1016万例文収録!

「Marine pollution」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Marine pollutionの意味・解説 > Marine pollutionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Marine pollutionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

marine pollution例文帳に追加

海洋汚染 - Eゲイト英和辞典

Marine pollution 例文帳に追加

海洋汚染 - 経済産業省

CORROSION PREVENTION FOR BALLAST TANK AND PREVENTION METHOD FOR MARINE POLLUTION BY BALLAST WATER例文帳に追加

バラストタンクの防食とバラスト水による海洋汚染防止方法 - 特許庁

To provide an underwater dropping type sensor system free from a risk of marine environmental pollution even when a sensor or the like is dumped in marine after used.例文帳に追加

使用後にセンサ等を海洋に放棄しても海洋環境汚染のおそれのない水中投下型センサシステムを提供する。 - 特許庁

例文

the agreement called the Convention on the Prevention of Marine Pollution caused by Dumping of Wastes and Other Matter 例文帳に追加

海洋投棄規制条約という,廃棄物の海域投棄に関する取り決めを定めた条約 - EDR日英対訳辞書


例文

METHOD FOR PREVENTING ENVIRONMENTAL POLLUTION IN DIRECT TRANSACTION OF FARM PRODUCTS STOCK FARM PRODUCTS, MARINE PRODUCTS AND FOREST PRODUCTS例文帳に追加

農産物,畜産物,水産物,林産物の直接取引における環境汚染防止方法 - 特許庁

Spread as the ship bottom paint is desired since no harmful substance contaminating sea water is contained and there is no fear of marine pollution.例文帳に追加

特に、海水を汚染する有害物質が含まれておらず、海洋汚染の恐れが無いので、船底塗料として普及が望まれる。 - 特許庁

Thereby, owing to the bonding of the electrically conductive rubber coating layer and the stationary fishnet, seawater is electrolyzed to produce minute amounts of the hypochlorite ions preventing marine organisms from adhering to the stationary fishnet, enabling avoiding marine pollution as well.例文帳に追加

本発明は、導電性ゴム塗布層と定置網との結合により海水を電解して海洋生物の付着を阻止する微量の次亜塩素酸イオンを発生させ、生物での付着が妨げられると同時に、海洋環境に対する汚染を回避することができる。 - 特許庁

Article 1 The purpose of this Act is to make clear the liability of shipowner in the case where oil loaded in a ship caused oil pollution damage and to establish a system to insure and secure compensation for oil pollution damage in order to protect the victim of the oil pollution damage as well as to contribute to sound development of marine transportation. 例文帳に追加

第一条 この法律は、船舶に積載されていた油によつて船舶油濁損害が生じた場合における船舶所有者等の責任を明確にし、及び船舶油濁損害の賠償等を保障する制度を確立することにより、被害者の保護を図り、あわせて海上輸送の健全な発達に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

According to the widely-accepted opinions over the change in seawater, it results from the marine pollution caused by endocrine disrupters contained in ship bottom paint or the reduced organic matter due to the flood control measures installed for inflowing rivers. 例文帳に追加

海水の変化の理由として、有力な説は船底塗料等の中に含まれる環境ホルモンによる海洋汚染、流入する河川の治水による有機物の減少があげられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a ship structure capable of reducing the probability of ingress of sea water in an engine room of a ship and outflow of oil therefrom, and ensuring the safe ship and marine pollution prevention.例文帳に追加

本願発明は、船舶機関室への海水の浸水および油の流出する確率を少なくし、安全な船舶と海上汚染防止を目的とした船舶構造を提供する。 - 特許庁

To provide a material for preventing adhesion of aquatic organism, which has a small marine pollution load, and sustained release of lactic acid in concentration to obtain a sufficiently excellent inhibitory effect on adhesion of aquatic organisms.例文帳に追加

海洋汚染の負荷が少なく、かつ、充分に優れた水棲生物の付着防止効果が得られる濃度の乳酸を徐放することができる、水棲生物の付着防止材料を提供すること。 - 特許庁

To provide a dispersed composition suitably used as a pollution preventive additive for a marine paint without giving an exposure risk with copper pyrithione dust for workers.例文帳に追加

作業者が銅ピリチオンの塵に曝される危険を与えることなく、海洋ペイントのための汚染防止添加剤として適切に用いられる分散物を提供することである。 - 特許庁

To provide a 5-carboxanilide-haloalkylthiazole salt useful as antibacterial agent, antifungal agent, antimicrobial agent, marine pollution-preventing agent, and termiticide, to provide a composition containing the compound, and to provide a method for using the same.例文帳に追加

菌剤、殺微生物剤、海洋防汚剤、および殺シロアリ剤として有用な5−カルボキサニリド−ハロアルキルチアゾールの塩、およびこれらの化合物を含む組成物、ならびにそれらの使用方法の提供。 - 特許庁

To provide a marine reclamation method for charging sea sand carried into a country by a large-scale ship from foreign countries into a reclaimed sea area in a manner that the method is gentle to an ecosystem and sea-water pollution is reduced.例文帳に追加

海外から大型船で国内搬入した海砂を、生態系にやさしく、海水汚濁少なく埋立海域に投入するための海洋埋立方法を提供すること。 - 特許庁

The dumped underwater communication cable 6, sensor 5 and the like comprise a bio-degradable material bio-degraded in the water to be perished, and metal not being toxic even when eluted into the water to prevent the marine environmental pollution.例文帳に追加

投棄される水中通信ケーブル6、センサ5等は、水中で生分解して消滅する生分解性材料と水中で溶け出しても有害物質とならない金属とからなっており、海洋環境汚染を起こすことはない。 - 特許庁

(3) When a peril of marine traffic arises, or marine traffic could be congested, in the Specified Port by reason of an occurrence of a marine accident or other circumstances and that the Captain of the port finds necessary to prevent the peril, or relieve the congestion, in such water area, it may restrict or prohibit the navigation of vessels entering into such water area to the necessary limit; provided, however, that this shall not apply in the event that the provision of Article 42-8 of the Act Relating to the Prevention of Marine Pollution and Maritime Disaster applies. 例文帳に追加

3 港長は、海難の発生その他の事情により特定港内において船舶交通の危険が生じ、又は船舶交通の混雑が生ずるおそれがある場合において、当該水域における危険を防止し、又は混雑を緩和するため必要があると認めるときは、必要な限度において、当該水域に進行してくる船舶の航行を制限し、又は禁止することができる。ただし、海洋汚染等及び海上災害の防止に関する法律第四十二条の八の規定の適用がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a hydrolyzable polyester resin well preventing pollution of various structures, such as ships, marine structures and sea water uptake pipes, and various tools such as fishing nets by aquatic adhering animals and plants such as microorganism and algae adhering to submarine or underwater surfaces of the structures and tools.例文帳に追加

船舶、海洋構築物、海水導入管等の各種構造物や漁網等の各種道具の海中または水中に没している部分の表面に付着する微生物、藻類等の動植物の水棲付着生物による汚損防止に良好な結果を与える加水分解型ポリエステル樹脂を得る。 - 特許庁

To provide a method for transferring marine algae and its apparatus which enable improvement in operation efficiency, the reduction of operation cost and the restraint of sea water pollution diffusion due to the transferring operation by mechanizing operations for transferring submarine algae with a back hoe without the help of man power.例文帳に追加

海底の海藻類を移設する作業を人力によらずにバックホウを使用した機械化作業として、その作業能率の向上をはかり、作業費用の削減をはかると共に、移設作業による海水の汚濁拡散を小さくできる海藻類の移設方法とその装置を提供する。 - 特許庁

To provide cooling water intake facility capable of effectively and quickly taking the waters from the land by another method at an emergency such as oil pollution due to tsunami, a storm, and a ship marine accident in a cooling water intake method for a nuclear power plant.例文帳に追加

原子力発電所の冷却水の取水方法において、津波や暴風、船舶の海難事故による油汚染等の緊急時に際して、陸上より他の方法をもって効果的、かつ速やかに取水することができる冷却水の取水設備を提供する。 - 特許庁

By supplying nitrogen gas into the ballast tank of a ship such that an oxygen concentration in a gas phase part becomes not more tank 2% to reduce the oxygen concentration inside the ballast tank, the corrosion of the ballast tank is prevented, and the microbes inside the ballast tank are made extinct to prevent marine pollution by the ballast water.例文帳に追加

船舶のバラストタンク内へ、気相部の酸素濃度が2%以下になるように窒素ガスを供給してバラストタンク内の酸素濃度を低減させることにより該バラストタンクの防食を行なうとともに、バラストタンク内の微小生物を死滅させてバラスト水による海洋汚染を防止する。 - 特許庁

xi)-3 to manage and operate dikes for waste disposal areas, marine waste treatment facilities (meaning facilities for the treatment of waste materials generated by ships or offshore facilities provided for in Article 3, item (x) of the Act on Prevention of Marine Pollution and Maritime Disaster (Act No. 136 of 1970) (including toxic liquid waste provided by Article 44 of the same Act) or waste materials generated as a result of the works as listed in item (ii) or the measures taken for the prevention of marine pollution other than dikes for waste disposal areas; the same shall apply hereinafter), waste oil disposal facilities (meaning those set forth in Article 3, item (xiv) of the same Act) and emission treatment facilities (meaning those provided for Article 44 of the same Act 例文帳に追加

十一の三 廃棄物埋立護岸、海洋性廃棄物処理施設(船舶若しくは海洋汚染等及び海上災害の防止に関する法律(昭和四十五年法律第百三十六号)第三条第十号に規定する海洋施設において生じた廃棄物(同法第四十四条に規定する廃有害液体物質等を含む。)又は第二号に掲げる業務の実施その他海洋における汚染の防除により収集された廃棄物の処理のための施設で廃棄物埋立護岸以外のものをいう。以下同じ。)、廃油処理施設(同法第三条第十四号に規定する廃油処理施設をいう。)及び排出ガス処理施設(同法第四十四条に規定する排出ガス処理施設をいう。)を管理運営すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When flammable liquid is floating in the Specified Port by reason of an occurrence of a marine accident or other circumstances and that the Captain of the port finds that a fire could occur, it may restrict or prohibit person in such water area to smoke or treat a fire; provided, however, that this shall not apply in the event that the provision of paragraph 1 of Article 42-5 of the Act Pertaining to the Prevention of Marine Pollution and Maritime Disaster applies. 例文帳に追加

2 港長は、海難の発生その他の事情により特定港内において引火性の液体が浮流している場合において、火災の発生のおそれがあると認めるときは、当該水域にある者に対し、喫煙又は火気の取扱いを制限し、又は禁止することができる。ただし、海洋汚染等及び海上災害の防止に関する法律第四十二条の五第一項の規定の適用がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a fish-gathering material to temporarily make the sea water turbid, stimulate the appetite of fish and increase the fish-gathering effect without causing the pollution of ocean in contrast to conventional chum in gathering and capturing a large-sized marine fish such as black sea bream and having odor and taste effect and sea bottom cleaning effect by the fermentation with EM bacillus (effective microorganisms).例文帳に追加

クロダイ等の海洋大型魚を集めて捕獲するに際し、従来の撒き餌のように海洋を汚染することなく、海中を一時的に濁らせて魚の食い気を誘って集魚効果を高めると同時に、EM菌による発酵によってもたらされる臭いや味覚効果や海底浄化効果も有する集魚材を提供することにある。 - 特許庁

The present invention is characterized in that the specialized fertilizer is produced on a commercial basis by the method of naturally fermenting organic materials such as vegetable debris, cow dung, marine living matter, and sewage as raw materials for the specialized fertilizer without adverse effects on the environment while devising countermeasures for evil smells and water pollution using an organic substance, that is a terpene component, contained in wooden chips.例文帳に追加

本発明は木質チップに含まれる有機化合物質、テルペン成分を利用し、有機物(野菜屑、牛糞、海生生物、汚泥)等、特殊肥料の原料を発明の自然発酵方法で、悪臭及び水質汚染対策を講じ、環境への悪影響を及ぼすことなく特殊肥料として商品化することを特徴とする。 - 特許庁

Article 25 When a situation arises in which the traffic of other vessels is impeded by a marine accident occurring in a port or in the vicinity of the boundary of the port, masters of vessels involved in such marine accident shall take necessary measures to prevent perils without delay such as the establishment of signs or others and shall report to the Captain of the port in case of the Specified Port, or to the head of the office of the nearest regional coast guard headquarters or the Captain of the port in case of ports other than the Specified Port; provided, however, that in the event that they notify pursuant to the provision of paragraph 1, 2 or 5 of Article 38, paragraph 1 of Article 42-2, paragraph 1 of Article 42-3 or paragraph 1 of Article 42-4-2 of the Act Pertaining to the Prevention of Marine Pollution and Maritime Disaster (Act No. 136 of 1970), they need not report matters so notified. 例文帳に追加

第二十五条 港内又は港の境界付近において発生した海難により他の船舶交通を阻害する状態が生じたときは、当該海難に係る船舶の船長は、遅滞なく標識の設定その他危険予防のため必要な措置をし、かつ、その旨を、特定港にあつては港長に、特定港以外の港にあつては最寄りの管区海上保安本部の事務所の長又は港長に報告しなければならない。ただし、海洋汚染等及び海上災害の防止に関する法律(昭和四十五年法律第百三十六号)第三十八条第一項、第二項若しくは第五項、第四十二条の二第一項、第四十二条の三第一項又は第四十二条の四の二第一項の規定による通報をしたときは、当該通報をした事項については報告をすることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 18 (1) The State shall take necessary measures to conserve the marine environment including securing the biodiversity in the oceans with conservation and improvement of the habitat, reduction of the pollution load caused by water flow into the oceans, prevention of the discharge of waste materials to the oceans, prompt prevention of the oil spill caused by accidents of the vessels and others, conservation of the seascape and others, in consideration of the fact that the oceans make a great impact on the conservation of the global environment such as the prevention of global warming and others. 例文帳に追加

第十八条 国は、海洋が地球温暖化の防止等の地球環境の保全に大きな影響を与えること等にかんがみ、生育環境の保全及び改善等による海洋の生物の多様性の確保、海洋に流入する水による汚濁の負荷の低減、海洋への廃棄物の排出の防止、船舶の事故等により流出した油等の迅速な防除、海洋の自然景観の保全その他の海洋環境の保全を図るために必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS