EXPECTを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2430件
is the argument to this option seen on the command-line. optparse will only expect an argument if type is set; the type of value will be the type implied by the option's type.例文帳に追加
オプションの引数で、コマンドライン上に見つかったものです。 optparse は、type が設定されている場合、単一の引数しかとりません;value の型はオプションの型として指定された型になります。 - Python
To provide a game machine allowing a player to expect a bonus irrelevant to the types of internal winning combinations when a combination of symbols related to the internal winning combination is displayed.例文帳に追加
内部当籤役に係る図柄の組合せが表示されると内部当籤役の種類に区別されることなくボーナスに対する期待を遊技者が抱くことができる遊技機を提供する。 - 特許庁
As shown in Figure 27, the people living there expect some roles other than their proper business such as "providing articles and information at the time of disaster" and "providing places where the residents can socialize with each other." 例文帳に追加
生活者からは、図表27にあるように、「災害時の物品・情報の提供」や「地域住民のふれあいの場の提供」等、本業の外での役割も期待されている。 - 経済産業省
As regards such fields as crime prevention and disaster prevention and activation of local communities, these are the fields where it is basically difficult to expect direct returns except for indirect effects of gathering customers or some sales increase. 例文帳に追加
防犯・防災や地域コミュニティの活性化といった分野については、間接的な集客効果や売上増を除き、基本的には直接の対価を望みにくい分野である。 - 経済産業省
Under these conditions, the backgrounds and intentions of SMEs’ deciding to establish operations overseas fall into a number of patterns, and one would expect the corresponding business challenges faced to exhibit different characteristics. 例文帳に追加
このような状況下で、中小企業が国際進出を決意する経緯・目的にはいくつかのパターンがあり、それに応じて直面する経営課題にも特徴があると考えられる。 - 経済産業省
This is hardly surprising, and the high frequency of use of information obtained through daily contact is what one would expect, regardless of changes in the times. 例文帳に追加
このことは特に奇異な現象というわけではなく、むしろ、日常的に接触する情報の利用頻度が高いというのは、時代の変化にかかわらず当たり前のことであろう。 - 経済産業省
From the strategic viewpoint of individual companies, by effectively using this Agreement, they can expect to prevent the damage to be caused by trade-restrictive regulations on products by foreign governments. 例文帳に追加
個別企業の戦略的観点からは、本協定を効果的に活用することによって、外国政府の貿易制限的な製品規制による損害を未然に防ぐことが期待できる。 - 経済産業省
It becomes necessary to further deepen the comparative study and research on ASEAN+1 FTA toward liberalization of trade and investment, and we expect that the Economic Research Institute for ASEAN and East Asia (ERIA) would play an important role.例文帳に追加
また、貿易・投資の自由化に関してASEAN +1FTA の比較・研究をさらに深化させることが必要となっており、東アジア・ASEAN経済研究センター(ERIA)の役割が期待されるところである。 - 経済産業省
The provisions that promote more efficient procedures have also been introduced, including encouragement of use of electronic measures; we expect that participation into foreign government procurement will be facilitated.例文帳に追加
また、電子的手段の利用の奨励等、より効率的な手続を行うための規定も整備され、これらにより外国の政府調達への参加が容易になることが期待される。 - 経済産業省
A large part of it is from Japanese companies going into foreign markets. In the future, however, we expect an increase of biotechnology venture companies that make license businesses with western major pharmaceutical companies like this company.例文帳に追加
企業の現地進出に伴う部分も大きいが、このようなバイオベンチャー企業が欧米の大手製薬メーカーとライセンスビジネスを展開するケースが今後も期待されている。 - 経済産業省
To provide a game machine capable of making a player variously expect the decision of a bonus as an internal winning role when the operation of a bonus game is evaded.例文帳に追加
ボーナスゲームの作動が回避されているときに内部当籤役としてボーナスが決定されていることに対して様々な期待感を遊技者に与えることができる遊技機を提供する。 - 特許庁
It is wonderful, in the progress of manufacture, and in the consideration of the means best fitted to produce the required result, how things turn up which one would not expect beforehand. 例文帳に追加
製造業が発達して、ほしい結果を得るためのいちばんいい方法を考えるなかで、これまで予想もしなかったことが飛び出してくるってのは、実にすばらしいことです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
And, inasmuch as that power of making wood, wax, or other things burn, was so marked in the oxygen we obtained by means of the voltaic battery from water, we may expect to find the same property here. 例文帳に追加
そして水からボルタ電池を使って取り出した酸素では、木やワックスなんかを燃やす力が実にめざましかったから、ここでも同じ性質が見られると思っていいでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
To provide a contents distribution system in which a contents distribution user can expect that the burden of a distribution fee is reduced or that contents are distributed without a fee and can eliminate the trouble of paying the distribution fee especially when the contents are delivered without a fee, a site operator can also expect that the number of accesses is increased, and an advertiser is further provided with an efficient advertisement environment.例文帳に追加
コンテンツ配信の利用者にとっては、配信料負担の軽減又は無料で配信されることが期待できると共に、特に無料で配信される場合には配信料納付の手間を無くすことができ、またサイト運営者にとってはアクセス数増加が期待でき、さらに広告主にとっても効率の良い広告環境が提供され得るコンテンツ配信システムを提供する。 - 特許庁
To provide a slot machine allowing a game player to further expect the continuous occurrence of advantageous game state after the end of a special game state even when it is in an advantageous game state to the game player.例文帳に追加
遊技者にとって有利な特別遊技状態にあるときにおいても、その特別遊技状態が終了した後にさらに有利な遊技状態が続けて発生することを遊技者に期待させる。 - 特許庁
To provide a cover-like label capable of securing a display area enough to expect sales promotion effect at a pump dispenser part, and preventing useless pushing down of a nozzle head.例文帳に追加
ポンプディスペンサー部分に販売促進効果を期待することができる程度の表示面積を確保することができると共に、ノズルヘッドの無用の押し下げ等を防止することができるカバー状ラベルを提供する。 - 特許庁
To provide a game machine capable of increasing patterns of variable display for allowing a player to expect for the imparting of game values in the variable display using main symbols and sub-symbols.例文帳に追加
主図柄と副図柄とを用いた変動表示において遊技者に遊技価値の付与を期待させる変動表示のパターンを増加することができる遊技機を提供することを目的としている。 - 特許庁
In this manner, when shifting to the revenge mode, the player can expect that "a disadvantageous jackpot may occur", so that the player does not have a sense of incongruity when a disadvantageous jackpot occurs.例文帳に追加
このようにリベンジモードに移行した際には、遊技者は「不利な大当りが発生するかも」という心積もりをすることができるので、不利な大当りが発生した際に違和感を抱きにくくなる。 - 特許庁
To provide a means for improving the operating ratio of a Web server expect the time of a peak and easily improving the throughput of a system in the load distributing system of a computer network.例文帳に追加
本発明は、コンピュータネットワークの負荷分散システムにおいて、ピーク時以外のWebサーバの稼働率を上げるとともに、システムの処理能力を簡単に増加させる手段を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a game machine with which a player can expect presentation to be shifted to which step-up presentation mode, when step-up presentation is executed after pre-start presentation, and which increases game excitement.例文帳に追加
開始前演出を実行した後にステップアップ演出を実行する場合において、何れのステップアップ演出に移行されるかに対して遊技者に期待感を持たせ、遊技の興趣を向上させる。 - 特許庁
To provide a laminated film, the following-up properties to a board of which is favorable, which is excellent in definition and resist pattern shape and which can expect the improvement of working efficiency at the manufacturing of a printed wiring board.例文帳に追加
基板への追従性が良好で、解像性及びレジストパターン形状に優れ、プリント配線板の製造にあたり作業効率を向上させることが期待できる積層フィルムを提供する。 - 特許庁
To provide a gas-barrier film which suppresses an impurity gas derived from a resin substrate even under high-temperature conditions, demonstrates good heat resistance, and can expect good gas-barrier characteristics over a long period of time.例文帳に追加
高温条件下でも樹脂基材由来の不純物ガスを抑制するとともに、優れた耐熱性を発揮して長期にわたり良好なガスバリア特性を期待できるガスバリアフィルムを提供する。 - 特許庁
To provide a game machine allowing a player to expect some sort of advantageous game state after the end of a big win game by adopting a movable performance display device having a movable display panel.例文帳に追加
移動可能な表示パネルを有する可動式演出表示装置を採用して、大当たり遊技の終了後に何らかの有利な遊技状態を期待させるようにした遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a method and system for depositing and repairing, in which a customer does not have to select a repair shop and can expect a quick delivery in the case of requesting the repair shop to fix a failure.例文帳に追加
故障修理を修理業者に依頼する場合に、顧客が修理業者の選定を行う必要がなく、また、迅速な納品を期待できる預かり修理方法及びシステムを提供する。 - 特許庁
Timbre, playing style, or tempo of music are so changed by software that the detection of an α wave is accelerated and then anybody can expect relaxation effects matching himself/herself being any of state.例文帳に追加
α波の検出を促すように音楽の音色又は演奏スタイル、テンポをソフトウェアにより変化させることで、誰にでも、どのような状況でも、その人に合ったリラクゼ−ション効果が望める。 - 特許庁
To make a game player expect for the further continuous generation of game state advantageous to the player after the end of a special game state even in the special game state advantageous to the game player.例文帳に追加
遊技者にとって有利な特別遊技状態にあるときにおいても、その特別遊技状態が終了した後にさらに有利な遊技状態が続けて発生することを遊技者に期待させる。 - 特許庁
To provide an information processing program, an information processing device, and an information processing method capable of performing high-speed display of an icon image and inhibiting transmission of data to the outside which a user does not expect.例文帳に追加
アイコン画像を高速表示でき、ユーザにとって予期しないデータが外部に送信されてしまうことを抑制できる情報処理プログラム、情報処理装置、および情報処理方法を提供すること。 - 特許庁
To optimally perform charging-stop control to each of a plural types of secondary battery with different performances, and thereby to expect a charging operation in safety and maximal performance of the secondary battery.例文帳に追加
性能の異なる複数種の二次電池に対しそれぞれ最適な充電停止制御を行えるようにし、これにより安全でかつ二次電池の能力を最大限生かし得る充電を可能にする。 - 特許庁
To provide a cerebral aging retardant that can expect the depressant effect against the dementia or other disorders accompanying cerebral aging in no anxiety of side effect even when it is taken internally for a long period of time.例文帳に追加
長期間に亘って服用しても副作用の心配がなく、脳の老化に伴う痴呆症やその他病的障害等の抑制効果が期待できる脳の老化抑制剤を提供する。 - 特許庁
To provide a system which enables medical institutions to easily purchase inexpensive medicines and enables medicine wholesale companies to efficiently sell medicines and expect opportunities for getting new customers.例文帳に追加
医療機関にとっては安価な医薬品を簡便に購入でき、医薬品卸販売企業にとっては効率的な医薬品の販売と新規顧客獲得の機会を期待できるシステムを提供する。 - 特許庁
To provide the structure of a mold for continuous casting which does not wear much a mold surface even in a severe operating condition, can expect a long life of a mold and has a remarkable effect in the drastic curtailment of a maintenance cost.例文帳に追加
過酷な操業状況においても鋳型平面の損耗が少なく、長寿命が期待でき、補修コストの大幅な削減に著効を示す連続鋳造用鋳型の構造を提案する。 - 特許庁
The meeting on September 3 is intended to summarize points of debate, and I expect that a direction will be set based on the past discussions. We would like to start discussions on what to do with each of the businesses -- or I should say functions -- that are now undertaken by the Employment and Human Resources Development Organization. 例文帳に追加
9月3日につきましては、今申し上げたように、論点整理という形でありまして、その中にはこれまでの議論を踏まえて、方向性というものは出てくると思います。 - 金融庁
In the long-term, there is no doubt that the future Japanese tax system will be neutral in terms of impact on investment income and cover both investment gains and losses. Given this long-term direction, I expect that the items now under consideration will be provisional measures. 例文帳に追加
そうしますと、今の検討している項目につきましては、そういった長期的な方向も考えますと、ある程度時限的なものになってくるのかなと、こんなふうに思っております。 - 金融庁
Funds are necessary for reconstruction, and we must take many policy measures. I do not expect that any single measure alone would get the economy going smoothly. 例文帳に追加
一生懸命、何といいましても、復興のためにはお金が必要でございますから、それもたくさんの政策を駆使しないと、一つの政策さえ打てば、うまく経済が流れていくと思っておりません。 - 金融庁
The appointment of Vice Commissioner Kono is very good news. What role does the FSA expect him to play? 例文帳に追加
河野審議官が初代議長に就任されたことはとてもめでたい事だと思っておりまして、金融庁としましてどのような役割ということを期待されていらっしゃるかお聞かせ願えればと思います。 - 金融庁
As for that matter, experts will conduct deliberation at the Audit Committee, so I expect for now that there will be discussions on it as well. 例文帳に追加
それは本当に専門家の先生方にお集まり頂いて監査部会というのをやって頂くのですから、今の時点では、そういったことも含めてきちんと論議して頂けるというふうに考えております。 - 金融庁
Today, the schedule for the dissolution of the House of Representatives and a general election was decided. Amid this uncertain political situation, how do you expect financial administration will be affected? 例文帳に追加
今日、解散総選挙の日程が決まりまして、政局が、今、非常に流動的なところにあるのですけれども、この金融行政に対する影響、もろもろ何か考えられることがあるでしょうか。 - 金融庁
I expect that the rules-based approach will be more frequently applied to financial institutions that operate based on the idea that they may engage in wrong-doing as long as it can be covered up. 例文帳に追加
「ばれなきゃいい」というような発想で業務を行っている金融機関に対しては、相対的にルール・ベースの対応が多くなっていくと、これは結果としてそうなっていくと思っております。 - 金融庁
In this respect, I expect that promoting meaningful dialogue between companies and investment funds that are shareholders will contribute to the provision of information to shareholders in general. 例文帳に追加
また、そういった中で、株主である投資ファンド等との間の意味のある対話を進めていただき、そのことが株主一般に対する情報提供にも資するということであろうかと思っております。 - 金融庁
I understand that companies engaging in this business, called “fund transfer business,” will be required to register with the FSA. What kind of services do you expect will be provided? 例文帳に追加
「資金移動業」だったと思いますが、今後、そういう形で金融庁の登録対象になると思うのですが、どのようなサービス、どのような事業が展開されることを期待されているでしょうか - 金融庁
Kaneko Toshiharu, the director of the museum, said, "Honestly, we didn't expect to receive so many visitors. We'll plan more special events to attract even more visitors in the future." 例文帳に追加
同館の金(かね)子(こ)利(とし)治(はる)館長は「正直,これほど多くの人に来ていただけるとは思わなかった。今後は特別イベントをもっと企画して,さらに多くの入館者を集めたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a composition which promotes the production of immunoglobulin A (IgA) bearing important roles on the immunization of the mucous membranes of nasal cavities, oral cavities, intestinal tracts and the like and can expect to have an infection-controlling effect and an allergy-preventing effect.例文帳に追加
鼻腔、口腔、腸管等の粘膜免疫において重要な役割を担うイムノグロブリンA(IgA)の産生を促進し、感染抑制効果やアレルギー予防効果が期待できる組成物の提供。 - 特許庁
To provide a novel nylon crimped yarn for a pen point which consists of fibers of vegetable origin, excels in abrasion resistance and solvent resistance, and, at the same time, which one can expect a good feeling of brush, and to provide a pen point using the nylon crimped yarn.例文帳に追加
植物由来の繊維から構成され、耐摩耗性、耐溶剤性に優れ、かつ良好な筆感が期待できる新規なペン先用ナイロン捲縮糸と、それを用いたペン先とを提供すること。 - 特許庁
An application program as the function required for obtaining contents from the electronic shelf labels (ESL) is introduced to a portable phone possessed by the shopper (610), and the shopper can expect to readily enjoy shopping (620).例文帳に追加
電子棚札(ESL)からコンテンツを取得していくために必要な機能は、アプリケーション・プログラムを顧客所有の携帯電話に導入してもらい610 、気軽に買物を楽しむことが期待できる620。 - 特許庁
To provide a training system, with which interactive medical equipment is operated, linked from a distant place for a programmer for a remote web expect data center and an IMD to import simulation training software.例文帳に追加
遠隔ウェブベース・エキスパート・データ・センターおよびIMDのためのプログラマが、模擬訓練ソフトウェアをインポートするために遠隔地からリンクされる、対話型医療装置を操作する訓練システムを提供すること。 - 特許庁
I expect that this strategy will be translated into day-to-day operations of the Bank to support those who could not fully benefit from economic growth in the past. 例文帳に追加
この考え方がADBの実際の業務に具体的に反映され、これまで経済成長の恩恵に十分に与れなかった層にも貧困削減の成果が裨益されていくことが期待されます。 - 財務省
In this regard, I expect the ADB Group to be more proactive in supporting the financial sector to ensure appropriate provision of funds to SMEs and in helping build the enabling environment for SMEs. 例文帳に追加
この観点から、SMEに適切な資金供給が行なわれるような金融セクター支援、中小企業が活動しやすいようなビジネス環境の整備に積極的に取り組むことが求められます。 - 財務省
We expect this Seminar to serve as an opportunity for us to review the achievements under the ABMI and exchange views with the private sector on the role of the ABMI in the face of changes in the global financial market. 例文帳に追加
このセミナーが、ABMI の下でのこれまでの成果をレビューするとともに、世界の金融市場の変化に対して、ABMI の果たすべき役割について民間セクターと意見交換を行う機会となることを期待。 - 財務省
We expect that African countries will strengthen their efforts in the agricultural sector in accordance with the “Declaration on Agriculture and Food Security in Africa” and hope that donors will reinforce support for their efforts. 例文帳に追加
アフリカ諸国が2003 年の「農業と食糧安全保障に関するAU 宣言」に従って農業分野への取り組みを強化し、ドナー諸国がこのような努力への支援を強化することを希望します。 - 財務省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
