EXPECTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2430件
Researchers expect Urashima to provide better images of the seabed than those taken from ships because Urashima will not be affected by waves. 例文帳に追加
うらしまは波によって影響されないので,船から撮られた海底画像よりも良いものを提供するだろうと研究者たちは期待している。 - 浜島書店 Catch a Wave
Rajendra Pachauri, the chairman of the IPCC, said, “I expect this prize will bring the subject to the fore and will hopefully create greater awareness and a sense of urgency.” 例文帳に追加
IPCCのラジェンドラ・パチャウリ議長は,「この賞によって,このテーマが脚光を浴(あ)び,認識がさらに高まって危機感が生まれることを期待する。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The birds have not formed close relationships with each other yet, but officials expect some of them may pair up by the next spring breeding season. 例文帳に追加
鳥たちはまだ互いに親密な関係を築いていないが,関係者はそれらの一部が来春の繁殖期までにつがいになることを期待している。 - 浜島書店 Catch a Wave
At a press conference after the talks, Hatoyama said in response to the U.S. position, “I expect the U.S. will show a greater presence in Asia.” 例文帳に追加
会談後の記者会見で,鳩山首相は米国の見解に応え,「米国がアジアでより大きな存在感を示すことを期待している。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Thus, the temperature is directly measured near the light emitting diode element 11 inside the LED device to expect more accurate measurement of a temperature representing an operation limit.例文帳に追加
こうして、本LEDデバイス内部の発光ダイオード素子11近傍の温度を直接的に測定して、動作限界となる温度をより正確に測定する。 - 特許庁
Further, searches for the locations of conferences or the like are made according to the interrupt requirements or approximate requirements that a plurality of users expect.例文帳に追加
さらに、複数の利用者を対象に、利用者の期待する割込条件あるいは近似条件に基づいて会議場所などを検索するようにした。 - 特許庁
To provide a contents data distribution system for distributing various contents data to customers of a store in order to expect customer gathering effects to the store.例文帳に追加
店舗の顧客に対して各種のコンテンツデータを配信することにより、店舗への集客効果が見込まれるようなコンテンツデータ配信システムを提供する。 - 特許庁
We expect that further flexible implementation of China’s currency system would improve the functioning and stability of the global economy and the international monetary system. 例文帳に追加
我々は、中国の通貨制度の更なる柔軟な運用が、世界経済及び国際通貨制度をよりよく機能させ、より安定させることを期待する。 - 財務省
We expect the development of this more market-oriented system to improve the functioning and stability of the global economy and the international monetary system. 例文帳に追加
我々は、このより市場を志向したシステムを更に進めることが、世界経済及び国際通貨制度をよりよく機能させ、より安定させることを期待する。 - 財務省
We expect that the AEO programs will have been established in ASEAN 6 countries and ASEAN 4 countries by 2014 and 2018, respectively, in a manner that is consistent with the AEO guidelines in the WCO SAFE Framework of Standards.例文帳に追加
我々は、AEO制度が、WCOの「基準の枠組み」の「 AEOガイドライン」と整合的な形で、 2014年までに ASEAN6諸国に、2018年までに ASEAN4諸国に構築されることを求める。 - 財務省
We expect that these efforts will contribute to the realization of the ASW by 2015 and will improve the international interoperability between the ASW and Japan’s system.例文帳に追加
我々は、こういった努力が、2015年までの ASEANシングルウィンドウの構築に貢献し、ASEANシングルウィンドウと日本のシステムとの国際的連携を向上させるものと期待。 - 財務省
We expect that the enhanced EPSA will help revitalize the African private sector, which is now facing very severe situations. 例文帳に追加
今般、拡充したEPSAにより、厳しい状況に直面しているアフリカの民間セクターが少しでも活力を取り戻していただくことを期待いたします。 - 財務省
I expect EBRD to seek a new development model through sincere policy dialogue with Central and Eastern European countries, and redefine its role. 例文帳に追加
今こそ、中東欧各国との真摯な対話を通じて新たな発展モデルを模索し、その実現に向けてEBRDの果たすべき役割を再定義されることを期待します。 - 財務省
Even if the EBRD embarks on the geographical expansion of its operations, we would wait for the period of the fifth capital resources review (CRR5) to start from 2016, before we can expect a full-fledged operations in the new recipient countries. 例文帳に追加
EBRDが業務地域を拡大する場合、その支援が本格的なものとなるのは2016年からの第5次資本レビュー(CRR5)期間以降となります。 - 財務省
We expect the Global Forum to quickly start examining the effectiveness of information exchange practices and to report to us and our finance ministers. 例文帳に追加
我々は,グローバル・フォーラムが情報交換の実践の有効性の審査を早急に開始し,我々及び我々の財務大臣に対し報告することを期待する。 - 財務省
We expect the international financial institutions (IFIs) to also strengthen governance and anti-money laundering measures in programs with member countries. 例文帳に追加
我々は、国際金融機関(IFIs)が、加盟国とのプログラムの中で、統治及び資金洗浄撲滅のための措置も強化することを期待している。 - 財務省
We expect that Mr. Kohler will work in close cooperation with member countries and exercise leadership in addressing the important challenges that lie ahead, including reform of the IMF. 例文帳に追加
我が国は、ケーラー氏が加盟国と密接に協力しながら、IMF改革をはじめとする重要課題にリーダーシップを発揮されることを期待します。 - 財務省
To expect a sure effect concerning a diet regimen or healthy lean figure by exactly and permanently recording the energy of ingested food and drink.例文帳に追加
摂取した飲食物のエネルギー量を正確に且つ永続的に記録でき、食事療法や健康的痩身についての確実な効果を期待できるようにする。 - 特許庁
To provide a method for controlling a seat belt winding device allowing an occupant to expect smooth winding of the seat belt without useless power consumption of a battery.例文帳に追加
乗員にとってスムースなシートベルトの巻き取りが期待でき、かつ、バッテリーの電力を無駄に消費しないシートベルト巻き取り装置の制御方法を提供する。 - 特許庁
To remarkably save waste of memory capacity in comparison with a conventional system and to expect the reduction effect of a memory equipment amount.例文帳に追加
従来方式に比べてメモリ容量の無駄を大幅に省略できるようにすると共に、メモリ設備量の削減効果を期待できるようにする。 - 特許庁
To provide a movable accessory mounting structure for a game machine which is hard for a player to expect and can effectively show dynamic direction effects of a movable accessory.例文帳に追加
遊技者に予想されにくく、可動役物の迫力ある演出効果を効果的に発揮可能な遊技機の可動役物取付構造を提供する。 - 特許庁
To make your modem more forgiving, you could add the following send-expect sequence to your dial string:Refer to your modem manual for details. 例文帳に追加
この場合、モデムをもっとのんびり屋さんにするには、 dial行に次のような文字列を加えると良いでしょう。 詳しくはお使いのモデムのマニュアルをご覧ください。 - FreeBSD
As many European users would expect (because it is marked on their keyboard), AltGr and 4 (or E depending on the keyboard layout) produces a Euro sign, ''.例文帳に追加
多くのヨーロッパのユーザーが期待するように(なぜならキーボードに刻印されているので)、AltGrと4(キーボードレイアウトによってはE)はユーロ記号である''を生成します。 - Gentoo Linux
The title specified is an auto-title that would expect the prompt and the typed command to look something like the following: /usr/joe/src/dir> trn (it looks after the '> ' for the command name). 例文帳に追加
指定されたタイトルは自動設定タイトルであり、次のような形のプロンプト+コマンド入力を監視する:/usr/joe/src/dir> trn('> ' の後の部分がコマンド名として扱われる)。 - JM
Many major banks and regional banks have announced that they expect to register losses for the fiscal year ended in March 2009. 例文帳に追加
多くの主要行、あるいは地方銀行において、平成21年3月期の決算が赤字の見込みである旨、公表が行われているということでございます。 - 金融庁
Do you expect that the realignment of regional financial institutions will accelerate? 例文帳に追加
このような地域金融機関の再編が今後もまたずっと加速していくものかどうかということについて、大臣はどのように見ていらっしゃいますでしょうか。 - 金融庁
Sharing the food and drink taken by the divine spirits is an act to strengthen the connection with divine spirits, to be given the power of these spirits, and to expect their protection. 例文帳に追加
神霊が召し上がったものを頂くことにより、神霊との結びつきを強くし、神霊の力を分けてもらい、その加護を期待するのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You expect us to believe you gave one thought about people's rights as you were building the government a weapon of mass surveillance?例文帳に追加
あなたは1つの見解を与えて 信じる事を期待してる あなたが構築した物と同様に 市民権について 政府は大規模な 監視の武器なのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tokio, who did not feel like taking her as his disciple at first, came to expect her potentiality as he exchanged letters with Yoshiko, thus she became his disciple and moved to Tokyo. 例文帳に追加
始めは気の進まなかった時雄であったが、芳子と手紙をやりとりするうちにその将来性を見込み、師弟関係を結び芳子は上京してくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ignore, echo, printEvent, sound,and shell actions do what you would expect commands named ignore, echo, printEvent, sound, and shell to do, except that the sound command has only been implemented and tested for SGI machines.例文帳に追加
ignore, echo, printEvent, sound, shell アクションは、ignore, echo, printEvent, sound,shell という名前のコマンドに期待される通りの動作を行う。 ただし、sound コマンドは SGI のマシンでしか実装・テストされていない。 - XFree86
To enable to expect sufficient bending even if a lengthwise size of a contact part for pressure-contacting with a plug inserted into a plug insertion hole is shortened.例文帳に追加
プラグ挿入孔に挿入したプラグに圧接する接触部の長さ方向寸法を短くしても十分な撓みが期待できるようにすること。 - 特許庁
To provide an apparatus for cleaning a filter cloth which can expect a satisfactory cleaning effect even if dusts adhere strongly on the surface of the filter cloth.例文帳に追加
濾布表面に強固に付着しているようなダストの場合でも十分な清掃効果を期待することのできる濾布の清掃装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a game machine, even if the number of retained balls reaches the upper limit, allowing a player to expect the development of a game ball entering a starting hole.例文帳に追加
保留球数が上限の場合であっても、始動口へ入賞した遊技球の展開に期待をかけることのできる遊技機を提供する。 - 特許庁
(i) It is difficult for general users to expect that information such as their search conditions or search words or browsing history will be acquired as personal information; 例文帳に追加
①通常のインターネット利用者にとっては、検索条件、検索ワードや閲覧履歴の情報が個人情報として取得されることは予想し難い。 - 経済産業省
Moreover, considering the nature of the SaaS, one can hardly expect the availability ratio of the SaaS to be 100%, and therefore it is recommended to expressly mention the estimated availability ratio. 例文帳に追加
また、SaaSの性質上、100%の稼働率を定めておくことは現時点では不可能に近いため、予め想定される稼働率を明示することが望まれる。 - 経済産業省
In either case, it may be concluded that consumers expect small and medium retailers more than large stores to offer unique services and attractions (Fig. 2-3-47).例文帳に追加
いずれにせよ、消費者は大型店と比較しつつ、中小小売店ならではのサービスや魅力の発揮を期待しているといえよう(第2-3-47図)。 - 経済産業省
Companies expect skilled workers to have a high skill level. At the moment, 40–50% of companies acknowledge that the capabilities of skilled workers have not reached a satisfactory level.例文帳に追加
企業が技能者に期待する能力水準は高く、現状では4~5割程度の事業所が期待する水準に達していないと評価している。 - 経済産業省
In the conduct of human beings towards one another, it is necessary that general rules should for the most part be observed, in order that people may know what they have to expect; 例文帳に追加
人間が他人にたいして行なう行為では、人々が予期すべきことを知るためには、一般的規則が概して守られていることが必要です。 - John Stuart Mill『自由について』
"And if he forgets them so quickly," Wendy argued, "how can we expect that he will go on remembering us?" 例文帳に追加
「でもこんなにすぐ忘れちゃうってことは、なんでわたし達のことはちゃんと覚えていられるっていえるのかしら?」とウェンディは弟たちに説明しました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
This, however, is less secure than being passed the baton, and you cannot expect to be considered fully legitimate until you have made substantial improvements in the sight of the user community. 例文帳に追加
