Fall In!の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6219件
In addition to these performances, dance clubs are offered in Gion Kobu, Kamishichiken, Ponto-cho and Miyagawa-cho in fall for a change. 例文帳に追加
このほか、祇園甲部、上七軒、先斗町、宮川町では秋にも趣向を変えて踊りの会を開催している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, eels are in season from late fall to early winter because they accumulate nutrients in their bodies in order to prepare themselves for hibernation. 例文帳に追加
しかし、ウナギの旬は冬眠に備えて身に養分を貯える晩秋から初冬にかけての時期である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The retaining tool 22 is provided with a laterally-opening recess part fitted with the fall prevention frame 11 and a locking member closing the fall prevention frame 11 in the recessed part.例文帳に追加
保持具22に、落下防止枠11が嵌合する横開きの凹部と、凹部に落下防止枠11を閉じ込める錠止部材とを設ける。 - 特許庁
To provide a compact rock fall prevention fence which has high rock fall energy absorption efficiency, and is excellent in strength, functionality, construction performance and repairing performance.例文帳に追加
コンパクトで落石エネルギー吸収効率が高く、強度面、機能面及び施工面、補修面ですぐれた落石防護柵を提供する。 - 特許庁
To provide an ear microphone having a fall-off preventing function with satisfactory user-friendliness, that is formed so as fall off hardly from an ear and whose cord of not get in the way of a wearer.例文帳に追加
脱落しにくく、且つコードが邪魔にならないよう形成した、使い勝手の良い脱落防止機能付きイヤマイクロホンを提供する。 - 特許庁
To provide a fall preventive device which functions, when placed beside a mattress, not only as a fall preventive means but as a mattress exten sion to add extra space in width.例文帳に追加
マットレス側部側に配置して、落下予防機能と共に、マットレス幅方向に余裕をもたらすことのできる、落下予防装置を提供する。 - 特許庁
He traveled around the western part of Japan and Kagoshima from the spring of 1782 to summer of the following year, Shinano Province in the fall of 1784, and the Hokuriku and Ou regions and Toyama from the fall of 1785 to summer of the following year. 例文帳に追加
すなわち、天明2年春-翌年夏:西国・鹿児島/天明4年秋:信濃/天明5年秋-翌年夏:北陸・奥羽・富山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hearing of the fall of Baekje and the resistance of the people left (those keeping old traditions after the fall of their dynasty), she sent Buyeo Pung, the prince of Baekje who was staying in Japan as a hostage, back to Baekje. 例文帳に追加
百済の滅亡と遺民の抗戦を知ると、人質として日本に滞在していた百済王子扶余豊璋を百済に送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To move a rod in a horizontal state when the rod for fall prevention is moved from a standby position to a fall prevention position.例文帳に追加
落下防止用のロッドが待機位置から落下防止位置まで移動する際に、ロッドを水平な状態で移動させることができるようにする。 - 特許庁
To provide a device for detecting a non-fall state and a fall state stably as a fall detecting device used in detecting the fall state of a device because, in a conventional structure, a ball is put on a cylindrical dent and a photosensor provided on a bottom of a dent detects it, and the ball easily rolls, thus resulting in erroneous detection.例文帳に追加
機器の転倒状態の検知に使用する転倒検知装置において、従来は円柱状の窪みに球体を乗せて窪みの底に備えたフォトセンサーで検知する構成であり、球体が転がり易くて誤検知し易いため、安定的な非転倒と転倒状態の検知が行える装置の提供を目的とする。 - 特許庁
To provide a fall prevention implement that enables proper fall prevention measures to be taken in accordance with a state of an installation surface, even in such a location that the installation surface is inclined in a slippery state.例文帳に追加
設置面が滑りやすく傾斜しているような箇所においても、設置面の状態に合わせて適切な転倒防止措置をとることができる転倒防止具を提供する。 - 特許庁
When the problem is present in the selection contents (No in S2712) and when a fall delay flag is OFF (No in S2716), the delay fall flag is turned on when the variation frequency is 35 (S2718).例文帳に追加
選択内容で大丈夫でなく(S2712でNo)転落遅延フラグがOFFのときは(S2716でNo)、変動回数が35であれば遅延転落フラグをONにする(S2718)。 - 特許庁
To provide a new fall preventing device, simple in installation work to a platform.例文帳に追加
プラットホームへの設置工事が簡単な新しい転落防止装置を提供すること。 - 特許庁
Iron (Fe), cobalt (Co), nickel (Ni) or the like fall in the group VIII elements 41.例文帳に追加
第VIII族元素41は、鉄(Fe)、コバルト(Co)、ニッケル(Ni)などが該当する。 - 特許庁
This led to a fall in southern bluefin tuna prices at Tokyo's Tsukiji Market. 例文帳に追加
このことが東京・築(つき)地(じ)市場でのミナミマグロの価格の下落につながった。 - 浜島書店 Catch a Wave
In a Pachinko game machine 10, a fall lottery means 142 performs a fall lottery at every justice lottery only when the game condition is in a probability variation condition.例文帳に追加
ぱちんこ遊技機10において、転落抽選手段142は、遊技状態が確率変動状態にある場合に限り、当否抽選のたびに転落抽選を実行する。 - 特許庁
As a result, a fall in the neutralizing capacity of the sulfuric acid solution can be restrained.例文帳に追加
その結果、硫酸溶液の中和能力の低下を抑制することができる。 - 特許庁
(j) Lease Assets which fall under the categories of property listed in (a) to (h) and (k); 例文帳に追加
ヌ リース資産であって、イからチまで及びルに掲げる物件に該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
To attain both improvement of an aperture ratio and restraint of voltage fall in a cathode.例文帳に追加
開口率の向上と陰極における電圧降下の抑制とを両立させる。 - 特許庁
To exactly determine rainy by a simple constitution, even in a great amount of rain fall.例文帳に追加
簡単な構成によって、大雨量時などにも的確な雨判定を行うこと。 - 特許庁
To provide dielectric porcelain excellent in a high frequency characteristic and fall impact resistance.例文帳に追加
高周波特性および耐落下衝撃性に優れた誘電体磁器を提供する。 - 特許庁
(a) cases where the Entrusted Securities fall under the Securities set forth in Article 1-5-2, paragraph (2), item (i) of the Cabinet Order, and fall under the case specified in sub-item (a) of that item; 例文帳に追加
イ 受託有価証券が令第一条の五の二第二項第一号に掲げる有価証券に該当する場合で、同号イに定める場合に該当する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) cases where the Entrusted Securities fall under the Securities set forth in Article 1-5-2, paragraph (2), item (ii) of the Cabinet Order, and fall under the case specified in sub-item (a) of that item; or 例文帳に追加
ロ 受託有価証券が令第一条の五の二第二項第二号に掲げる有価証券に該当する場合で、同号イに定める場合に該当する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) cases where the Entrusted Securities fall under the Securities set forth in Article 1-8-2, item (i) of the Cabinet Order, and fall under the case specified in sub-item (a) of that item; 例文帳に追加
イ 受託有価証券が令第一条の八の二第一号に掲げる有価証券に該当する場合で、同号イに定める場合に該当する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) cases where the Entrusted Securities fall under the Securities set forth in Article 1-8-2, item (ii) of the Cabinet Order, and fall under the case specified in sub-item (a) of that item; or 例文帳に追加
ロ 受託有価証券が令第一条の八の二第二号に掲げる有価証券に該当する場合で、同号イに定める場合に該当する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) In cases when the engineer has come to fall under any item of Article 3 (excluding item (v)). 例文帳に追加
一 第三条各号(第五号を除く。)の一に該当するに至つた場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) If the permitted person comes to fall under any of the persons listed in each item of Article 3, paragraph (4). 例文帳に追加
二 第三条第四項各号に掲げる者に該当するに至つたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although it is not normally open to the public, it may open on special occasions in the spring and fall. 例文帳に追加
通常非公開であるが、春秋などに特別公開される場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mitsuhide chanted in the meeting, "The time is now, May, when raindrops fall." 例文帳に追加
光秀はこの連歌会で「時は今 雨が下しる 五月哉」という発句を詠んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fall of cell voltage or fluorine ion density of drain water in off-gas is measured.例文帳に追加
電池電圧の低下またはオフガス中のドレイン水のフッ素イオン濃度を測定する。 - 特許庁
I mean, obviously, in any profession, people fall short of the ethical mark.例文帳に追加
どのような職業においても 倫理感の欠落した人々がいるのは 明らかだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I wanted to fall in love, so I confessed to a boy I liked that was popular with the girls...例文帳に追加
女子たちに人気のあった男の子に 好意を持って 告白したんだけど。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, but I got hurt in the fall, too, used most of my juice to get back into porn.例文帳に追加
あぁ だが俺も落下で 傷ついたし ポルノに戻る為に 大半を使い果たした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So the cosmonaut decides... the only way to save his sanity... is to fall in love with this sound.例文帳に追加
宇宙飛行士は 決心した... 正気を保つには... この音を愛するしかないと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Public elementary and secondary schools in Japan fall under the purview of local boards of education. 例文帳に追加
日本の公立の小・中・高校は地方の教育委員会の監督下にある. - 研究社 新和英中辞典
A hot night when the temperature does not fall below 25°C outdoors is called a ‘tropical night' in Japan. 例文帳に追加
外気温が摂氏 25 度より下がらない暑い夜を日本では熱帯夜とよぶ. - 研究社 新和英中辞典
As a hint, the characters fall asleep or pass out in the middle of the story. 例文帳に追加
伏線として登場人物が途中で睡眠または気絶する場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Battle stories: those about fightings in the Warring States Period and the rise and fall of daimyo (Japanese feudal lords). 例文帳に追加
合戦もの:戦国時代(日本)の合戦や大名の興亡を描いたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.例文帳に追加
この国で、我々は一つの国として、一つの国民として浮き沈みをするのだ。 - Tatoeba例文
a shake-out of business transactions, usually due to a fall in market conditions例文帳に追加
取引において,現在の損失以上の損失を避けるために投げ売りすること - EDR日英対訳辞書
I recommend coming in spring or fall if you are able to come to Japan. 例文帳に追加
もしあなたが日本に来ることがあったら、春か秋に来ることをお勧めします。 - Weblio Email例文集
To provide an inspection gauge capable of easily inspecting the amount of wear in the rail of a fall prevention implement.例文帳に追加
墜落防止装置のレールの摩耗量が容易にできる検査ゲージの提供。 - 特許庁
To suppress sensitivity fall of the peripheral pixels of a solid state image sensor and to suppress increase in smear.例文帳に追加
固体撮像素子の周辺部画素の感度低下とスミア増加を抑制する。 - 特許庁
To prevent a fall when a worker in a waterway performs cleaning work or the like.例文帳に追加
水路内の作業者が、清掃作業等を行なう場合の転倒を防止する。 - 特許庁
To suppress a fall in productivity caused by the injection abnormality of an injection molding machine.例文帳に追加
射出成形機の射出異常に起因する生産性低下を抑制すること。 - 特許庁
In and after the fall of 2008, various moves of China’s state-run oil companies have been reported.例文帳に追加
2008年秋以降、中国国営石油会社の様々な動きが報じられている。 - 経済産業省
These elements of scientific inquiry fall in with the discipline of the poet. 例文帳に追加
科学的研究におけるこうした要素は詩人の修練に似つかわしいものです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This fall these mascots will participate in various events at department stores throughout the country.例文帳に追加
これらのご当地キャラはこの秋,全国のデパートでさまざまなイベントに参加する。 - 浜島書店 Catch a Wave
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
