MEN TOの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2567件
Those young men really like to play soccer.例文帳に追加
その少年たちはサッカーをするのが本当に好きです。 - Weblio Email例文集
As soon as the food was served, the men set to. 例文帳に追加
食物が出されるとすぐに男たちは食べだした. - 研究社 新英和中辞典
in Japanese, a personal pronoun used by women when referring to men 例文帳に追加
女性から男性を指す対称の人称代名詞 - EDR日英対訳辞書
in China during the Chin dynasty, the men referred to as the Seven Sages of the Bamboo Grove 例文帳に追加
中国の晋の時代の竹林の七賢人 - EDR日英対訳辞書
in men, lh-rh agonist causes testosterone levels to fall. 例文帳に追加
男性では、lh-rh作用物質はテストステロン値を低下させる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
He is conditioned to believe that men should not cry.例文帳に追加
彼は男は泣くべきではないと信じこまされている - Eゲイト英和辞典
He volunteered to stop the drunken men from fighting.例文帳に追加
彼は酔っ払いのけんかを止めましょうと申し出た - Eゲイト英和辞典
Judgment is given to men that they may use it. 例文帳に追加
判断力は、それを使うために人に授けられたのだ。 - John Stuart Mill『自由について』
The two young men went through the passage and down to the back door together. 例文帳に追加
二人は廊下を抜けて裏口へと降りて行った。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
He said to them, “You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do. 例文帳に追加
人々に言った,「イスラエルの皆さん,あの者たちについては,自分が何をしようとしているのかに注意しなさい。 - 電網聖書『使徒行伝 5:35』
About a month ago, he came to me asking if I knew any hit men. whoa... he asked you about hit men?例文帳に追加
一ヶ月ほど前にやって来て 殺し屋を知らないかと聞かれた 殺し屋の事を聞いたんだな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." 例文帳に追加
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 - Tanaka Corpus
whereas `each,' `every,' `either,' `neither,' and `none' are distributive or referring to a single member of a group, `which' in `which of the men' is separative 例文帳に追加
『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である - 日本語WordNet
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."例文帳に追加
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 - Tatoeba例文
a plumbing fixture (usually attached to the wall) used by men to urinate 例文帳に追加
男性が排尿に使う(通常壁に固定された)鉛管設備 - 日本語WordNet
Amity with China goes back to Yayoi men who were immigrants to ancient Japan. 例文帳に追加
中国との通交は渡来系弥生人に遡ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The men sat down to talk about what maybe happened to her.例文帳に追加
男達は彼女に多分起こっていることを 話すために座った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Lot of stupid women try to hang on to men by getting pregnant.例文帳に追加
妊娠で男をつなぎ止めようとする バカ女って 多いんだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But see what happens to women and see what happens to men.例文帳に追加
女性に何が起きたのか、男性に何が起きたのか見てください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now I would like to tell these two men to leave, can I do that?例文帳に追加
今から私は この二人にここから出てと言うわ それでいい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And when the pirates try to board, the brave captain leads his men to victory.例文帳に追加
海賊が乗り込んでくると、 果敢な船長は勝利へ導いた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles. 例文帳に追加
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。 - Tanaka Corpus
It is wrong to think that men are superior to women. 例文帳に追加
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 - Tanaka Corpus
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.例文帳に追加
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。 - Tatoeba例文
It is wrong to think that men are superior to women.例文帳に追加
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 - Tatoeba例文
And that's the powerful men. we have to meet and to talk to them.例文帳に追加
影響力のある男たちです 直接会って話すことが必要です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is a guidebook about the seven wise men in Saga by Hiroshi FUKUOKA "Bakumatsu (the last days of Tokugawa Shogunate) Restoration in Saga: The life of eight wise men" (Shutsumondo Publisher), which also included descriptions of Fukushima's real elder brother Shinyo EDAYOSHI in addition to those of the seven wise men. 例文帳に追加
なお案内書に、副島の実兄の枝吉神陽を加えた福岡博『佐賀の幕末維新八賢伝』(出門堂)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Are there any differences in the roles of "right-hand men" according to whether they are young "right-hand men" or "right-hand men" who are the children of entrepreneurs, which are both found frequently at SMEs?例文帳に追加
このような「右腕」の役割には、中小企業で多い若い「右腕」や経営者の子供である「右腕」の場合には、違いがあるのだろうか。 - 経済産業省
United States outlaw who was said to have killed 21 men (1859-1881) 例文帳に追加
米国の無法者で、21人殺害したとされる(1859年−1881年) - 日本語WordNet
His azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) were Hu, Kosho. 例文帳に追加
字は子普、公商。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It's my policy to break it off with men who ask for money. 例文帳に追加
私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 - Tanaka Corpus
Performed tasks such as providing men and horses to work in relay and gathered sukego. 例文帳に追加
人馬の継立、助郷賦課などの業務を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Cho was levied on Seitei, Jitei and Chunan (young men from 17 to 20 years old). 例文帳に追加
正丁・次丁・中男(17~20歳の男性)へ賦課された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No wise men came from the east to worship at a manger.例文帳に追加
賢い男なら 東方から まぐさ桶で 礼拝には来ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All the men in the world should fall to their knees before me!例文帳に追加
世界中の男どもは 私の前に平伏するがいい! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We linked him and his men to four highvalue robberies in the last two years.例文帳に追加
彼と部下たちが繋がった 二年前 4人は強盗を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have more than enough men to finish the mission.例文帳に追加
こちらには任務を遂行するのに 十分な人員がいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Four men have come from the town, they say you're to be arrested.例文帳に追加
村から4人来て 兄ちゃんを捕まえるって 言ってるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They'll be singing songs about you as long as men have voices to sing.例文帳に追加
人が歌える限りお前の歌を歌い続けるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