でもこの方法は、バトンタッチされるよりも危ういもので、ユーザコミュニティから見て相当な改良を加えない限り、正式に認められたと思っちゃいけない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Nobody could find the nutcrackers and Joe was nearly getting cross over it and asked how did they expect Maria to crack nuts without a nutcracker. 例文帳に追加
誰もくるみ割りを見つけられず、ジョーはそれでもう少しで腹を立てるところで、どうしてくるみ割りなしでマリアにくるみが割れると思うんだと尋ねた。 - James Joyce『土くれ』
We must expect new conceptions of the nature and relations of its denizens, as science acquires the materials for fresh generalizations; 例文帳に追加
科学は新たな一般概念の素材を得たので、私たちは自然や自然の中の生息するものの関係についての新しい概念を期待しています。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
If after each key change the attacker gives up and starts on the next key, we expect success after 14 key changes or 70 minutes. 例文帳に追加
もし鍵が変わるごとに攻撃者があきらめてつぎの鍵探しをはじめたら、鍵が14回変更されるうちに(つまりは70分以内に)成功するものと期待できる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
To provide an agent for inhibiting the production of glycation end products which are known to relate to skin aging, arteriosclerosis, Alzheimer disease, and diabetic complication, a cosmetic material, and a food and drink product which can expect the inhibition of production of the glycation end products and can expect the prevention of the above various conditions relating to the glycation end products.例文帳に追加
皮膚老化、動脈硬化症、アルツハイマー病、糖尿病合併症に関連することが知られた、最終糖化産物の生成を抑制する剤、並びに最終糖化産物生成の抑制が期待でき、これに係る上記各種症状の予防が期待できる化粧料及び飲食品を提供すること。 - 特許庁
More specifically, as we can expect some returns from shopping support services, which may not be provided yet, for the senior citizens and those people who feel difficulty in shopping (Chapter 2) and from the participation in the medical treatment, nursing, and welfare fields and the distribution of a part of governmental services (included in Chapter 3), we can expect the possibility of some business. 例文帳に追加
具体的には、いまだ顕在化していない高齢者や買い物に困難を覚える人々への買い物支援の対応(第二章)や、医療・介護・福祉分野への進出及び行政サービスの一部提供(第三章の一部)などは対価が期待できるため、ビジネスとしての可能性が期待できる。 - 経済産業省
Fig. 3-2-8 shows the forms of business support that financial institutions consider that SMEs expect, and the forms of business support that SMEs expect from financial 2institutions in the future. Considered most important by both financial institutions and SMEs is “business matching service and other support for exploring sales channels. 例文帳に追加
第3-2-8 図は、金融機関が、中小企業から望まれていると考える経営支援内容と、中小企業が、金融機関に今後期待している経営支援内容を示したものであるが、金融機関、中小企業ともに、経営支援において、「ビジネスマッチング等販路開拓支援」を最も重視している。 - 経済産業省
Also, after the patch is introduced, the patch performed result data are transmitted to the maintenance center by satellite communication so that it is possible to expect the maintenance center to facilitate quick countermeasures even when the patch introduction fails.例文帳に追加
また、パッチ導入後にパッチ実行結果データを保守センタに衛星通信で送信することで、パッチ導入失敗時にも保守センタの迅速な対応が期待できる。 - 特許庁
During a big bonus game, this game machine progresses a picture performance with a liquid crystal device 42 and the like, so that a player can expect the possibility of continuation of the bonus.例文帳に追加
またビッグボーナスゲーム中は、液晶表示器42等によって映像的な演出が進行するので、遊技者はボーナスの連続可能性に期待することができる。 - 特許庁
To provide a game machine allowing a player to expect a game to be developed differently from another game with different strategic property and rhythm according to the number of participant players even if the games are video games of the same kind.例文帳に追加
同種類のビデオゲームであっても、参加人数によっては、戦略性・リズム感などが異なる新たなゲーム展開が期待できる遊技機を提供すること。 - 特許庁
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Clay” 邦題:『土くれ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)