1016万例文収録!

「Community court」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Community courtに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Community courtの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

Community Trademark Court例文帳に追加

共同体商標裁判所 - 特許庁

- Andean Community (Bolivia, Columbia, Ecuador and Peru) (Article 47 and Article 24 of the Treaty establishing the Court of Justice);例文帳に追加

Andean Community(アンデス共同体:ボ リビア、コロンビア、エクアドル、ペルー) (47条及びTreaty establishing the Court of Justice24条) - 経済産業省

The Community trade mark court of second instance shall be the Higher Provincial Court [Oberlandesgericht] within whose jurisdiction the Community trade mark court of first instance is located. 例文帳に追加

第2審の共同体商標裁判所は,第1審の共同体商標裁判所が所在する管轄区域内の高等地方裁判所(Oberlandesgericht)とする。 - 特許庁

The Maritime and Commercial Court shall be the Community trade mark court of first instance, and the Supreme Court shall be the Community trade mark court of second instance in accordance with Article 91 of the Community Trade Mark Regulation. 例文帳に追加

海事商事裁判所を,共同体商標規則第91条に従う第1審の共同体商標裁判所とし,最高裁判所を第2審の共同体商標裁判所とする。 - 特許庁

例文

The Maritime and Commercial Court shall be the Community design court of first instance, and the Supreme Court shall be the Community design court of second instance pursuant to the Community Design Regulation. 例文帳に追加

共同体意匠規則により,海事商事裁判所を共同体意匠第1審裁判所とし,最高裁判所を共同体意匠第2審裁判所とする。 - 特許庁


例文

Matters relating to legal protection and validity of Community designs are heard by Tallinn City Court as the Community design court of first instance. 例文帳に追加

共同体意匠の法的保護及び有効性に関する事項は,タリン市裁判所が共同体意匠第1審裁判所として審理する。 - 特許庁

Matters relating to legal protection and validity of Community trade marks are heard by Tallinn City Court as the Community trade mark court of first instance. 例文帳に追加

共同体商標の法的保護及び有効性に関する事項は,タリン市裁判所が共同体商標第1審裁判所として審理する。 - 特許庁

In contrast, the Andean Community and the EEA (with respect to only those disputes concerning the rules of the Treaty establishing the European Economic Community or the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, or the interpretation of the EEA provisions relevant to the measures adopted to implement such treaties) provide that the disputed matter which such council type body has failed to settle can be referred to a permanent court that has been established within the relevant region. In this respect, the Andean Community has established a permanent court which addresses any dispute under such agreement, and the EEA has appointed the Court of Justice of the European Communities to address any dispute under such agreement (except for disputes between EFTA countries, which are referred to the EFTA Court).例文帳に追加

これに対して、 Andean Community及び一部分野(Treaty establishing the European Economic Community 及びTreaty establishing the European Coal and Steel Communityの規律又はこれら の適用のために採用された措置に相当する EEA の規定の解釈に関する紛争)に関する EEA は、かかる機関において問題を解決できな い場合は、域内に設置された常設裁判所に提訴 できるとしている(Andean Communityでは協 定上の紛争事項を解決する常設裁判所、EEA で はEC 裁判所(the Court of Justice of the European Communities)を指定(ただし、 EFTA 諸国間の紛争はEFTA Court に付 託)。)。 - 経済産業省

The Metropolitan Court of Appeals, as the Community trademark court of second instance, shall have jurisdiction concerning appeals against the decisions of the Metropolitan Court.例文帳に追加

メトロポリタン控訴裁判所は,第2審の共同体商標裁判所として,メトロポリタン裁判所の決定に対する上訴を管轄する。 - 特許庁

例文

Litigations on Community trademarks, in cases which are in the jurisdiction of the Community trademark courts, as provided in Art. 95 paragraph (1) of the Community Trademark Regulation, shall be brought in the Law Court of Bucharest as a first instance court.例文帳に追加

共同体商標に関する争いは,共同体商標規則第95条(1)に規定する共同体商標裁判所の管轄権にある場合は,第1審裁判所としてのブカレスト裁判所に提起される。 - 特許庁

例文

Appeals against the judgments of the Community design court of first instance shall be filed to Tallinn Circuit Court as the Community design court of second instance. 例文帳に追加

共同体意匠第1審裁判所の判決に対する不服は,共同体意匠第2審裁判所としてのタリン巡回裁判所に申し立てるものとする。 - 特許庁

Appeals against the judgments of the Community trade mark court of first instance shall be reviewed by Tallinn Circuit Court as the Community trade mark court of second instance. 例文帳に追加

共同体商標第1審裁判所の判決に対する不服申立は,タリン巡回裁判所が共同体商標第2審裁判所として再審理する。 - 特許庁

In the Republic of Hungary the Metropolitan Court, as a court of first instance, in the composition laid down in Article 63(2), shall be the Community design court referred to in Article 80(1) of the Community Design Regulation. 例文帳に追加

ハンガリー共和国において,第63条(2)に規定する内容における第1審裁判所としてのメトロポリタン裁判所は,共同体意匠規則第80条(1)にいう共同体意匠裁判所となる。 - 特許庁

Injunctions under Article 99 (1) of the Community Trade Mark Regulation shall be issued by the Enforcement Court. 例文帳に追加

共同体商標規則第99条 (1)に基づく差止命令は,執行裁判所が発出する。 - 特許庁

Injunctions under the Community Design Regulation shall be issued by the Enforcement Court. 例文帳に追加

共同体意匠規則に基づく差止命令は,執行裁判所が発するものとする。 - 特許庁

Criminal cases relating to Community Design shall fall under within the jurisdiction of the Provincial Court for Criminal matters in Vienna. 例文帳に追加

共同体意匠に関する刑事事件は,ウィーン刑事地方裁判所の管轄に属する。 - 特許庁

Jurisdiction in criminal matters in respect of Community trade marks shall belong to the Vienna Provincial Court for Criminal Matters. 例文帳に追加

共同体商標に関する刑事事件の裁判権は,ウィーン刑事地方裁判所に属する。 - 特許庁

Of note, there were cases in which court nobles who were applicable to this and received a punishment equivalent to being expelled from the court noble community, such as the emperor's censure. 例文帳に追加

特にこれに該当する公家は勅勘などの公家社会では放逐に相当する処分を受けることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Community Design Court of first instance as defined by Article 80, paragraph 1 of the order (EG) No. 6/2002 is the Commercial Court of Vienna. For legal matters, in which actions fall within the competence of the Community Design Court, injunctions fall also within the exclusive competence of the Commercial Court. 例文帳に追加

規則(EC)第6/2002号第80条(1)によって定義されている第1審の共同体意匠裁判所は,ウィーン商事裁判所である。共同体意匠裁判所が管轄する訴訟における法律問題については,差止命令もまた,ウィーン商事裁判所の専属管轄に属する。 - 特許庁

The District Court of Helsinki shall function as the court having jurisdiction in matters concerning Community designs as provided for in the Council Regulation on Community designs. 例文帳に追加

ヘルシンキ地方裁判所は,共同体意匠に関する理事会規則に規定する共同体意匠に関する事項について管轄権を有する裁判所としての職務を果たすものとする。 - 特許庁

In the Republic of Hungary the Metropolitan Court shall proceed at first instance, in the composition laid down in Article 78(2), as the Community trademark court referred to in Article 91(1) of the Community Trademark Regulation.例文帳に追加

ハンガリー共和国においては,メトロポリタン裁判所が,共同体商標規則第91条(1)にいう共同体商標裁判所として,本法第78条(2)に定める構成により第1審の手続を進める。 - 特許庁

Claims referred to in paragraph (2) shall be cognizable by the Sofia City Court as a court of first instance and the Sofia Court of Appeals as a court of second instance, both courts being Community design courts within the meaning of the Regulation. 例文帳に追加

(2)にいう請求については,規則の意味における共同体意匠裁判所であるソフィア市裁判所が第1審としての,及びソフィア上訴裁判所が第2審としての管轄権を有する。 - 特許庁

The Metropolitan Court of Appeals, as the Community design court of second instance, shall have jurisdiction concerning appeals against the decisions of the Metropolitan Court. 例文帳に追加

メトロポリタン控訴裁判所が,共同体意匠第2審裁判所としてメトロポリタン裁判所の判決に対する控訴に関する管轄権を有する。 - 特許庁

Any conflict that occurred within a community, such as a village or town, was supposed to be settled out of court in accordance with the autonomy, rules or custom of the community; in special cases, however, it could be handed over to a person outside of the community for settlement. 例文帳に追加

これまでは村や町などの共同体発生した揉め事は共同体(惣)内部の自治や掟・慣習に従って済ませる「内済」によって解決されることになっていたが、特別な場合に限って共同体外部に解決を委ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Injunctions pertaining to a national trade mark as well as a Community trade mark shall be issued by the Maritime and Commercial Court if the injunction pertaining to the Community trade mark shall have effect within the territory of any Member State, cf. Article 99 (2) of the Community Trade Mark Regulation. 例文帳に追加

国内商標及び共同体商標に関する差止命令は,共同体商標に関する差止命令が共同体加盟国の領域内において効力を有するものである場合(共同体商標規則第99条 (2)参照)は,海事商事裁判所が発出する。 - 特許庁

In 1863 he presented 10,000 ryo (old currency unit) to the Imperial Court and sent a letter to carry out thorough Sonno Joi to the whole religious community. 例文帳に追加

1863年(文久3年)には朝廷に10,000両を献納し、宗派全体に尊皇攘夷の徹底を諭す文を出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a representative, he won the lawsuit of soson (a community consisting of peasants' self-governing association) real estate of Tomita-Issiki village against neighboring villages at a court of Tokyo in the Meiji period. 例文帳に追加

富田一色村の惣村地所訴訟に隣村・他村に明治時代・東京の裁判所で勝訴する代表として。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the stratum of the art beneficiaries became wider, in other words, the rich merchant class entered the art community - almost occupied by temples, shrines, court nobles, and samurai until then - as a powerful patron. 例文帳に追加

そのため、美術の享受者層も増大し、寺社、公家、武家などに加え、裕福な町人層が有力なパトロンとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The court shall rule a just compensation that is to have a deterrent and warning effect on the infringer and the rest of the community. 例文帳に追加

裁判所は,侵害者及び社会の残りの部分に対して抑止及び警告の効果を有する公正な補償を決定しなければならない。 - 特許庁

The Lander may transfer by agreement, in whole or in part, the functions incumbent upon the Community trade mark courts of one Land to the competent Community trade mark court of another Land. 例文帳に追加

州は,取決により,1つの州の共同体商標裁判所に課せられた職務の全部又は一部を,他の州の権限のある共同体商標裁判所に委任することができる。 - 特許庁

Court proceedings concerning the infringement of a design or a design right, the establishment of prior use and continued use [Article 65(8)], as well as court proceedings instituted for the prohibition of the use of a Community design under Article 110a(4) of the Community Design Regulation [Article 60/A(a)] shall constitute design litigation. 例文帳に追加

意匠又は意匠権の侵害,先使用及び継続実施の設定(第65条(8))に関する裁判手続並びに共同体意匠規則(第60/A条(a))第110a条(4)に基づく共同体意匠の使用の禁止について提起された裁判手続は,意匠訴訟に含まれる。 - 特許庁

Claims referred to in paragraph (2) shall be cognizable by the Sofia City Court as a court of first instance and the Sofia Court of Appeals as a court of second instance, both courts being Community mark courts within the meaning of the Regulation. 例文帳に追加

(2)にいう訴訟上の請求については,規則の意味における共同体標章裁判所であるソフィア市裁判所が第1審裁判所としての管轄権を有し,ソフィア上訴裁判所が第2審裁判所としての管轄権を有する。 - 特許庁

Nevertheless, Yoshiie maintained high reputation and the Cloistered Emperor allowed him access to the imperial court in 1098, with which he was moved, but the climate at that time was such that the Kugyo (high court noble) community which considered the social status of samurai to be low did not take it well. 例文帳に追加

それでも、義家の声望は依然として高く、承徳2年(1098年)法皇は義家に院の昇殿を許し、義家は感激したが、武士の身分を低く見る当時の公卿社会はこれすらも納得しない風潮だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Community trade mark court of first instance in the meaning of Art 91 par 1 of Regulation (EC) No 40/94 shall be the Commercial Court of Vienna, irrespective of the value of the matter in dispute. 例文帳に追加

(EC)規則第40/94号第91条(1)の意味における第1審の共同体商標裁判所は,係争金額に拘りなく,ウィーン商業裁判所とする。 - 特許庁

In legal matters in which a Community trade mark court is the competent authority for actions the Commercial Court of Vienna shall also have exclusively jurisdiction for interim injunctions. 例文帳に追加

共同体商標裁判所が訴訟の管轄当局である法的問題については,仮差止命令についてもウィーン商事裁判所が専属管轄権を有するものとする。 - 特許庁

There are cases where, in the trial held in response to charging the police with unjustified search after the perpetrators were captured and the facilities of the religious community were searched, the insistence of the police was totally accepted in the court and no appeal was made, but the voices saying that an appeal was made against the unjustified sentence are sometimes heard within the religious community. 例文帳に追加

また加害者側を逮捕し、教団施設を警察が捜査した後に、不当な捜査だったとして裁判を起こしたが、裁判では警察側の主張を全面的に受け入れ上告しなかったものの、教団内で不当な裁判で上告したと発言する事例も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Injunctions pertaining to a Community design as well as to other designs protected under this Act shall be issued by the Maritime and Commercial Court if the injunction pertaining to the Community design is to have effect within the territory of any Member State. 例文帳に追加

共同体意匠及び本法の規定によって保護されている他の意匠に係わる差止命令については,共同体意匠に係わる差止命令が共同体構成国の領域内において効力を有すべきものであるときは,海事商事裁判所がこれを発するものとする。 - 特許庁

The governments of the Lander shall have the power to allot by statutory ordinance Community trade mark litigation for the areas of several Community trade mark courts to one such court. The governments of the Lander may transfer such power by statutory ordinance to the Ministries of Justice of the Lander. 例文帳に追加

州政府は,法定命令により,複数の共同体商標裁判所の管轄区域に係わる共同体商標訴訟をそれらの裁判所の1つに割り当てる権限を有する。州政府は,法定命令により,その権限を州の法務省に委任することができる。 - 特許庁

The Metropolitan Court shall have exclusive competence in court proceedings concerning trademark infringement, the prohibition of the use of a trademark by the representative or the agent under Article 14 or the assignment of the right to trademark protection or of the trademark protection under Article 19(5) as well as the prohibition of the use of Community trademarks under Articles 106 and 107 and Article 159a(5) of the Community Trademark Regulation [Article 76/A(a)].例文帳に追加

メトロポリタン裁判所は,商標侵害,第14条に基づく代理人による商標使用の禁止,第19条(5)に基づく商標保護に対する権利又は商標保護の譲渡,並びに共同体商標規則(本法第76/A条(a))第106条及び第107条並びに第159a条(5)に基づく共同体商標の使用禁止に関する裁判手続において排他的権限を有する。 - 特許庁

A copy of any court decision in an action concerning the expired registration of trade symbols, or in any of the actions referred to in Sections 10, 25, 26, 36 and 46, shall be sent by the court to the National Board of Patents and Registration of Finland. In addition the court shall inform the Community Trade Mark Office referred to in the first paragraph of Section 57 of an action for revocation of a Community Trade Mark and invalidation of the registration and send a copy of the court’s final ruling to the said Office. 例文帳に追加

取引表象の登録の失効に関する訴訟又は第10条,第25条,第26条,第36条及び第46条にいう何れかの訴訟においてされた裁判所の決定については,その写しが当該裁判所から特許庁に送付される。また,裁判所は,第57条第1段落にいう共同体商標庁に共同体商標の取消又は登録無効を求める訴訟について通知し,かつ,それらの訴訟における終局判決の写しを同庁に送付する。 - 特許庁

The use of a Community mark under the conditions of Articles 106 and 107 of the Regulation may be prohibited by way of filing an appeal before the court under Article 72d(3), provided that the earlier mark had been registered or applied for registration prior to the accession date, or the earlier right had been acquired in it prior to that date. 例文帳に追加

規則第106条及び第107条の条件に基づく共同体標章の使用は,第72d条(3)に基づき裁判所に上訴することによって,禁止することができる。 - 特許庁

Injunctions which are to have effect within the territory of any Member State, cf. Article 99 (2) of the Community Trade Mark Regulation, shall be issued by the Maritime and Commercial Court. 例文帳に追加

共同体加盟国の領域において拘束力を有すべき差止命令(共同体商標規則第99条 (2)参照)は,海事商事裁判所が発出する。 - 特許庁

(2) The judge of first instance in the seat of the Higher Court of Justice of the Autonomous Community corresponding to the domicile of the plaintiff shall be competent and, where there are several, one may be permanently designated by the competent legal body.例文帳に追加

(2) 原告の住所に対応する自治州高等裁判所の第1審の裁判官が管轄権を有するものとし,裁判官が複数の場合は,その中の1人を管轄権のある裁判所により専任裁判官に指名することができる。 - 特許庁

In the case of actions claiming infringement of the right to a patent, the same court to which the preceding paragraph refers in the Autonomous Community where the infringement has occurred or its effects have been produced shall, at the discretion of the claimant, also be competent.”例文帳に追加

「特許を受ける権利の侵害を主張する訴訟の場合は,当該侵害が発生した又はその効果が生じた自治州における前項にいう同一裁判所も,原告の裁量により,裁判管轄を有する。」 - 特許庁

Injunctions under the Community Design Regulation which are to have effect within the territory of any Member State shall be issued by the Maritime and Commercial Court. 例文帳に追加

共同体意匠規則に基づく差止命令であって,共同体構成国の領域内において効力を有すべきものは,海事商事裁判所が発するものとする。 - 特許庁

This shows that towns and villages of the times had a strong sense of autonomy enough to eliminate interference of outside as much as possible, on the other hand, in the logic of the settlement out of court based on the autonomous function of community, feudal authories considered the conflict between people was supposed to be settled in the community, and that governors (kogi) were only taking a position that could give a right of appeal to people as a 'benefit'. 例文帳に追加

これは当時の町・村が高い自治意識を持って外部からの干渉を極力排除しようとした表れであったが、その一方で共同体の自治機能に基づく「内済」による解決の論理は、封建権力から見れば民衆間の揉め事は共同体内部で解決すべき問題であると捉え、支配者(公儀)は民衆に対する「恩恵」として訴願の権利を与える存在に過ぎなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where it is known to the insolvency court that a filed or registered Community trade mark is among the insolvency assets, it shall directly request the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) to record in the Community Trade Mark Register or, in the case of an application, in the files of the application 例文帳に追加

破産裁判所は,出願又は登録された共同体商標が破産財産の中にあることを知った場合は,域内市場調和庁(商標及び意匠)に対し,次の事項を共同体商標登録簿に記録するよう又は出願に関しては出願のファイルに記録するよう直接請求しなければならない。 - 特許庁

The current wording of Section 39 of the act No. 6/2002 Coll., Act on Courts, Judges, Assessors and the State Judgement Administration and on the Amendments of Some Other Acts (Act on Courts and Judges) shall be marked as paragraph 1 and paragraph 2 shall be added, reading as follows: "In the Czech Republic, the Town Court in Prague decides as the court of first instance for community trademarks under Art. 92 of the EC Council Regulation No. 40/1994 of 20th December 1993 on the Community Trade Mark.". 例文帳に追加

法令集法律第6/2002号裁判所,裁判官,鑑定人及び国家司法管理並びにその他若干の法律の修正に関する法律(裁判所裁判官法)の現行第39条は第39条(1)とし,同法第39条(2)として次の規定を加える。「チェコ共和国において,プラハ市裁判所は共同体商標に関する1993年12月20日のEC理事会規則第40/1994号第92条に基づく共同体商標に関する第1審裁判所として決定を行う。」 - 特許庁

Where German Community trade mark courts have international jurisdiction under Article 93 of the Community Trade Mark Regulation, such provisions concerning territorial jurisdiction shall apply mutatis mutandis as would be applicable to trade mark applications filed with the Patent Office or to trade mark recorded in the Register of the Patent Office. Where jurisdiction cannot be established under the above provisions, the court having territorial jurisdiction shall be the court where the plaintiff has his domicile. 例文帳に追加

ドイツの共同体商標裁判所が共同体商標規則第93条の規定に基づき国際的管轄権を有する場合は,土地管轄に関する規定は,特許庁に提出された商標出願又は特許庁の登録簿に登録された商標に適用できるものとして準用する。管轄権が上記規定に基づき確立できない場合は,土地管轄を有する裁判所は,原告が住所を有する土地の裁判所とする。 - 特許庁

例文

After the death of Retired Emperor Goenyu, almost all of the few political powers left in the Imperial Court were requisitioned to bakufu by Yoshimitsu ASHIKAGA, many nobilities also subordinated to Bakufu by forming lord and vassal relationships with Muromachi-dono (the head position of Muromachi Bakufu inherited by Ashikaga family), Insei lost the objective to rule, the Imperial Court lost its functions as a government, and the position fell into a profitable community by nobilities (Kuge) with the Emperor in center. 例文帳に追加

後円融上皇の死後、わずかに残っていた朝廷の政治的権力も足利義満の手でほとんどすべて幕府に接収され、貴族たちも多くは室町殿と主従関係を結んで幕府に従属し、院政は支配する対象自体を失い、朝廷も政府としての機能を失い、天皇を中心とする貴族たち(公家)の利益共同体に転落する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS