1016万例文収録!

「Drawings」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Drawingsの意味・解説 > Drawingsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Drawingsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2068



例文

Whether or not matters described in the description, claims or drawings of a divisional application is within the scope of matters described in the "description, claims or drawings of the original application immediately prior to being divided" or in the "description, claims or drawings of the original application as of the filing" shall be determined in the same way as determination on new matter. 例文帳に追加

分割出願の明細書、特許請求の範囲又は図面に記載された事項が、「原出願の分割直前の明細書、特許請求の範囲又は図面」又は「原出願の出願当初の明細書、特許請求の範囲又は図面」に記載された事項の範囲内であるか否かの判断は、新規事項の判断と同様に行う。 - 特許庁

Cases where a written correction of mistranslation has been submitted, and where a later regular amendment to the description, claims or drawings introduces a matter which is neither disclosed in the translation considered to be the description, claims and drawings by virtue of Article 36bis(2) nor is disclosed in the description, claims or drawings as corrected by the said written correction of mistranslation. 例文帳に追加

誤訳訂正書が提出された場合にあっては、その後された一般補正が、明細書、特許請求の範囲及び図面とみなされた第36条の2第2項に規定する翻訳文又は当該誤訳訂正書により補正された後の明細書、特許請求の範囲及び図面のいずれかに記載した事項の範囲内でない事項を明細書、特許請求の範囲又は図面に追加する補正であるとき。 - 特許庁

To provide a method for processing inside of a soap keeping lines and drawings without immediately losing the lines and drawings even when the soap is used, wherein as moisture remaining inside the soap is caused gas-explosion by laser beam to form hollows and to draw lines and drawings, so no soap ingredient is deteriorated and soap qualities are easily kept.例文帳に追加

石鹸を使用してもすぐに線画が消失することなく、線画を保つことができ、また、レーザー光により石鹸内部に残留する水分を気体爆発させて空洞を形成し線画を描画していることから、石鹸の成分を変質させず、石鹸の品質を維持しやすい石鹸の内部加工方法及び石鹸加工品を提供することにある。 - 特許庁

This pipeline diagram 21 for header type piping to be used in a header type piping method comprises simplified header drawings 27, 29, 32, 33 for allowing the setting of branch pipe connection ports to be used and drawings showing pipe destinations 30, 31, provided corresponding to the branch pipe connection ports on the simplified header drawings for allowing the entry of pipe destination names and pipe lengths.例文帳に追加

ヘッダー式配管工法で使用されるヘッダー式配管用配管経路図21であって、使用する枝管接続口を設定可能な簡略ヘッダー図27,29,32,33と、簡略ヘッダー図の各枝管接続口にそれぞれ対応して設けられ、配管行先名および配管長を記入可能な配管行先30,31を示す図とを備えるようにしている。 - 特許庁

例文

a film made by photographing a series of cartoon drawings to give the illusion of movement when projected in rapid sequence 例文帳に追加

矢継ぎばやに映されると動いている錯覚を与える一連のマンガを撮影することにより作成される映画 - 日本語WordNet


例文

(v) Matters pertaining to access to books, etc. (i.e. books, magazines, newspapers, and other documents and drawings (except for letters); the same shall apply hereinafter); 例文帳に追加

五 書籍等(書籍、雑誌、新聞紙その他の文書図画(信書を除く。)をいう。以下同じ。)の閲覧に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Documents and drawings which can certify that aircrafts conform to the standards set forth in paragraph (4), Article 10 of the Act 例文帳に追加

一 航空機が法第十条第四項の基準に適合することを証明するに足る書類及び図面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Documents and drawings certifying that any design pertaining to type or specification shall conform to the type or specification under the preceding item 例文帳に追加

二 型式又は仕様に係る設計が前号の型式又は仕様に適合することを証する書類及び図面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Documents and drawings which can certify that aircrafts conform to the standards set forth in paragraph (4), Article 10 of the Act (limited to the part pertaining to changes) 例文帳に追加

一 航空機が法第十条第四項の基準に適合することを証明するに足る書類及び図面(変更に係る部分に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(xv) In the case of an airport, a guidebook describing the matters listed below and comprising attached drawings shall be equipped: 例文帳に追加

十五 空港にあつては、次に掲げる事項を記載し、実測図を添付した空港手引書を備え付けること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The written application set forth in the preceding paragraph shall be accompanied by drawings of the service points and other documents specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

2 前項の申請書には、供給地点の図面その他経済産業省令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) within the allowable time limit for amendments of the description, scope of claims or drawings attached to the application; 例文帳に追加

一 願書に添付した明細書、特許請求の範囲又は図面について補正をすることができる期間内にするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the matters stated in the description, scope of claims attached to the application and the contents of the drawings attached to the said application; 例文帳に追加

四 願書に添付した明細書及び特許請求の範囲に記載した事項並びに図面の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where a request for a trial for correction is filed, the corrected description, scope of claims or drawings shall be attached to the written request. 例文帳に追加

3 訂正審判を請求するときは、請求書に訂正した明細書、特許請求の範囲又は図面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the matters stated in the description and scope of claims attached to the application and the contents of the drawings attached to said application; 例文帳に追加

四 願書に添付した明細書及び実用新案登録請求の範囲に記載した事項並びに図面の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) For any correction under paragraph (1), the corrected description, scope of claims or drawings shall be attached to the statement of correction. 例文帳に追加

10 第一項の訂正をするときは、訂正書に訂正した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 (1) City plans shall be represented by general drawing, project drawings and project plans pursuant to the provisions of Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第十四条 都市計画は、国土交通省令で定めるところにより、総括図、計画図及び計画書によつて表示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Documents or drawings showing the outlines of the methods or devices designed to prevent industrial accidents in the building set forth in the preceding item or in other workshops. 例文帳に追加

五 前号の建築物その他の作業場における労働災害を防止するための方法及び設備の概要を示す書面又は図面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) For the power presses other than those listed in the preceding two items, drawings or catalogs showing the outlines of the safety devices 例文帳に追加

四 前二号に掲げる動力プレス以外の動力プレスにあつては、安全措置の概要を示す図面又はカタログ - 日本法令外国語訳データベースシステム

When indicating in writing the matter listed in the middle column is impossible, attach plane view, cross sectional view and structural drawings, etc., pertaining to the said matters 例文帳に追加

中欄に掲げる事項が書面により明示できないときは、当該事項に係る平面図、断面図、構造図等の図面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When indicating in writing the matter listed in the middle column is impossible, structural drawings, piping arrangement plan, etc., pertaining to the said matters 例文帳に追加

中欄に掲げる事項が書面により明示できないときは、当該事項に係る構造図、配管の配置図等の図面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Important cultural assets at Onjo-ji Temple: Shoro dome, Daishido of To-in Temple, Kanjodo of To-in Temple, Sanju-no-to Tower, Bishamondo, other buddha statues, drawings, crafts, documents and many others. 例文帳に追加

(重要文化財)鐘楼・唐院大師堂・唐院灌頂堂・三重塔・毘沙門堂、他仏像、絵画、工芸、文書など多数 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In going so far as to make statues or drawings of the Buddha, the statue or appearance of the Buddha is being created by kannen (observation and contemplation), and it becomes kanzo (looking at an image) or kanso (meditation or contemplation). 例文帳に追加

さらに仏像や仏の相好を描き出すと、仏像や相好を観念することになり、観像、観想の念仏となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Tokuhei YAMAGISHI discovered "Towazugatari" in the Imperial Household Archive (at that time known as the Bureau of Drawings and Books), he felt intuitively that it was equal to even "Kagero Nikki" (The Gossamer Years). 例文帳に追加

書陵部(当時は図書寮)で『とはずがたり』を見出した山岸徳平は『蜻蛉日記』にも対等すると直感したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Koninshiki (a lecture written by O no Hitonaga), there is a description on this genealogy that 'it can be seen neither in Zushoryo (the Bureau of Drawings and Books) nor private libraries,' which shows that it had been already lost. 例文帳に追加

弘仁私記にはこの系図について、「図書寮にも民間にも見えない」としてすでに失われたかのような記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In drawings, it was sometimes described as a rather narrow hakama, but according to a record, it was the same as sokutai which was used in the Medieval period. 例文帳に追加

絵画ではやや細く描かれていることもあるが、記録によれば中世には束帯と同じものが用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, when it comes to Ukiyoe today, one is solely reminded of the multicolor woodblock print (Nishikie [colored woodblock print]) in many cases, but original drawings (Nikuhitsu Ukiyoe [single copy paintings created by brush]) and so on are also included. 例文帳に追加

現在一般に浮世絵といえば、専ら多色刷りの木版画(錦絵)を想起される場合が多いが、肉筆画(肉筆浮世絵)なども含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An original drawing was created as a single piece of work, and drawings of prestigious Eshi painters were expensive, and also the numbers of works were limited. 例文帳に追加

肉筆画は一点ものであり、名のある絵師によるものは高価となり、また作品数も限られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Southern Sung period, Buddhist ink-wash paintings and hakubyoga (white monochrome drawings) reflecting the tastes of temples of Zen sect and bunjin-kanryo (government officials of letters) were also created. 例文帳に追加

南宋時代以降には、禅宗寺院や文人官僚の趣味にあわせた、水墨画や白描画の仏教絵画も制作された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, Suino came to control the jigekanjin of about 60 families, including those of Zushoryo (Bureau of Drawings and Books), Mondo no tsukasa (Water Office) and Kuraryo (Bureau of Palace Storehouses), in addition to those of Kurodo dokoro. 例文帳に追加

この結果、出納は蔵人所以外の図書寮や主水司、内蔵寮など約60家の地下官人を管轄することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although rebuilt by Harusato MATSUDAIRA, it is a faithful reconstruction of the teahouse of which Enshu KOBORI was fond based on drawings made before the fire took place. 例文帳に追加

松平不昧による再建とは言え、焼失前の古図から忠実に再現された小堀遠州好みの茶室である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Drawing on the fan were simply made with only whitewash and silver paint instead of showy drawings of usual fans made with crimson, gold paint, rokusho (malachite, an inorganic green pigment) or indigo. 例文帳に追加

扇面の絵も普段の紅・金泥・緑青・藍などの派手なものでなく、胡粉と銀泥のみの絵である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The one in Osaka was near present day Tengachaya in Nishinari Ward, Osaka City; however, it disappeared in the countless post-war re-drawings of ward boundaries. 例文帳に追加

大阪のは、現在の大阪市西成区天下茶屋付近であったが、戦後の度重なる区画整理などによって消滅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When called to the Hikone domain to make drawings on a folding screen, offended by being treated as a painter for being paid a fee for is calligraphic works and paintings, Tosai tore the folding screen and left. 例文帳に追加

彦根藩に召されて屏風を描いたとき、潤筆料が支払われ絵師として扱われたことに憤慨して屏風を破って帰ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Kenmu Restoration started, Kanemitsu concurrently served as Shugo (Military Governor) and kokushi (provincial governors) of Wakasa Province, and Zusho no kami (Director of the Bureau of Drawings and Books), Tosa no kami (Governor of Tosa Province), and Okura no shofu (Junior Assistant Minister of the Ministry of the Treasury) as additional posts. 例文帳に追加

建武の新政が始まると、若狭守護と国司を兼任し、更に図書頭兼土佐守、大蔵少輔に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While in his stay, he made original drawings with the support of Kozan and devoted himself to his own world of painting. 例文帳に追加

逗留中は鴻山の全面的援助のもとで肉筆画を手がけ、独自の画境に没入していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Given the circumstances as well as his talent, Kazan, young as he was, came to support the family by selling his drawings. 例文帳に追加

こうした中、まだ少年の崋山は生計を助けるために得意であった絵を売って、生計を支えるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While his style was essentially bright and gallant, he occasionally produced grotesque and gruesome drawings like "Yamanba" (A Mountain Witch) in his later years. 例文帳に追加

作風は基本的に明るく軽快であるが、晩年になって『山姥』のような時折グロテスクで陰惨な印象の作品を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He however included a large number of metaphors and hidden messages in his drawings, and many of them therefore showed Sekien's honest feelings when they were deciphered. 例文帳に追加

だが、石燕はその中にいくつもの隠喩・暗喩を込め、絵解きをすると石燕の本音がにじみ出てきているものが少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, drawings of the planned public facilities related to the new station and of the planned Kuzekitachaya road, which is to run under the site of the new station, were distributed to the local residents. 例文帳に追加

あわせて、地域住民には、新駅関連公共施設及び新駅の地下をくぐり抜ける、久世北茶屋線計画図が配布された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Actually, if Masaie had established Omihakkei, some historic evidence of Omihakkei drawings produced in the Muromachi period should have existed. 例文帳に追加

実際、政家によって近江八景が成立したとなると、室町時代に制作された近江八景図の遺例が存在してもよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original was written mostly in mixed sentences of Chinese numerals, kana characters and symbols, and included volumes which were written only in symbolic drawings. 例文帳に追加

原文はほとんどが漢数字、かな文字、記号の混じった文体で構成され抽象的な絵のみで書記されている「巻」も有る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As an affiliate department of Zushoryo (the Bureau of Drawings and Books) under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), Kamiyain manufactured paper used in the Imperial Court. 例文帳に追加

紙屋院(かみやいん)は律令制における図書寮の別所(付属機関)で朝廷で用いる紙の製造を扱った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presumed that the drawings of these human figures provide information on dressing customs from the latter half of the 7th century to the first half of the 8th century. 例文帳に追加

この壁画の人物図は、およそ7世紀後期から8世紀前期の風俗を伝えるものと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gennai HIRAGA, who was told that the translation of the text of "Kaitai Shinsho" was almost completed and a painter was being scouted for anatomical drawings, introduced Naotake ODANO to Genpaku SUGITA. 例文帳に追加

『解体新書』の本文の翻訳がほぼ完成し、解剖図の画家を捜していることを知らされた際、小田野直武を紹介した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) Regarding product content and risks, are drawings and examples used to provide simple explanations which match the customer’s knowledge and experience, and are documents given? 例文帳に追加

(ⅱ)商品内容やリスクについて、顧客の知識・経験に対応して図面や例示等を用いて平易に説明し、書面を交付して説明しているか。 - 金融庁

In Massachusetts, the United States, in 1959, children at a new elementary school bury a time capsule containing drawings based on their vision of the future. 例文帳に追加

1959年,米国・マサチューセッツ州で,新しい小学校の生徒たちが,自分たちの未来像を基に描いた絵の入ったタイムカプセルを埋める。 - 浜島書店 Catch a Wave

The items included manuscripts and drawings for the books Lennon wrote in the 1960's: "In His Own Write" and "A Spaniard in the Works."例文帳に追加

出品物には,「絵本ジョン・レノンセンス」や「らりるれレノン」という1960年代にレノンさんが書いた本の原稿や絵が含まれていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Most of Herge's work is strictly controlled by his family foundation, and the market value of his drawings is rising.例文帳に追加

エルジェ氏の作品のほとんどは家族の財団によって厳しく管理されており,彼の絵の市場価値は上昇している。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The minimum margins of pages containing the drawings referred to in section 37 of the Act shall be as follows: top 2.5 cm left side 2.5 cm right side 1.5 cm bottom 1 cm 例文帳に追加

法律第37条にいう図面を記載する頁の最小余白は,次の通りとする。 上端 2.5cm 左端 2.5cm 右端 1.5cm 下端 1cm - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS