1016万例文収録!

「Deposit of Security」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Deposit of Securityに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Deposit of Securityの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 83



例文

Section 2 Deposit of Security 例文帳に追加

第二節 担保の供託 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Delivery of Document Pertaining to Receipt of Security Deposit 例文帳に追加

保証金の受領に係る書面の交付 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a deposit of personal property as security for a debt 例文帳に追加

借金に保証として抵当に入る個人の所有物 - 日本語WordNet

To obtain an electronic safe deposit box system by which security equivalent to deposit of documents to a safe deposit box of a bank is realized to electronic file management.例文帳に追加

銀行の貸し金庫に書類を預けることと同等の機密保持を、電子ファイル管理に対して実現することができる電子金庫システムを得る。 - 特許庁

例文

a sum of money paid in advance as security or to show good faith, called deposit 例文帳に追加

契約履行を確保するための証拠金という金銭 - EDR日英対訳辞書


例文

(xii) Any person who, in violation of Article 291, paragraph (8), has failed to deposit the security deposit for the shortfall set forth in the same paragraph; and 例文帳に追加

十二 第二百九十一条第八項の規定に違反して、同項の不足額につき保証金の供託を行わなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Patent Office shall determine, at its discretion, the amount of security and set a term for the deposit thereof. 例文帳に追加

特許庁は,その裁量において,担保に係わる金額及び供託期間を定めるものとする。 - 特許庁

Actual dealing of the order is preformed within the range of security of security data D4 in a range of deposit data which is security-trust-set in the security trust organization 40.例文帳に追加

実際の売買注文は、保証信託機関40において保証信託設定された預託金データの範囲内の保証データD4の保証の範囲内で行われる。 - 特許庁

If a deposit balance of the account is above the predetermined security setting amount, on the basis of the agreement data of the user in the issue application information, information data informing that a security setting amount among the deposit balance is set as security for the credit company is received from the bank.例文帳に追加

口座の預金残高が前記所定の担保設定金額以上である場合、発行申込情報におけるユーザの同意データに基づいて、預金残高のうち担保設定金額をクレジット会社に担保設定したことの通知データを、銀行から受信する。 - 特許庁

例文

The person requesting the procedure under Sections 23, 35f, 35o and 68(1) and (2) shall be required to deposit a security for the cost of the procedure such security shall be refunded to the person filing the request if the request is substantiated by the procedure. Security shall amount to 2,500 CZK. 例文帳に追加

保証金は,手続により請求が立証された場合は,請求を行った者に払い戻される。保証金は総額で2,500 CZKまでとする。 - 特許庁

例文

(2) The amount of the security deposit set forth in the preceding paragraph shall be the amount specified by a Cabinet Order in consideration of the contents of trust business and the necessity of protecting the beneficiaries. 例文帳に追加

2 前項の営業保証金の額は、信託業務の内容及び受益者の保護の必要性を考慮して政令で定める金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

2. Refund of a deposit and the equivalent amount to the beneficiary right of the security investment trust may be made in a unit of one yen on a day of the request. 例文帳に追加

(2) 預り金及び証券投資信託の受益権に相当する金額の払戻しが、その申出があつた日に、一円単位でできること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The security deposit as set forth in the preceding paragraph shall be in an amount specified by a Cabinet Order, taking into consideration the business characteristics of the Insurance Broker and the necessity of protecting Policyholders, etc. 例文帳に追加

2 前項の保証金の額は、保険仲立人の業務の状況及び保険契約者等の保護を考慮して、政令で定める額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 405 (1) Where security is to be provided pursuant to the provisions of this Part, if it is provided as a statutory deposit, such deposit shall be made at the official depository located in the jurisdictional district of the district court that has jurisdiction over the location of the court that has ordered the provision of security or of the execution court. 例文帳に追加

第四百五条 この編の規定により担保を立てる場合において、供託をするには、担保を立てるべきことを命じた裁判所又は執行裁判所の所在地を管轄する地方裁判所の管轄区域内の供託所にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To enhance security of a key escrow system, and also surely deposit a shared key for use in encryption communication.例文帳に追加

キーエスクロー方式の安全性を高めるとともに、暗号通信に使う共有鍵が確実に供託されるようにする。 - 特許庁

To provide a digital safe-deposit box system with improved security reliability in transmission/reception of electronic data through a network.例文帳に追加

ネットワークを介した電子データの送受信におけるセキュリティの信頼性を高めたデジタル貸金庫システムを提供する。 - 特許庁

To provide a safe-deposit box system capable of opening a guard box without using a key lent from a bank while maintaining high security.例文帳に追加

高いセキュリティ性を維持しつつ、銀行より貸与された鍵を使用しなくても保護箱を開けることができる貸金庫システムを提供する。 - 特許庁

To provide a safe-deposit box system realizing a sufficient security by using a basement room of an intelligent building.例文帳に追加

インテリジェンスビル地下室を利用することによって、十分なセキュリティを実現できる貸金庫システムを提供する。 - 特許庁

To provide a deposit/saving passbook and a bond suitable for practical operations of a financial organization and for security administration in the prevention of illegal withdrawal damage and a method of display on the deposit/saving passbook and the bond designed for that purpose.例文帳に追加

金融機関の実務に適し、かつ、不正出金被害を防止できる安全管理に適した預貯金通帳や証書の提供及びそのための預貯金通帳や証書への表示方法を提供する。 - 特許庁

Thus, a risk where the deposit from the customer 10 and owned funds of the stock company 20 coexist can be reduced, and the deposit of the customer 10 is securely kept in the maintenance trust organization 30 and the security trust organization 40.例文帳に追加

これにより、顧客10からの預託金と証券会社等20の自己資金とが混在するリスクを減らすことができ、顧客10の預託金が保全信託機関30および保証信託機関40において確実に保全される。 - 特許庁

This system 100 takes a fixed deposit amount of a total account managed by the accounting system processing device 4 as a security and sets a fixed ratio of the fixed deposit amount as a use amount high limit m2 in the debit processing controller 3.例文帳に追加

本システム100は、勘定系処理装置4に管理される総合口座の定期預金額を担保とし、該定期預金額の一定の割合を利用額上限m2として、デビッド処理制御装置3に設定する。 - 特許庁

(4) If, in the case of paragraph (2), the amount that the Security Interest Holder is to receive is not fixed yet, the Liquidating Stock Company must deposit the proceeds separately. In such cases, the security interest shall exist with respect to the proceeds so deposited. 例文帳に追加

4 第二項の場合において、担保権者が受けるべき金額がまだ確定していないときは、清算株式会社は、代金を別に寄託しなければならない。この場合においては、担保権は、寄託された代金につき存する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The applicant is obliged to deposit a security for procedure costs, which shall be refunded, if during procedure it shall be proved that the proposal for beginning of the administrative procedure has been justified. The security amounts to 2,500 CZK. 例文帳に追加

出願人は,手続経費の保証金を供託しなければならない。保証金は,管理手続開始の請求が正当化されることを証明した場合は出願人に払い戻されるものとする。保証金は総額で2,500 CZKまでとする。 - 特許庁

(3) When a Trust Company concludes a contract under which the other party promises to deposit the required security deposit on behalf of said Trust Company in accordance with an order of the Prime Minister, and has notified the Prime Minister to that effect pursuant to the provisions of a Cabinet Order, said Trust Company may elect not to deposit all or part of the security deposit set forth in paragraph (1) with regard to the money to be deposited under said contract (hereinafter referred to as the "Contract Amount" in this Article) during the period in which said contract remains in force. 例文帳に追加

3 信託会社は、政令で定めるところにより、当該信託会社のために所要の営業保証金が内閣総理大臣の命令に応じて供託される旨の契約を締結し、その旨を内閣総理大臣に届け出たときは、当該契約の効力の存する間、当該契約において供託されることとなっている金額(以下この条において「契約金額」という。)につき第一項の営業保証金の全部又は一部の供託をしないことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The holders of the articles described shall be given a copy both of the order and of the instrument recording deposit of the security, on pain of nullity and damages awarded against the bailiff in both cases. 例文帳に追加

記述された物品の所有者には,前記命令及び保証金の供託証書の写しが交付されるものとし,そうでない場合は何れの場合も無効となり,かつ,執行官を相手とする損害賠償が裁定される。 - 特許庁

Deposit data from the customer 10 is transferred not to a stock company 20 which actually preforms dealing order but to the account databases 31 and 41 of a maintenance trust organization 30 and a security trust organization 40, and maintenance/security trust are set.例文帳に追加

顧客10からの預託金データが、実際に売買注文を行う証券会社等20ではなく、保全信託機関30および保証信託機関40の口座データベース31,41に移転され、そこで保全、保証信託設定がなされる。 - 特許庁

Article 69 When a person who holds a claim subject to a condition subsequent effects a set-off, the person, in the interest of the bankruptcy estate, shall provide security for or make a contractual deposit of the amount of his/her debt to be extinguished by the set-off. 例文帳に追加

第六十九条 解除条件付債権を有する者が相殺をするときは、その相殺によって消滅する債務の額について、破産財団のために、担保を供し、又は寄託をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The beneficiary of a trust shall have the right to receive, in preference over other creditors, payment of claims arising with regard to the trust from the security deposit made by the Trust Company that is the trustee of the trust. 例文帳に追加

6 信託の受益者は、当該信託に関して生じた債権に関し、当該信託の受託者たる信託会社に係る営業保証金について、他の債権者に先立ち弁済を受ける権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The lending processing part 231, upon acquiring information on the amount of deposit from the financial institution device 100, confirms whether the account balance of the security money account exceeds the minimum required amount of money.例文帳に追加

そして、貸出処理部231は、金融機関装置100から預金額の情報を取得すると、保証金口座の口座残高が最低限必要な金額を上回っているか否かを確認する。 - 特許庁

When an accumulated amount of money which an IC card receives reaches a transaction limitation amount after the generation of the security state, the authentication of the money deposit machine for cards 21 is detected again.例文帳に追加

セキュリティ状態となってから、ICカードの入金金額の累計が取引限度金額に達すると、カード入金機21の認証を再度検出する。 - 特許庁

A lending processing part 231 requests information on the amount of deposit of an account number corresponding to a user number, to a financial institution device 100 of a security money bank corresponding to the user number.例文帳に追加

貸出処理部231は、利用者番号に対応付けられた保証金銀行の金融機関装置100に対して、利用者番号に対応付けられた口座番号の預金額の情報を要求する。 - 特許庁

(9) The security deposit to be lodged pursuant to the provision of paragraph (1) or the preceding paragraph may be in the form of a national government bond, local government bond or any other securities specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

9 第一項又は前項の規定により供託する保証金は、国債証券、地方債証券その他の内閣府令で定める有価証券をもってこれに充てることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) the risk that the amount of the loss set forth in the preceding item would exceed the amount of a customer margin or any other security deposit specified by a Cabinet Office Ordinance payable by the customer, if there is any such risk; and 例文帳に追加

六 前号の損失の額が顧客が預託すべき委託証拠金その他の保証金その他内閣府令で定めるものの額を上回るおそれがあるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The term "transaction fee" as used in this chapter shall mean a transaction fee, a membership fee, a security deposit, or other money or goods provided upon conducting a transaction or upon changing the terms of transactions, irrespective of the name given to it. 例文帳に追加

3 この章において「取引料」とは、取引料、加盟料、保証金その他いかなる名義をもつてするかを問わず、取引をするに際し、又は取引条件を変更するに際し提供される金品をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The term "transaction fee" as used in this chapter shall mean a transaction fee, a membership fee, a security deposit, or other money or goods provided upon conducting a transaction or upon changing the terms of transactions, irrespective of the name given to it. 例文帳に追加

2 この章において「取引料」とは、取引料、登録料、保証金その他いかなる名義をもつてするかを問わず、取引をするに際し、又は取引条件を変更するに際し提供される金品をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The center device 20 is configured to authenticate the card based on the identification information of the card for a game machine, and to return the authentication result to a card settlement terminal equipment 10, and to request the security of the use limit to a deposit management device 30.例文帳に追加

センター装置20において、遊技機利用カードの識別情報に基き該カードを認証し、認証結果をカード決済端末機10に返し、預金管理装置30に対して利用限度額の確保を要請する。 - 特許庁

When a payment route allowing deposit of money to sale from a department store is used on the planning company side, payment in advance of the buying money and the like can be carried out without requiring any security from the user.例文帳に追加

また、企画会社側にデパートからの売り上げに対する入金が可能な入金経路を採ることで、ユーザに担保を要求することなく仕入れ代金等の先払いを可能にする。 - 特許庁

(5) An Insurance Broker shall not act as an intermediary in concluding an insurance contract, unless he/she has lodged the security deposit under paragraph (1) (including the conclusion of a contract under paragraph (3)) and has notified the Prime Minister thereof. 例文帳に追加

5 保険仲立人は、第一項の保証金につき供託(第三項の契約の締結を含む。)を行い、かつ、その旨を内閣総理大臣に届け出た後でなければ、保険契約の締結の媒介を行ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) The security deposit lodged pursuant to the provision of paragraph (1), (4) or (8) may be fully or Partly recovered with the Prime Minister's authorization, if and when: 例文帳に追加

10 第一項、第四項又は第八項の規定により供託した保証金は、次の各号のいずれかに該当することとなったときは、内閣総理大臣の承認を受けて、その全部又は一部を取り戻すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) No Trust Company shall begin trust business until it has deposited the security deposit set forth in paragraph (1) (including conclusion of a contract set forth in paragraph (3)) and has notified the Prime Minister to that effect. 例文帳に追加

5 信託会社は、第一項の営業保証金につき供託(第三項の契約の締結を含む。)を行い、その旨を内閣総理大臣に届け出た後でなければ、信託業務を開始してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a credit sales system which ensures the security and carry out speedy credit sale when a commerce action to sell an article or service is taken through negotiations of its price and deposit with a buyer.例文帳に追加

商品や役務の販売を行う際に、価格や頭金を買主との間で相談しながら商行為を行う場合であっても、セキュリティーを確保し、迅速なクレジット販売を行うクレジット販売システムを提供する。 - 特許庁

To provide a system for allowing a person having no current deposit account in the bank of Japan to utilize the function equal to the government bond DVP simultaneous security receiving-paying function when settling a bond such as a government bond.例文帳に追加

本発明の課題は、日本銀行に当座預金口座を有しない者等が、国債等の債券の決済に際して、国債DVP同時担保受払機能と同等の機能を享受することができるシステムを提供することにある。 - 特許庁

(2) Within a decision on the preliminary injunction the court is also ex officio entitled to impose on the plaintiff an obligation to deposit a financial security in a reasonable amount, or it is entitled to condition the effectiveness of the decision by fulfillment of imposed obligation. When taking a decision on the amount of the financial security, the court shall take into consideration the scope of pecuniary or non-pecuniary injury which can occur to the counterpart, as well as to the financial situation of the plaintiff, where the imposition of the obligation to deposit a financial security shall not create a substantial obstacle for effective enforcement of the right.例文帳に追加

(2) 裁判所は,予備的差止命令について決定する場合に,同時に職権をもって,原告に対して適正な金額の供託を義務付けること,また,課された義務の履行を当該決定の発効の前提とすることができる。裁判所は,供託の金額を決定する場合に,相手方当事者に生じる可能性がある金銭的又は非金銭的な損害の程度とともに,供託金の納付を義務付けることが権利の効果的な行使の著しい障害とならないよう原告の資産も考慮に入れる。 - 特許庁

(2) Within a decision on the preliminary injunction the court is also ex officio entitled to impose on the plaintiff an obligation to deposit a financial security in a reasonable amount, or to condition the effectiveness of the decision by fulfilment of the imposed obligation. When taking decision on the amount of the financial security, the court shall take into consideration the scope of the pecuniary or non-pecuniary injury, which can occur to the counterpart, as well as the financial situation of the plaintiff, whether the imposition of the obligation to deposit the financial security shall not create a substantial obstacle for the effective enforcement of the right.例文帳に追加

(2) 裁判所は,請求がない場合でも,予防措置に関する決定において,適正な金額の供託金を納付する義務を原告に課することができ,又は決定は課された義務の履行によって効力を生じる旨を含めることができる。裁判所は,保証供託金の金額に関する決定において,相手方当事者に発生する可能性がある金銭的又は非金銭的損害の程度及び供託金納付義務を課することが効率的な権利の行使の著しい妨げにならないよう原告の資産を考慮に入れる。 - 特許庁

(8) When the amount of the security deposit (including the Contract Amount; the same shall apply in paragraph (10)) falls short of the amount specified by a Cabinet Order set forth in paragraph (2), the Trust Company shall, within three weeks from the day specified by a Cabinet Office Ordinance, deposit (including conclusion of a contract set forth in paragraph (3)) the amount of such shortfall, and notify the Prime Minister to that effect without delay. 例文帳に追加

8 信託会社は、営業保証金の額(契約金額を含む。第十項において同じ。)が第二項の政令で定める金額に不足することとなったときは、内閣府令で定める日から三週間以内にその不足額につき供託(第三項の契約の締結を含む。)を行い、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When providing security as set forth in the preceding paragraph, if it is difficult for some reason to make a statutory deposit to an official depository set forth in Article 4, paragraph (1) without delay, a statutory deposit may be made, with the permission of a court, to an official depository within the jurisdictional district of the district court having jurisdiction over the obligee's domicile or the location of the obligee's office or any other place that the court finds to be appropriate. 例文帳に追加

2 前項の担保を立てる場合において、遅滞なく第四条第一項の供託所に供託することが困難な事由があるときは、裁判所の許可を得て、債権者の住所地又は事務所の所在地その他裁判所が相当と認める地を管轄する地方裁判所の管轄区域内の供託所に供託することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 70 Where a person who holds a claim subject to a condition precedent or a claim which may arise in the future pays his/her debt to the bankrupt, the person, in order to effect a set-off later, may request a contractual deposit of the amount of payment up to the amount of his/her claim. The same shall apply where a person who holds a claim to refund the security deposit pays his/her rent debt. 例文帳に追加

第七十条 停止条件付債権又は将来の請求権を有する者は、破産者に対する債務を弁済する場合には、後に相殺をするため、その債権額の限度において弁済額の寄託を請求することができる。敷金の返還請求権を有する者が破産者に対する賃料債務を弁済する場合も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

And when the balance of the account of a applicable customer is insufficient for application of the withdrawal of the funds, the overloan by setting a security right on the safe-deposit securities is automatically executed on condition that an insufficient amount is below the calculated loanable amount of the customer.例文帳に追加

そして資金引出の申し込みに対して該当顧客の当該口座での残高が不足しているとき、その不足額が算出された当該顧客の貸付可能額未満であることを条件に保護預かり有価証券に担保権を設定しての貸越を自動実行する。 - 特許庁

Article 70-7 (1) In the case where the respondent has made a deposit pursuant to the provisions of paragraph 1 of the preceding Article and the cease and desist order has become final and binding, the court may, upon the petition of the Fair Trade Commission, sequestrate the whole or a part of the security deposits or securities deposited. 例文帳に追加

第七十条の七 被審人が、前条第一項の規定により供託をした場合において、当該排除措置命令が確定したときは、裁判所は、公正取引委員会の申立てにより、供託に係る保証金又は有価証券の全部又は一部を没取することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Credit card issue application information including data for specifying a bank account of a user and agreement data of a user for setting a predetermined amount of money among the deposit amount of a bank account as security for the credit card company is inputted to a credit card issue processing system.例文帳に追加

クレジットカード発行処理システムに、ユーザの銀行口座を特定するためのデータと、銀行口座の預金残高に対し所定の金額をクレジットカード会社に担保設定することへのユーザの同意データとを含むクレジットカードの発行申込情報を入力する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS