Exceedingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7064件
METHOD FOR FORMING TRENCH EXCEEDING RESOLUTION OF PICTURE PROCESS INSIDE INSULATION FILM例文帳に追加
写真工程の解像度を越えるトレンチを絶縁膜の内に形成する方法 - 特許庁
At this time, error data exceeding a threshold are returned to a pixel which is lastly incorporated into the cell.例文帳に追加
このとき、閾値を超えた誤差データをセルに最後に組み入れた画素に戻す。 - 特許庁
Pixels exceeding this reference value are extracted from the overall area of the photographic film.例文帳に追加
この基準値を超える画素を写真フイルムの全領域から抽出する。 - 特許庁
(1) This boiler water supply is obtained by not exceeding 1 μg/l dissolved oxygen concentration.例文帳に追加
溶存酸素濃度が1μg/lを超えないようにしてなるボイラ給水。 - 特許庁
The negative electrode layer 56 is made of a metal with a work function exceeding 2.9 eV.例文帳に追加
陰極層56は、仕事関数が2.9eVを超える金属からなっている。 - 特許庁
To provide pipeline ADC architecture capable of exceeding 5 bits.例文帳に追加
5ビットを越える実現を可能とさせるパイプラインADCアーキテクチャを提供する。 - 特許庁
Besides, voltage exceeding developing bias is applied to the roller 22.例文帳に追加
そして、このオイル除去ローラ22には、現像バイアスを超える電圧が印加される。 - 特許庁
The geometrical compression ratio of the engine is set to be the high compression ratio exceeding 12.例文帳に追加
エンジンの幾何学的圧縮比が12を超える高圧縮比に設定される。 - 特許庁
When cleaning is ended, the structural components made of quartz has a temperature exceeding 300°C.例文帳に追加
クリーニング終了時に石英製構成部材は、300℃を超える温度にある。 - 特許庁
(b) Windows made from materials with a density exceeding 3 grams per cubic centimeters 例文帳に追加
ロ 密度が一立方センチメートル当たり三グラムを超える材料を用いたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) Vehicles having a function enabling flight control by a person exceeding the visible range 例文帳に追加
ロ 視認できる範囲を超えて人が飛行制御できる機能を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. Digital devices with a number of equivalent gates exceeding 3,000 on a dual-entry gate conversion basis 例文帳に追加
(一) 等価ゲート数が二入力ゲート換算で三、〇〇〇を超えるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. Analog instrumentation magnetic tape recorders having tracks or electronic channels with a bandwidth exceeding 4 megahertz 例文帳に追加
(一) 帯域幅が四メガヘルツを超えるトラック又は電子チャネルを有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Exceeding the allocated size of the alternate signal stack will lead to unpredictable results. 例文帳に追加
代替シグナルスタック用に確保したサイズを越えた場合、結果は予想できない。 - JM
To print even to papers exceeding a maximum printable breadth of an apparatus.例文帳に追加
装置の印刷可能な最大幅を超える用紙に対しても印刷可能にする。 - 特許庁
The GDP is the world's 3rd largest, exceeding Los Angeles in consideration of the depreciation of the yen. 例文帳に追加
国内総生産は円安などを考慮すればロサンゼルスを抜き世界第3位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The copper silver alloy contains silver exceeding the limit of the solid solubility of silver to copper.例文帳に追加
銅銀合金は、銅に対する銀の固溶限を超える銀を含むものとする。 - 特許庁
Extra wage pay rate applied to overtime work exceeding 60 hours per month (50% or higher)例文帳に追加
月60時間を超える時間外労働に係る割増賃金率(50%以上) - 厚生労働省
By taking into account the ranges covered by fishery rights at the fishery sites where radioactive cesium exceeding the maximum limits were detected, the surrounding fishery sites (e.g. upper and lower streams of rivers, and the main stream and branches of rivers) are inspected.例文帳に追加
さらに必要に応じ広がりを調査する。 - 厚生労働省
Then a program exceeding the use quantity of the rollback journal file 4 is stopped.例文帳に追加
そして、ロールバックジャーナルファイル4の使用量を越えさせたプログラムを停止する。 - 特許庁
To operate at a system efficiency exceeding a level hitherto known, contrary to expectations.例文帳に追加
予想外に、従来知られている効率を越えるシステム効率で運転する。 - 特許庁
The consideration by Members of a notified RTA shall be normally concluded in a period not exceeding one year after the date of notification.例文帳に追加
地域貿易協定の審査は通報から1年以内に終える。 - 経済産業省
and Romeo was suddenly struck with the exceeding beauty of a lady who danced there, 例文帳に追加
突然ロミオは、そこで踊っている、並はずれて美しい娘に目を奪われた。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
i. Cable systems designed to be capable of use at water depths exceeding 35 meters or those having a depth sounding device that can be adjusted or removed to be used at water depths exceeding 35 meters to make the array capable of use at water depth exceeding 35 meters 例文帳に追加
1 三五メートルを超える水深で使用することができるように設計したもの又は三五メートルを超える水深で使用することができるように調整若しくは取り外しをすることができる水深測定装置を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
The aluminum alloy comprises, by wt%, 0.7 to 1.3% Si, exceeding 2.0% but 2.8% or less Fe, exceeding 0.6% but 1.2% or less Mn, exceeding 0.02% but 1.5% or less Zn and the balance Al with unavoidable impurities.例文帳に追加
Si:0.7〜1.3wt%、Fe:2.0wt%を超え2.8wt%以下、Mn:0.6wt%を超え1.2wt%以下、Zn:0.02wt%を超え1.5wt%以下を含有し、残部Alおよび不可避的不純物から成るアルミニウム合金。 - 特許庁
More specifically, at least one weld pass is the weld pass with Tp exceeding A1 point and ≤950°C, and the following weld pass is the weld pass with Tp not exceeding A1 point.例文帳に追加
具体的には、少なくとも1回の溶接パスを、TpがA1点超えでかつ950℃以下の温度となる溶接パスとし、続く溶接パスをTpがA1点以下となる溶接パスとする。 - 特許庁
The image processing part 12 counts the number of first pixels having the pixel value exceeding a prescribed threshold of the created integrated image, and counts the number of second pixels having the pixel value exceeding the threshold of the projection image corresponding to the same cardiac phase as the created image.例文帳に追加
また、生成された画像と同じ心位相に対応する投影画像について、上記閾値を超える画素値を有する画素の第2画素数を計数する。 - 特許庁
To provide carbonation curing equipment which can maintain the concentration of carbon dioxide gas to an optional concentration exceeding 20%, preferably, to an optional concentration exceeding 30%.例文帳に追加
炭酸ガス濃度を20%を超える任意の濃度、好ましくは30%を超える任意の濃度に維持することができる炭酸化養生設備を提供する。 - 特許庁
The slot machine permits execution of one game round without additionally betting a game medium with the subtraction of the upper-limit exceeding number by the upper-limit exceeding number subtraction means as the trigger.例文帳に追加
スロットマシンは、上限超過数が上限超過数減算手段により減じられたことを契機に、新たに遊技媒体をベットすることなく1ゲームを実行可能にする。 - 特許庁
The mixing and kneading machine equipped with such screw shaft 3 is operated at a rotating speed preferably exceeding 500 rpm and at a rotating speed exceeding 800 rpm in particular.例文帳に追加
かかるスクリューシャフト3を備えた混合混練装置は、好ましくは500rmpを超える回転速度、特には800rmpを超える回転速度で運転される。 - 特許庁
The server 10 compares the scheduled delivery time with the standard delivery time of each commodity and sorts the commodity exceeding the standard delivery time from the commodity not exceeding it.例文帳に追加
サーバー10は予定配送期間と各商品の標準配送期間とを対照し標準配送期間を超過する商品としない商品とを選別する。 - 特許庁
The detector of the present invention covers dead angles on detection exceeding 60° in both left and right sides of the center axis of the detection element to acquire a detection range exceeding 200°.例文帳に追加
本発明は検出素子中心軸左右両方向の60°を超過する検出上の死角をカバーし、200°を超過する検出範囲を獲得する。 - 特許庁
(3) Any person who contravenes subsection (1) or (2) shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $2,000 or to imprisonment for a term not exceeding 3 months or to both.例文帳に追加
(3)(1)又は(2)に違反する者は,罪を犯すものであり,有罪と決定すれば2,000ドル以下の罰金若しくは3月以下の拘禁に処し,又はこれらを併科する - 特許庁
(8) Any person who contravenes this section shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $5,000 or to imprisonment for a term not exceeding 12 months or to both.例文帳に追加
(8) 本条に違反するものは罪を犯すものであり,有罪と決定すれば5,000ドル以下の罰金若しくは12月以下の拘禁に処し,又はそれらを併科する。 - 特許庁
Priority date shall subsist not exceeding 12 months as from the date of application in foreign country until the filing date in Lao PDR for patent or petty-patent and not exceeding 6 months for industrial design or trademark.例文帳に追加
優先日は、特許と小特許については外国での出願からラオスでの出願まで12ヶ月を超えず、意匠と商標については6ヶ月を越えない。 - 特許庁
(3) Any person who has committed such acts falling under crime under paragraph (1) or the preceding paragraph, as business, shall be punished by imprisonment with work not exceeding two years or a fine not exceeding three million yen, or both. 例文帳に追加
3 業として第一項又は前項の罪に当たる行為をした者は、二年以下の懲役若しくは三百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 24 Any person who has violated the order pursuant to the provisions of Article 15 shall be punished by imprisonment with work not exceeding two years or a fine not exceeding three million yen, or both. 例文帳に追加
第二十四条 第十五条の規定による命令に違反した者は、二年以下の懲役若しくは三百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 6 (1) Any person who has violated the order pursuant to the provisions of the preceding article shall be punished by imprisonment with work not exceeding two years or a fine not exceeding three million yen, or both. 例文帳に追加
第六条 前条の規定による命令に違反した者は、二年以下の懲役若しくは三百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A small block having a maximum vale of the difference exceeding a prescribed threshold value is set as an edge block, and a small block having the difference not exceeding the threshold value is set as a non-edge block.例文帳に追加
そして、この偏差の最大値が所定の閾値を上回っている小ブロックをエッジブロックとし、同偏差が同閾値を上回っていない小ブロックを非エッジブロックとする。 - 特許庁
Article 56 An infringer of a utility model right or exclusive license shall be punished by imprisonment with work for a term not exceeding five years or a fine not exceeding 5,000,000 yen or combination thereof. 例文帳に追加
第五十六条 実用新案権又は専用実施権を侵害した者は、五年以下の懲役若しくは五百万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 57 Any person who has obtained a utility model registration or a trial decision by means of a fraudulent act shall be punished by imprisonment with work for a term not exceeding one year or a fine not exceeding 1,000,000 yen. 例文帳に追加
第五十七条 詐欺の行為により実用新案登録又は審決を受けた者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) Argon ion laser oscillators designed for use within a wavelength range exceeding 400 nanometers and less than 515 nanometers, with an average output exceeding 40 watts 例文帳に追加
ロ 四〇〇ナノメートル超五一五ナノメートル未満の波長範囲で用いるように設計したアルゴンイオンレーザー発振器であって、平均出力が四〇ワットを超えるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
2. Oscillators designed to generate a second harmonic within the frequency range exceeding 500 nanometers and less than 550 nanometers, and with an average output exceeding 40 watts 例文帳に追加
(二) 波長範囲が五〇〇ナノメートル超五五〇ナノメートル未満で、かつ、平均出力が四〇ワットを超える第二高調波を発生するように設計したもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
x) Superconductive materials that fall under any of the following (limited to those with a length exceeding 100 meters or with the total weight exceeding 100 grams 例文帳に追加
十 超電導材料であって、次のいずれかに該当するもの(長さが一〇〇メートルを超えるもの又は全重量が一〇〇グラムを超えるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii. Gimbals with a length of diameter or major axis exceeding 1 meter, and with an angular acceleration exceeding 0.5 radians per second squared and with a precision of 200 microradians or less 例文帳に追加
2 直径又は長軸の長さが一メートルを超えるものであって、角加速度が〇・五ラジアン毎秒毎秒を超え、かつ、精度が二〇〇マイクロラジアン以下のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii. Among single transverse mode semiconductor laser oscillators which are designed for use within a wavelength range exceeding 1,510 nanometers, those with an average output or continuous wave rated output exceeding 500 milliwatts 例文帳に追加
2 一、五一〇ナノメートルを超える波長範囲で使用するように設計したもののうち、平均出力又は持続波の定格出力が五〇〇ミリワットを超えるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Equipment which is used to recover objects at depths exceeding 250 meters having a cargo unloading capability exceeding 5 mega newtons and which fall under any of the following 例文帳に追加
二 二五〇メートルを超える水深にある物体を回収するための装置であって、五メガニュートンを超える揚荷能力を有し、かつ、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
Detection of exceeding the threshold value is reported to the server at the same time, and the server lowers the threshold value of the gas sensor in the periphery of the gas sensor notified with the detection of exceeding the threshold value so as to make a monitoring level severe.例文帳に追加
同時にサーバに閾値超過検出を報告し、サーバは閾値超過検出を通報したガスセンサの周辺のガスセンサの閾値を下げ、監視レベルを厳しくする。 - 特許庁
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
