1153万例文収録!

「EXPECT」に関連した英語例文の一覧と使い方(36ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

EXPECTを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2430



例文

To provide an advertising tool which can easily be built and allows a user to expect a high eye-catching effect with a relatively simple constitution and saves space in a state before assembling.例文帳に追加

比較的簡単な構成で高いアイキャッチ効果が期待でき、かつ、組立前の状態において省スペース化を図り得る組立式の広告用具を提供する。 - 特許庁

By this, each participating organization can expect increase of the number of access, usage frequency, and new members, and the registered members can obtain points more easily and exchange the points with prizes more easily.例文帳に追加

これにより、それぞれの参加組織はアクセス数、利用頻度、新規会員の増大が期待でき、登録会員は、ポイントを獲得しやすく、ポイントを景品に交換しやすくなる。 - 特許庁

To provide a game machine capable of increasing variable displays allowing players to expect a shift to an advantageous state out of variable displays constituting a linked performance.例文帳に追加

連継演出を構成する変動表示のうち有利な遊技状態への遷移を期待させる変動表示を増大することができる遊技機を提供すること。 - 特許庁

To provide a tune edition system which enables a player who is playing even alone to expect the same musical performance effects with a musical performance with other players.例文帳に追加

演奏者が一人で生で演奏した際に他の演奏者と共に演奏しているのと同様の演奏効果を期待できる楽曲編集システムを提供する。 - 特許庁

例文

Thus, it is possible to expect a large number of beneficial opinions attracted by the benefit return rate or the price discount rate and to ensure the purchase of merchandise by the users who have replied to the questionnaires.例文帳に追加

利益還元率や価格割引率に誘引された多数の有効な意見が期待できるとともに、回答したユーザによる商品の購入が確保できる。 - 特許庁


例文

Therefore, the player can continuously expect a great success until the third picture patterns are stopped and displayed and the player can be kept excited during the game.例文帳に追加

したがって、遊技者に、第3の図柄が停止表示されるまで大当たりの期待を抱き続けさせることができ、遊技中、常に遊技者の気分を高揚させることができる。 - 特許庁

You have said that the organization should be abolished. Do you expect that you can reach an agreement with Minister Masuzoe on the abolition? 例文帳に追加

茂木大臣の方は、機構は廃止ということをおっしゃっていますけれども、廃止という方向で舛添大臣との間でも合意できそうな見通しということでしょうか。 - 金融庁

In addition, I expect that we will probably be able to obtain an agreement on the idea of relocating the Advanced Polytechnic Center to a non-metropolitan region or transferring it to the private sector. 例文帳に追加

さらに申し上げると、例えば、ポリテクセンターにしても、地方に移管をする、民間に移管をする、こういう方向については、おそらく合意が得られると思います。 - 金融庁

In relation to the stress tests, there is the view that the weight of common shares in the capital of banks may increase compared with preferred shares. Some people expect Japanese banks will be likewise forced to increase their capital by issuing common shares. 例文帳に追加

今のストレス・テストに関して、銀行の株式とか優先株とかの資本の関係で、普通株の比重が高まるのではないかという見方もあります。 - 金融庁

例文

While the rule should be followed, I expect that necessary actions will be taken in this case, which has emerged as a major problem. 例文帳に追加

したがって、そういうことはきちんと守りつつ、一方で、大きな問題にもなってきたわけでございますから、本件においては必要な対応がとられるものと考えております。 - 金融庁

例文

Having been reappointed as the Minister for Financial Services, what do you expect will emerge as the greatest risk for the global economy and financial system this year? 例文帳に追加

引き続き金融担当大臣になられたと思うのですけれども、今年の世界経済や金融システムの最大のリスクは、どういったところにあるとご覧になっていますか。 - 金融庁

In the meantime, I hear that on March 23, the SESC started criminal investigation, and I expect this will lead to further clarification of facts. 例文帳に追加

また、証券取引等監視委員会は、3月23日に強制調査に着手したと聞いておりまして、これにより更なる事実関係の解明が進むものと思っております。 - 金融庁

First, a meeting of the G-20 Finance Ministers and Central Bank Governors will be held in Washington from April 19. What do you expect will be discussed at the meeting? 例文帳に追加

1つ目ですけれども、(4月)19日からワシントンでG20の財務大臣・中央銀行総裁会議が開かれますけれども、どういった議論を期待されるかということを(お願いします)。 - 金融庁

In any case, I expect that in response to this case, individual financial institutions will consider how to properly deal with it and take appropriate risk management measures. 例文帳に追加

いずれにしましても、本件を受けて、それぞれの金融機関において、適切な処理を検討され、的確なリスク管理上の対応を図られるものと考えています。 - 金融庁

As I have been saying for a while, we expect, above all else, the financial industry itself to work on its corporate management, as well as business operation, with a clear awareness of its social responsibility. 例文帳に追加

これは、前から申し上げているように、まず、この金融界自体が社会的な責任をきちんと自覚して経営してもらい、かつ、事業展開をしてもらいたいと。 - 金融庁

I will closely examine the content of the statement to be made by the Prime Minister this evening. I expect that he will refer to that point in his statement. 例文帳に追加

総理大臣の夕方の話される内容をしっかりと吟味したいと思っていますし、そこで総理自身がその問題にも触れられるというふうに思っています。 - 金融庁

Perhaps because there was not sufficient time, a conclusion was not reached today. However, I expect that the government as a whole will tackle this matter seriously 例文帳に追加

今日は時間切れもあったのだろうけれども、結論をどうするか、というのはありませんでしたが、政府として、全体として、真摯に取り組んでくれるだろうと思います - 金融庁

The Prime Minister will attend a meeting with banks, etc. that will be held around noon for an exchange of views about the facilitation of financing toward the end of the fiscal year. What do you expect of this meeting? 例文帳に追加

今日、お昼に、金融円滑の関係で(年度末金融の円滑化に関する意見交換会に)総理が来られますが、どのような会議になりそうですか - 金融庁

Because the Toyotomi family could not expect the backup of daimyo (feudal lords), they collected ronin (masterless samurai) and sent an envoy to Nobushige in Kudoyama to give 200 pieces of gold and 30 kan (a unit of weight, with one kan equaling approximately 3.7 kg) of silver. 例文帳に追加

大名の加勢が期待できない豊臣家は浪人(武士)を集める策を採り、九度山の信繁の元にも使者を派遣し、黄金200枚、銀30貫を贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We expect that AfDB provide effective support through this initiative, while appropriately coordinating with IFC and other MDBs as well as trade facilitation agencies. 例文帳に追加

今後、国際金融会社(IFC)を始めとする他の国際開発金融機関(MDBs)や貿易振興機関と連携を図りつつ、効果的な支援を行っていかれることを期待します。 - 財務省

To prevent further loss of biodiversity, we expect that participating countries will cooperate fully in order to reach an agreement in Nagoya on the post-2010 biodiversity targets. 例文帳に追加

生物多様性のこれ以上の喪失を食い止めるために、今後行うべき行動を定める「ポスト2010 年目標」の名古屋での合意に向けた各国の協力を期待します。 - 財務省

Now that we have reached an agreement over discussions about internal governance, I expect that the Board and member countries will be able to hold candid discussions on the future role of the IMF. 例文帳に追加

内部ガバナンスに関わる議論は一服したため、今後、IMFの果たすべき役割について、理事会や加盟国間でより活発な議論がなされていくことを期待します。 - 財務省

Ministers and Governors expect that real growth in aggregate for their countries will be about 3 per cent this year, compared to negative growth of ?0.7 per cent in 1982. 例文帳に追加

大臣及び総裁は、彼らの国々全体としての実質経済成長は、1982 年の-0.7%のマイナス成長から、本年は約3%となることを期待している。 - 財務省

We expect further development of this work, in consideration of economies' level of market development, which could help explore the establishment of a pilot ARFP. 例文帳に追加

我々は、各エコノミーの市場の発展段階を考慮しつつ、試験的な ARFP の設立を模索することに役立ちうる、こうした作業が更に進展することを期待する。 - 財務省

Article 53 In the hearing decision provided for in the preceding Article, the fact shall be found on the basis of the evidence examined in the hearing proceedings expect for public knowledge. 例文帳に追加

第五十三条 前条の審決においては、公知の事実を除き、審判手続において取り調べた証拠によって事実を認定しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a house sales support system that can efficiently secure new prospective customers by utilizing the publicity of a designer and classify them by need and can expect advertising effects.例文帳に追加

デザイナーの知名度を利用して効率よく新規見込み客を確保して、ニーズ毎に分類出来ると共に、宣伝効果が期待できる住宅販売支援システムを提供する。 - 特許庁

To reduce the cost by using an offensive odor substance removing method to expect the offensive odor substance removing performance similar to that of an offensive odor substance adsorbing body with the catalyst mixed therein even by an offensive odor substance adsorbing body formed of only the adsorbent.例文帳に追加

再生式の空気清浄機能を持つファンヒーターでは、臭気成分を酸化分解させるため、高価な貴金属系触媒が多量に必要である。 - 特許庁

To provide a game machine that enables a player to expect a jackpot even when performance contents with a low degree of expectation of the jackpot are selected in a selection performance.例文帳に追加

選択演出において大当り期待度の低い演出内容が選択されたとしても、大当りを期待させることのできる遊技機を提供することにある。 - 特許庁

To provide a game machine capable of increasing variable displays to make a player expect a shift to an advantageous game state out of the variable displays constituting a linked rendering.例文帳に追加

連継演出を構成する変動表示のうち有利な遊技状態への遷移を期待させる変動表示を増大することができる遊技機を提供すること。 - 特許庁

When printing has ended expect a specified number of characters at the tail of one line, the carrier 3 is returned back to the position of the specified number of characters to the tail of one line.例文帳に追加

そして、この印字が1ラインの末尾の所定文字数分前まで行われたときは、1ラインの末尾の所定文字数分前の位置までキャリア3を戻す。 - 特許庁

To change the degree of hope according to a game state while allowing a player to expect the advantageous progress of a game even if put in a special game state from any game state.例文帳に追加

どのような遊技状態から特別遊技状態になっても遊技が有利に進行できことを期待させつつ、遊技状態に応じて期待感の度合いを変化させる。 - 特許庁

To make a player expect for continuance of continuous advance notice presentation by preventing the player from easily recognizing the final symbol variation game round when the continuous advance notice presentation is executed.例文帳に追加

連続予告演出を実行する場合において、最終回の図柄変動ゲームであることを認識し難くし、連続予告演出が継続することを期待させること。 - 特許庁

To make a player expect for continuance of continuous advance notice presentation by making it difficult for the player to recognize the final symbol variation game round if the continuous advance notice presentation is executed.例文帳に追加

連続予告演出を実行する場合において、最終回の図柄変動ゲームであることを認識し難くし、連続予告演出が継続することを期待させること。 - 特許庁

General notes Whenever the code listings suggest running the emerge command, it is always a good idea to make a test run of the command using the -p or --pretend option to make sure that the command will do what you expect it to do.例文帳に追加

注意して欲しいことCodelistingの部分にemergeを実行するように書いてある場合は、そのたびに-pや--pretendオプションを使ってテストをしてみると良いでしょう。 - Gentoo Linux

sees the hard space as if it were any other printable character and cannot split the string into blank or newline separated pieces as one would expect. 例文帳に追加

では固定空白は他の印刷可能文字と同様に扱われ、通常期待されるように、そこで文字列を空白や改行で分けることを行なわなくなります。 - JM

I expect that the SESC will make an appropriate decision on how to proceed with the review project and reflect the review results in its on-site inspection. 例文帳に追加

具体的なプロジェクトの取り進め方及びその検討結果の立入検査への反映については監視委員会の方で適切に判断されることになろうかと思っています。 - 金融庁

As what is being suggested is that an opportunity for talks will be set up, I, naturally, expect the Chief Cabinet Secretary to eventually come to us and say, "Let's do it." 例文帳に追加

だから、もちろん懇談するという場を作るということですから、そのうち、官房長官から、「そういうことをやりましょう」と言ってこられると思いますね。 - 金融庁

I expect that the meeting will focus on what measures to take in order to stabilize the financial system in light of the developments since the G-7 meeting in February in Tokyo, such as the collapse of Bear Stearns. 例文帳に追加

2月の東京会合以降、ベアー・スターンズの破綻などで、今回のG7の金融安定化に向けた取組みをどうするか、というのが焦点になると思います。 - 金融庁

Rosen did not expect a war to erupt between the two countries, and had to ask Jutaro KOMURA "Does this notification mean we are going to war?" 例文帳に追加

ローゼンは戦争が起きるとは想像していなかったらしく、この国交断絶通告を受け取った際、「この通告が戦争を意味するものか」と小村寿太郎に聞いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The resultant extract liquid can be formulated in the cleaning agent, the cosmetic or the bath medicine to expect amelioration of various dermatoses such as dry skin, atopic dermatitis, acne vulgaris, acne rosacea or dermatitis solaris.例文帳に追加

これを洗浄剤、化粧品、浴用剤に配合することにより乾燥肌、アトピー性皮膚炎、にきび、酒さ日光皮膚炎など種々の皮膚疾患の改善が期待できる。 - 特許庁

In the foregoing paragraphs, we have seen the effects of the Japan-Singapore EPA centering around trade in services. We can further expect positive effects on manufacturing sectors brought about by the liberalization and ensured transparency of investment.例文帳に追加

以上では、サービス貿易を中心に日シンガポールEPAの効果を見てきたが、投資自由化及び透明性の確保は製造業にも好影響を与えると考えられる。 - 経済産業省

I expect that disseminating decent work advocated by the ILO will be a key to upgrading jobs in terms of quality and volume.例文帳に追加

ILOの主張しているディーセント・ワークを普及させていくことが、質的にも量的にも雇用を拡大していく、そういう施策につながっていくのではないかと期待します。 - 厚生労働省

Finally, rather than employing young and fresh workers who has just graduated school, employers prefer to employ workers who have already some experiences. They expect immediately useful workers.例文帳に追加

三点目は、学校を出てすぐの人を採用するよりも中途採用、即戦力志向が強くなっているということが挙げられるのではないかと思っております。 - 厚生労働省

If companies expect workers to achieve the result within an unreasonably short period of time and continue to obtain human resource simply from outside, it is not possible to accumulate human resources in Japan.例文帳に追加

あまりにも短期に成果を求めたり、単に外部に人材を求めるようなことが進めば、社会全体としても人材を蓄積していくことができなくなる - 厚生労働省

Although she had an older brother who became a priest, and an aunt who got married to Kokushu (head of provincial governors), she could not expect financial aid, and lived in a dilapidated house with old court ladies. 例文帳に追加

僧侶となった兄と国守に嫁いだ叔母がいるが、経済的な援助は見込めず、あばら家となった屋敷で年老いた女房たちと暮らしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Probably because shops expect families including children and elders, wasabi is often added moderately to sushi and sometimes additional wasabi (for free) is rotating on the conveyer belt. 例文帳に追加

客層に児童や高齢者を含んだ家族連れを想定している為か、わさびは控えめに握ってある店舗が多く、追加のわさび(これは無料)が回っていることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These names are defined by the interpreter and it's implementation (including the standard library);applications should not expect to define additional names using this convention.例文帳に追加

これらの名前はインタプリタと (標準ライブラリを含む) 実装上で定義されています;アプリケーション側では、この名前規約を使って別の名前を定義しようとすべきではありません。 - Python

It launches an external program right now, so it should be pretty easy to adapt, especially if you like audio cues that arriveabout a half-second after you expect them.例文帳に追加

これはただ外部プログラムを起動するだけなので、期待するよりも半秒ほど遅くオーディオが始まっても良い場合には特に、簡単に改造することができる。 - XFree86

To provide a game machine capable of making a player expect the decision of a bonus as an internal winning role regardless of the skill of a stop operation.例文帳に追加

停止操作の熟練度によらずにボーナスが内部当籤役として決定されたことに対する期待感を遊技者に与えることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

例文

This is because one would expect an entrepreneur with management experience to be able to make more advantageous use of his or her acquired know-how, business contacts and personal connections than someone without such experience.例文帳に追加

経営経験があれば、それまでに積んだノウハウや取引先との関係・人脈が、全く経営経験がない場合より有利に働くことが考えられるからである。 - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS