1153万例文収録!

「Good Father」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Good Fatherの意味・解説 > Good Fatherに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Good Fatherの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 229



例文

Emperor Nijo was a fine person, praised as 'a good Emperor in a degenerate age' ("Imakagami"), opposite to his ignorant father, Emperor Goshirakawa. 例文帳に追加

二条は優れた人物で「末の世の賢王におはします」(『今鏡』)と賞賛され、愚昧とされた父・後白河とは対照的だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Similar to his father the Emperor Showa, Imperial Prince Akishino-no-miya Fumihito has established good relationships with countries in Southeast Asia like the Kingdom of Thailand as well as Madagascar, a rich repository of animals and plants. 例文帳に追加

父・昭和天皇同様、タイ王国をはじめとする東南アジア、及び動植物の宝庫であるマダガスカルとの縁が深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was important that she remain desirable so father could arrange a good match for her and she was starting to get fat.例文帳に追加

彼女が魅力的であることが大事だった そうであれば神が彼女によい縁談をもたらすもの そして彼女は太り始めた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, both his father Tsunenobu and his son Shune were good calligraphers, and there are many ancient pieces of Japanese calligraphy said to have been written by Toshiyori. 例文帳に追加

しかし父の経信も子の俊恵もともに能書家であり、古筆中には俊頼の書道として伝えられるものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Under these circumstances, Imperial Prince Atsuyasu and his sisters were committed to the care of Shoshi, who was the Chugu and had no children of her own at that time, through the good offices of the Emperor, his father; therefore, they moved to Higyosha, Shoshi's apartment. 例文帳に追加

そのため、父帝の配慮でまだ子がいなかった中宮彰子に養育が託され、彰子の局飛香舎に移る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The children who heard about their father's death felt very sad and took the good medicine their father had left, which made them recover. 例文帳に追加

父の死を聞いた子供たちは毒気も忘れ嘆き悲しみ、大いに憂いて、父親が残してくれた良薬を飲んで病を治すことができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It asked questions based on what a good father should know, such as first aid for burns, the child welfare system, popular animated movies and picture books for children. 例文帳に追加

やけどの応急手当や児童福祉制度,子どもたちに人気のアニメ映画や絵本など,良い父親が知っておくべきことを基に質問が出された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation, nor turning shadow. 例文帳に追加

あらゆる良い贈り物,またあらゆる完全な贈り物が,上から,光の父から下って来るのです。その方には,変化も,回転の影もあり得ません。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 1:17』

Jesus answered them, “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?” 例文帳に追加

イエスは彼らに答えた,「わたしは自分の父から出た多くの良い業をあなた方に見せてきた。その中のどの業のためにあなた方はわたしを石打ちにするのか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 10:32』

例文

Even so, let your light shine before men; that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven. 例文帳に追加

このように,あなた方の光を人々の前で輝かせなさい。人々があなた方の良い行ないを見て,天におられるあなた方の父に栄光をささげるためだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 5:16』

例文

He worked as an apprentice at Tenmonkata under his father and was good at English and Mathematics; and his father, following the suggestion of Akiyoshi's grandaunt Fukiko OKUTOME (a biological daughter of his great-grandfather, Yoshitsugu YAMAJI), ordered him to marry Fukiko's daughter Keiko (real mother of Aizan). 例文帳に追加

父の元で天文方見習を務めており英語や数学に優れていたが、大叔母である奥留ふき子(曽祖父山路徳風の実娘)の意向を受けた父の命によってふき子の娘・けい子(愛山の生母)を娶わせられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Gosaga's father, Emperor Tsuchimikado, was treated coldly by his own father, Emperor Gotoba, took a neutral position at the Jokyu Disturbance, it made a good impression on the Kamakura bakufu and practically all the bakufu approved Emperor Gosaga's Imperial succession to the throne. 例文帳に追加

後嵯峨の父は、父の後鳥羽に疎んじられて承久の乱の際も中立を守った土御門天皇であるが、このことが幕府の賛意を得ることになり、事実上、後嵯峨の皇位継承は幕府が決定したと言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him! 例文帳に追加

それなら,あなた方が,悪い者でありながら,自分の子供たちに良い贈り物を与えることを知っているのであれば,まして天におられるあなた方の父は,ご自分に求める者たちにどれほど良いものを与えてくださるだろう! - 電網聖書『マタイによる福音書 7:11』

He witnessed the commotion that occurred due to the arrival of Matthew Perry in the spring of 1860, and he pleaded with his father when he was sixteen years old to represent the good family and left for Edo in order to train in medicine. 例文帳に追加

万延元年(1860年)春、マシュー・ペリー来航以来の騒乱を見て、名家の身を立てるべく16歳で父親に懇願、医術修行の名目で江戸へと発つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although she was twelve years older than her husband, Emperor Enyu, they seemed to have had a good relationship, although they did not have any children and lost a powerful guardian when Koshi's father, Kanemichi, died. 例文帳に追加

夫円融天皇より12歳も年上ながら、夫婦仲は睦まじかったらしいが、子女には恵まれず、また父兼通の死後は有力な後見を失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A spokesperson for Fathering Japan said, “This exam is not a competition. Please take it for the fun of it. It may be a good chance to see what kind of father you are.” 例文帳に追加

ファザーリング・ジャパンの広報担当者は「この試験は競うものではありません。楽しむために受験してください。自分がどんな父親かを知る良いきっかけになるでしょう。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Court rank and title of Moromitsu was, even at his peak, Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and Ukyo no daibu (Master of the Western Capital Offices), because he became an adopted child of FUJIWARA no Yorinaga, who was the pupil of Moromitsu's real father Moroyori, and he himself was not so good at work. 例文帳に追加

父師頼の弟子だった藤原頼長の猶子になったことに加えて、自身の無才のため官途は振るわず、正五位下右京大夫にとどまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jesus said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News, 例文帳に追加

イエスは言った,「本当にはっきりとあなた方に告げる。わたしのため,また福音のために,家,兄弟たち,姉妹たち,父,母,妻,子供たち,あるいは畑を後にする者で, - 電網聖書『マルコによる福音書 10:29』

If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him?” 例文帳に追加

それなら,あなた方が,悪い者でありながら,自分の子供たちに良い贈り物を与えることを知っているのであれば,ましてあなた方の天の父は,ご自分に求める者たちに聖霊を与えてくださらないだろうか」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:13』

that you may be children of your Father who is in heaven. For he makes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the just and the unjust. 例文帳に追加

あなた方が,天におられるあなた方の父の子供となるためだ。その方は,悪い者の上にも善い者の上にもご自分の太陽を昇らせ,正しい者の上にも正しくない者の上にも雨を降らせてくださるからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 5:45』

However, due to the good offices of Masayuki HOSHINA (father-in-law of Tsunakatsu UESUGI), the eldest son, Sannosuke (later known as Tsunanori UESUGI), was adopted by the Uesugi family, and therefore the Uesugi family was able to avoid the crisis, but ultimately its fief was decreased from 300,000 to 150,000. 例文帳に追加

しかし、保科正之(上杉綱勝の岳父)の斡旋を受け、長男三之助を上杉家の養子(のち上杉綱憲)とした結果、上杉家は改易を免れ、30万石から15万石への減知で危機を収束させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One day her father, Baas Cogez, a good man, but somewhat stern, came on a pretty group in the long meadow behind the mill, where the aftermath had that day been cut. 例文帳に追加

アロアの父親であるコゼツのだんなは、いい人でしたが、いくぶん頑固なところがありました。ある日のこと、コゼツのだんなは、牧草の二番刈りが済んだばかりの風車小屋の裏の細長い牧草地で、かわいい子どもたちの姿を目にしました。 - Ouida『フランダースの犬』

KAMO no Chomei commented in "Mumyosho" (an essay on tanka poetry) that 'Kunaikyo is good at composing poems and can face the great poets in the past without embarrassment,' referring to an episode that 'she pondered poems so deeply that she fell sick' and got worse, but she turned a deaf ear to the protests of her father, devoting herself to poetry, and died young. 例文帳に追加

鴨長明『無名抄』では宮内卿を「昔にも恥じぬ上手」と評し、「あまり歌を深く案じて病になりて」重篤に陥ったが、父の諌めをも聞かずに歌にうちこんだため早世した、という逸話を紹介している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His father, Imperial Prince Atsuzane, was famous for his biwa play and, most probably because of its influence, Masanobu was also a past master mentioned as 'very good at music and the greatest master of his period' and he defined 'Gen-ke Konpon Roei Nanashu' (seven singing poems for the Minamoto family) and later called "the patriarch of Roei recitation." 例文帳に追加

また、父敦実親王が琵琶の名手として有名で、その影響か雅信自身も「音楽堪能、一代之名匠也」といわるほどの達人で「源家根本朗詠七首」などを定め、後世に朗詠の祖とまで言われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He officially married with the daughter of Shigeyori KAWAGOE (Sato Gozen) through Yoritomo's good offices, and also had concubines, one is a beloved Japanese traditional dancer, Shizuka Gozen, who is famous for her dance at Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine, and the other is the daughter of Tokitada, and she was said to have been forwarded to him by her father, Tokitada, who wanted to secure his own neck after the extinction of the Taira family. 例文帳に追加

妻には頼朝の媒酌による正室の河越重頼の娘(郷御前)、鶴岡八幡宮の舞で有名な愛妾の白拍子・静御前、平家滅亡後に平時忠が保身の為に差し出したとされる時忠の娘がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of that, Yoshimune was a nominal monarchy and it is said that the relationship with his father, Sorin, was not good around 1580, and the reason why the Otomo clan was one-sidedly pushed by the Shimazu clan invasion was not only for losing the war at the battle of Mimikawa, but also the infighting of the Otomo clan. 例文帳に追加

そのため、義統は形式的な君主に過ぎず、1580年頃には宗麟と義統の関係は不和だったと言われているし、大友氏が島津氏の侵攻に一方的に押されたのも、耳川の戦いにおける敗戦だけではなく、家中における権力闘争も原因だったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A good example is Ganjiro NAKAMURA I, who performed the same Kabuki play in a different way every day, and who scolded his son Ganjiro II (Senjaku I at that time) for performing "Kamiji" as he had learned from his father, saying, "Why you perform as you were taught? There is no ingenious thought of your own." 例文帳に追加

初代中村鴈治郎が同じ狂言を毎日違う演じ方をおこない、子息の二代目鴈治郎(当時は初代扇雀)が父の教えられたとおりに『紙治』を演じたとき「何で教わったままにするんや。お前の工夫はないやないか。」と叱った事などは、その好例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aisuke KABAYAMA who is son of Sukenori KABAYMA was helping and made effort for his father who was the chairman of construction of statue, he wrote about Koun that he had difficulty expressing Saigo's characteristic lips (lips was very attractive and week of love were staying together) until the ending although the face of statue was made very good. 例文帳に追加

銅像の建設委員長をしていた樺山資紀を助けて奔走していた子息の樺山愛輔は、銅像の顔は極めてよくできているが、光雲は西郷の特徴ある唇(何とも言えない魅力と情愛に弱いところが同居している唇)を最後まで表現しきれないことに苦しんだと書いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

About the juyo (wedding of higher class nobles and other higher social stature personals) process of Tenshoin (An adopted daughter of Nariakira SHIMAZU, Atsuko; and later, she became an adopted daughter of Tadahiro KONOE and changed her name to, Sumiko), historians and other experts determined that Iesada and the O-oku (Edo Bakufu Shogun's inner palace residence and where successive shoguns' wives, ladies, and children were living) residents hoped to have his third lawful wife would be a Satsuma born woman to share in the good luck of his grand father, Ienari, who lived longer and had many children (Kodaiin; she was midaidokoro [a wife of a shogun or a highest-ranking nobleman] of Ienari and was a daughter of Shigehide SHIMAZU).例文帳に追加

天璋院(島津斉彬の養女・篤子、のち近衛忠煕の養女・敬子)の入輿について、家定や大奥が長命で子沢山だった祖父・家斉にあやかって薩摩出身の夫人を望んだことが明らかになっている(家斉の御台所広大院は島津重豪の娘)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS