Satsuma-Choshu Alliance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(1466年)関東管領の上杉房顕(山内上杉家)が子供を遺さずに陣没した際には、征夷大将軍足利義政の命を受けた長尾景信の求めにより実子の若(後の顕定)を養子に送り、関東管領に就任させている。例文帳に追加

When Kanto kanrei (a shogunal deputy for the Kanto region) Fusaaki UESUGI (the Yamanouchi-Uesugi family) died childless in battle in 1466, Fusasada gave his biological son Tatsuwaka (later, Akisada) to the family to comply with a request from Kagenobu NAGAO who was under the orders of Seii taishogun (Barbarian Subduing Generalissimo) Yoshimasa ASHIKAGA, and had Tatsuwaka succeed to Kanto kanrei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観応の擾乱の直後の1352年(平7年/文和元年)に、新田義貞の遺児新田義宗・新田義興と共に上野国で挙兵するが、武蔵国で足利尊氏とその子足利基氏に敗れて捕らえられ、翌年5月20日に鎌倉ノ口で処刑された。例文帳に追加

In 1352 soon after the Kanno Disturbance, he raised an army with Yoshimune NITTA and Yoshioki NITTA, the bereaved children of Yoshisada NITTA in Kozuke Province, but he was beaten and captured by Takauji ASHIKAGA and his son Motouji ASHIKAGA and then executed in Kamakura tatsu no guchi on May 20 of the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また同年、東京大学文学科教授で明治美術会賛助会員の外山一が日本画・洋画にかかわらず、最大の問題として画題の貧困と思想の欠如とを指摘し、とりわけ直次郎の「騎観音」をやり玉に挙げた。例文帳に追加

In the same year, Masakazu TOYAMA, who was a literature professor at the University of Tokyo and a supporting member of the Meiji Art Society, pointed out as the biggest problem poor painting subjects and a lack of philosophy, whether it is a Japanese-style painting or a Western-style painting, and he criticized Naojiro's 'Kiryu Kannon' in particular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反対運動が最も盛んになったのは、1896年の洪水以降で、田中造の主導の元、10月4日、群馬県邑楽郡渡瀬村(群馬県)(現在の館林市下早川田町)にある雲寺に、栃木・群馬両県の鉱毒事務所が作られた。例文帳に追加

The movement against the pollution gathered pace after the floods in 1896, and October 4, under the leadership of Shozo TANAKA, the mining pollution office of Tochigi Prefecture and Gunma Prefecture was estavlished in Unryu-ji Temple in Watarase Village, Oura County, Gunma Prefecture (present Shimohayakawada-cho, Tatebayashi City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野山内27寺-(和歌山県高野町)(宝亀院、桜池院、天徳院(高野町)、智院、西禅院、明王院(高野山)、光院(高野町)、親王院、総持院、西室院、南院、金剛三昧院、泉院、光台院、福智院(高野町)、本覚院(高野町)、本王院、普門院(高野町)、一乗院(高野町)、普賢院、西門院、大円院、持明院(高野町)、多聞院(高野町)、三宝院(高野町)、遍照光院、清浄心院、円通律寺例文帳に追加

27 temples in Koyasan - (in Koya-cho, Wakayama Prefecture), Hoki-in Temple, Yochi-in Temple, Tentoku-in Temple (in Koya-cho), Shochi-in Temple, Saizen-in Temple, Myoo-in Temple (in Koyasan), Ryuko-in Temple (in Koya-cho), Shinno-in Temple, Soji-in Temple, Nishimuro-in Temple, Nan-in Temple, Kongosanmai-in Temple, Ryusei-in Temple, Kodai-in Temple, Fukuchi-in Temple (in Koya-cho), Hongaku-in Temple (in Koya-cho), Hon no-in Temple, Fumon-in Temple (in Koya-cho), Ichijo-in Temple (in Koya-cho), Fugen-in Temple, Saimon-in Temple, Daien-in Temple, Jimyo-in Temple (in Koya-cho), Tamon-in Temple (in Koya-cho), Sanbo-in Temple (in Koya-cho), Henjoko-in Temple, Shojoshin-in Temple, Entsuritsu-ji Temple  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1924年(大13年)に東亜キネマとの合併前のマキノ映画製作所等持院撮影所に入社、同年7月の合併を経て、翌1925年(大14年)6月の牧野省三の再独立にあたって、新設のマキノ・プロダクション御室撮影所に移った武井三は、同年9月、金森万象監督・寿々喜多呂九平オリジナル脚本の『奇傑鬼鹿毛』全3篇の主役に抜擢されてデビューした。例文帳に追加

Ryuzo TAKEI, having joined Makino Eiga Seisaku-jo Tojiin Studio in 1924 before the merger with Toa Kinema and moving to Makino Productions' Omuro Movie Studio, which was newly established after the merger in July 1924 and Shozo MAKINO's separation from the merged company in June 1925, made his debut in September that year when he was selected as the leading character in all three episodes of "Kiketsu Onikage"(Great Onikage) directed by Bansho KANAMORI and based on the original screenplay written by Rokuhei SUSUKITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんなことで、伊吹文明さんと私とか、やはりこれをどうにかきちんとした国家組織にするなり、あるいはもう完全に地方に移管してしまうなりしないとどうしてもおかしいということを、我々、当時、若手でしたから、騒いでおりましたら、もう亡くなられた橋本太郎さんが、当時、小沢辰男さん、斎藤邦吉さん、橋本太郎さん、田中巳さんというのが厚生四天王でございまして、ちゃんは先輩(で)、当選回数は多かったのですけれども若かったですから、大体、伊吹さんと私のところに来まして、「まあ、あの2人の大先輩が、昔、厚生省と労働省の課長の時に作った制度だから、自見君、あまり難しいことを言うな」などと、だいぶ頭を下げられた経験もよく覚えております。例文帳に追加

That prompted the late Mr. Ryutaro Hashimoto - at that time, Mr. Tatsuo Ozawa, Mr. Kunikichi Saito, Mr. Ryutaro Hashimoto and Mr. Masami Tanaka were the Big Four regarding health and welfare-related matters - to come to Mr. Ibuki and me and tell us, “Please stop making trouble, because this system was created when those two great men (Ozawa and Saito) were directors at the Ministry of Health and Welfare and at the Ministry of Labour.”  - 金融庁

左側に釈迦如来・浄行菩薩・安立行菩薩・普賢菩薩・弥勒菩薩・大迦葉・釈提恒因大王(江戸時代後期以降の日蓮宗の本尊の多くは帝釈天王と書かれている)・大月大王・明星天子・十羅刹女・阿闍世王・大王・妙楽大師・傳教大師・八幡大菩薩・愛染明王等を配置する。例文帳に追加

There are Shaka Nyorai (Shakyamuni), Jogyo Bosatsu (Pure Practice Bodhisattva), Anryugyo Bosatsu (Firm Practice Bodhisattva), Fugen Bosatsu, Miroko Bosatsu, Daikasho (Mahakasyapa), Shakudai Kanin Daio (many of the principle images of the Nichiren Sho Sect after the end of the Edo period expressed it as Taishakuten-o), Daigetsu Daio (literally, great moon king), Myojo Tenshi (literally, son of heaven in morning star), Ju-rasetsunyo (ten demonesses), Ajase-o (A king of Magadha in India in the time of Shakyamuni Buddha), Dairyuo (Great Dragon King), Myoraku Daishi (daishi refers literally a great master, an honorific title given by the Imperial Court), Denkyo Daishi, Hachiman Daibosatsu (Great Bodhisattva Hachiman) and Aizen Myoo (Ragaraja) located on the left.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし真の古式銃であっても明治以後に新式又は現代の弾薬が使用できるように改造されたもの、あるいは現用の弾薬(装弾)が使用できる可能性のあるもの(もっとも顕著な例は坂本馬が使用したと言われるSW・Mk1、Mk2リボルバー)などは(現代銃に準ずる機能を有するもの)として登録審査時に排除され、したがって所有できないものがある。例文帳に追加

However, if it is a genuine ancient gun, but is altered to be able to use a new-type or modern ammunition after the Meiji period or if it can use actually-used ammunition (the most prominent one is, for example, SW Mk1 or Mk2 revolver, which is said to have been used by Ryoma SAKAMOTO), it will be omitted at the judgment for registration and thus can not be owned (because it can function as a modern gun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また婿である信長を美濃国の後継者と定めた道三の国譲状がある以上は、濃姫を室としておくことが信長にとっても必用不可欠であった事もあり、その道三と対立した、兄・斎藤義筋の斎藤氏との諍いにより離縁して実家に返したという可能性は考えられず、美濃攻略を推し進めて行った背景には道三息女であり、また土岐氏の傍流明智氏の血を引く濃姫の(義が道三実子であった場合、土岐氏と血縁関係はない事になる)、婿である信長こそ統な美濃の後継者であるという大義名分があったためという推測も成り立つこと、美濃攻略後に美濃衆が尾張衆と同様に待遇されていることからも、濃姫が美濃攻略前に病気などで亡くなったという可能性もないと思われる。例文帳に追加

It can also be assumed that Nobunaga could never divorce Nohime due to a dispute with the Saito clan led by Dosan's opposing older brother Yoshitatsu SAITO, because it was essential for Nobunaga to keep Nohime as his lawful wife, for he received the letter from Dosan in which Dosan appointed his son-in-law Nobunaga as successor of Mino Province, and in addition, it can be understood that Nohime did not die of sickness or some other reasons before the Capture of Mino Province, in view of the fact that Nohime encouraged the attack on Mino Province for she was the daughter of Dosan and was linked by blood to the Akechi clan, a branch of the Toki clan (however, she wouldn't be linked by blood to the Toki clan if Yoshitatsu was actually the son of Dosan), which could give her husband Nobunaga a good reason to be the legitimate successor of Mino Province, and also that the high-ranking officials of Mino Province were treated the same way as those of Owari Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1.天護念、2.善果日増、3.集聖上因、4.菩提不退、5.衣食豊足、6.疾疫不臨、7.離水火災、8.無盗賊厄、9.人見欽敬、10.神鬼助持、11.女転男身、12.為王臣女、13.端相好、14.多生天上、15.或為帝王、16.宿智命通、17.有求皆従、18.眷属歓楽、19.諸横消滅、20.業道永除、21.去処盡通、22.夜夢安楽、23.先亡離苦、24.宿福受生、25.諸聖讃歎、26.聰明利根、27.饒慈愍心、28.畢竟成佛例文帳に追加

1. The Tenryu (protective deities) will guard and defend thee; 2. the fruits of goodness and virtue will shine increasingly on thee; 3. the wisdom of the sages shall accumulate within thee; 4. no retreat along the Bodhi path will be suffered by thee; 5. food, drink and clothing will not be lacking for thee; 6. disease and illness will not harm thee; 7. calamities of fire and water will not hurt thee; 8. thieves and robbers will not trouble thee; 9. respect from others will come to thee; 10. demonic spirits shall (even) aid thee; 11. from female to male transformed thou will become; 12. female minister to kings thou will become; 13. comely in appearance thou will be; 14. constant rebirth in deva heaven shall be accorded thee; 15. the role of monarch may fall unto thee; 16. wisdom from previous lives shall illuminate the future for thee; 17. all those who beseech thee shall follow thee; 18. a joyous and content family shall be granted thee; 19. chance, falsehood, and untrue doctrines shall cease to thwart thee; 20. eternal freedom from the karmic chain shall be thine; 21. no obstacles along any path shall obstruct thee; 22. peaceful and untroubled dreams will slumber bring thee; 23. thy ancestors who suffer from evil karma shall be liberated; 24. reborn shall they be, based on the good karma of thy past life; 25. praised by the sages thou will become; 26. intelligent and wise in nature thou will become; 27. rich in kindness and compassion thou will become; 28. enlightened thou will become.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻1では、日本に儒教が伝来したと当時考えられていた神功皇后期から、徐福・王仁・聖徳太子・粟田真人・吉備真備・菅原道真・義堂周信ら、古代から室町時代における五山文化興隆期を扱い、巻2では、五山文化から薩摩国の儒教文化を興隆させた桂庵玄樹の登場までを扱い、巻3では薩南学派の発展に尽した島津忠良や南浦文之の活躍や江戸時代初期の儒学を扱い、巻4では薩南学派の総本山とされた寺(指宿市)の歴史や元禄・享保以後の薩摩藩の儒教史を扱っているが未完である。例文帳に追加

Volume 1 deals with the history of Confucianism in Japan from the ancient times to the prosperity stage of Gozan Bunka (culture of the Five Official Temples between the end of the Kamakura Period and the Muromachi Period) such as the age of Empress Jingu which was thought in the author's day to be the time when Confucianism was introduced to Japan, then Jofuku, Wani (Wang In), Prince Shotoku, AWATA no Mahito, KIBI no Makibi, SUGAWARA no Michizane and Shushin Gido, Volume 2 deals with the period from Gozan Bunka to the appearance of Genju KEIAN who brought prosperity to the culture of Confucianism in Satsuma domain, Volume 3 deals with the activity of Tadayoshi SHIMAZU and Bunshi NANPO who tried to develop Satsunangaku school (school of Neo-Confucianism in Satsuma) and Confucianism in early Edo period, and Volume 4 deals with the history of Shoryu-ji Temple (in current Ibusuki City) which was the center of Satsunangaku school and the history of Confucianism in Satsuma domain after the Genroku and the Kyoho Era, but this volume is unfinished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

例えば、幼保一元化は今でもなかなか(進んでいませんが)、(当時)保育園(の団体)は2つに分かれておりまして、橋本太郎さんがおられた方と、(私は)全国私立保育園連盟の応援団長でした。保育園というのは児童福祉法で厚生省の所管で、幼稚園というのは学校教育法で文部省の所管でした。ご存じのように福祉に欠けるということが児童福祉法ですから、確か記憶がしければ3,000億円、4,000億円ぐらい保育園には予算がございます。幼稚園と保育園は大体同じくらいの生徒を相手にしますが、幼稚園は10分の1以下で300億ぐらいでして、これは言うのは簡単ですけれども、自由民主党の時代にお互いの族議員がつきまして、こども園を作ろうとかという話があった時代もあります。今やっていますけれども、私自身、私立保育園連盟の応援団長をしていましたので、それは本当に簡単ではないです。例文帳に追加

For example, little progress has been made in efforts to integrate kindergartens and nursery schools. Formerly, there were two umbrella organizations for nursery schools. One of them had Mr. Ryutaro Hashimoto (a former Prime Minister) as a guardian, while I was supporting the Japan Private Nursery School Association. Nursery schools, governed by the Civil Welfare Act, were under the jurisdiction of the former Ministry of Health and Welfare, while kindergartens, governed by the School Education Act, were under the jurisdiction of the former Ministry of Education. It is easier said than done. In the era of LDP government, there was a proposal to create a new type of facilities for children, as the two organizations had their respective supporters among lawmakers. Although efforts to integrate kindergartens and nursery schools are now under way, it is not easy, as I know from my experience as a supporter of the Japan Private Nursery School Association.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS