1153万例文収録!

「Modest」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Modestを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 337



例文

Her modest manner made her all the more attractive to male passengers. 例文帳に追加

彼女のしおらしさがいやが上にも男の乗客たちの心を引いた. - 研究社 新和英中辞典

His modest winnings on the racetrack turned him into a regular horse‐racing addict. 例文帳に追加

ちょっと儲かったのが病み付きで, 今ではすっかり競馬に凝っている. - 研究社 新和英中辞典

she managed to live rather expansively on her modest income 例文帳に追加

彼女は少なめの収入で多少ゆったりとした生活をやりくりした - 日本語WordNet

I felt that she is modest and truly values her fans. 例文帳に追加

私は、彼女は謙虚で本当にファンを大切にしているのだなと感じる。 - Weblio Email例文集

例文

`Does our friend eke out his modest income with a crossing? 例文帳に追加

「われらが友人は、その慎ましい所得をcrossingで補填なさっているのですか? - H. G. Wells『タイムマシン』


例文

Though their life was modest, they believed in eating well; 例文帳に追加

彼らの暮らしは質素だったけれども、彼らは美食を信条としていた。 - James Joyce『死者たち』

Thereby, the confusion of the modest language and the honorific language using the modest language can be prevented as a partner who is originally a partner using the honorific language.例文帳に追加

それにより、本来尊敬語を使う相手である相手等に謙譲語を使ってしまう謙譲語と尊敬語の混同を防ぐことができる。 - 特許庁

used of a singer or singing voice that is light in volume and modest in range 例文帳に追加

ボリュームが軽くて、範囲で控え目な歌手か歌声について使用されます - 日本語WordNet

The following macros make a modest attempt to handle references. 例文帳に追加

以下のマクロは多少なりとも参考文献を扱えるようにと意図したものです。 - JM

例文

But i'm quite sure it's very modest compared to the potential harm.例文帳に追加

予期され得る被害に比べれば 大したことのない額だと確信しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Our political leaders need at least a modest degree of scientific例文帳に追加

我々の政治指導者は少なくとも ある程度の科学知識を持つべきです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is because of my modest life that I was able to get to today with you. 例文帳に追加

ささやかな日常があったからこそ、あなたと一緒に今日まで来れた。 - Weblio Email例文集

Mrs. Bush earned popularity as a modest but wise wife who can influence her husband. 例文帳に追加

ブッシュ夫人は,ひかえめだが夫を操縦できる賢い妻として人気を得た。 - 浜島書店 Catch a Wave

Since our last meeting in Paris in September 2011, the global economy has shown a modest recovery. 例文帳に追加

2011年9月のパリでの会合以降,世界経済は緩やかな回復を見せている。 - 財務省

affectedly modest or shy especially in a playful or provocative way 例文帳に追加

特に、戯れた、または挑発的な様子で、気取ってしとやかにした、またははにかんだ - 日本語WordNet

She was a beautiful, modest, and gentle woman, and had the virtue of a mother. 例文帳に追加

容貌美しくしとやかな優しい女性で、母の徳もよく備えていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By eight o'clock Passepartout had packed the modest carpet-bag, containing the wardrobes of his master and himself. 例文帳に追加

八時までに、パスパルトゥーは適当な鞄に主人と自分の持ち物を詰めこんだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

It is the mark of a modest man to accept his friendly circle ready-made from the hands of opportunity; 例文帳に追加

つつしみ深い人の常として、機会があったときの交友範囲を受け入れ、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

The interference avoidance is executed in a dynamic manner with a modest complexity at a transmitter.例文帳に追加

送信機に軽微な複雑さしかもたらさず動的手法で干渉回避を行う。 - 特許庁

However, he was a modest person and did not accept luxury. He is solely missed among us.' 例文帳に追加

人となり恭倹、いまだかつて奢侈の行いあらず、時人これを惜しむ」と評した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chris is very attractive and wealthy, but not very modest. 例文帳に追加

クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。 - Tanaka Corpus

May polite and modest Hou Wang (Holy Marquis) flourish, live long, and be brought the biggest luck and happiness.' 例文帳に追加

恭謹の徳ある侯王に栄えあれ、寿命を長くし、大吉の福祥あらんことを。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, i'm out getting him endorsement deals, tv deals and he's modest, too.例文帳に追加

その間に 私は 彼にテレビ出演の仕事を 勧めていた 彼は 控えめでもあったからな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I heard a song once about a boy of modest means who found his way into the home of a very prominent family.例文帳に追加

謙虚な少年についての歌を聞いたわ 彼は名家へどうにか入り込めた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm grateful to be welcomed home from my long travels with such a modest party例文帳に追加

えー せっかくの 長旅から帰って こんな慎ましいパーティーを やってくれてありがとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Since then the atmosphere of the Kamishichiken Geisha district has been brought to life and presented on stage in a modest way. 例文帳に追加

以来上七軒の特色を生かし、少数ながらにし舞台を披露している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.例文帳に追加

クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。 - Tatoeba例文

It catered to large appetites and modest purses. 例文帳に追加

食欲は旺盛ながら財布の紐は固いといった連中のためにあるようなレストランである。 - O Henry『警官と賛美歌』

To provide a document processing apparatus which corrects the misuse of modest language and honorific language by only referring to a predicate irrespective of the existence of a subject as opposed to the confusion of a modest language and the honorific language.例文帳に追加

謙譲語と尊敬語の混同に対して、主語の有無に関わらず、述語を参照するだけで、謙譲語と尊敬語の誤用を訂正する文書処理装置を提供すること。 - 特許庁

The Bank support to irrigation has been modest for the past ten years. 例文帳に追加

過去10年間のサブサハラアフリカ地域における世銀の灌漑支援も十分なものではありませんでした。 - 財務省

the new neighbor looks down on us because our house is very modest 例文帳に追加

私たちの家が非常にこじんまりとしているので、新しい隣人は私たちを軽蔑する - 日本語WordNet

United States film actor who portrayed incorruptible but modest heros (1908-1997 ) 例文帳に追加

米国の映画俳優で、高潔なを表現したが多くを語ろうとしない英雄であった(1908年−1997年) - 日本語WordNet

Yoshio was quiet and modest didn't have much of an attitude for a Karo (chief retainer).' 例文帳に追加

「良雄人となり和易樸矜飾を喜ばず、国老に任ずといえども事に於いて預ること鮮し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A modest amount of Japanese-style soup is served as the last dish and it is called the 'hashiarai' (washing of chopsticks) or the 'susugijiru' (washing of the soup). 例文帳に追加

食事の最後に出される小さめの吸物で、「箸洗い」「すすぎ汁」とも称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Omura was very impressed by the talent of Kazo who was modest, uneducated and of low class. 例文帳に追加

大村はこの謙虚で身分の低いほとんど無学の職人・嘉蔵の才能に驚かされたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His favorite writer is Shuhei FUJISAWA because he is touched by the way all the main characters lead modest lives. 例文帳に追加

好きな作家は藤沢周平、どの主人公も慎ましく生きている姿が胸を打たれるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He said, "The jury found something special in this small and modest film."例文帳に追加

彼は「審査員の方々が,この小さくてささやかな映画の中に特別なものを発見してくれた。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The character "誾" (gin) included in her name was given by Dosetsu TACHIBANA, her father, putting the meaning of "be modest and listen to the others." 例文帳に追加

名前に含まれる『誾』の字は“慎み人の話を聞く”という意味合いを含めて父・立花道雪が名付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the likely slowdown in global economic growth is expected to be modest, its extent and duration remains difficult to predict. 例文帳に追加

想定される世界経済の減速度合いは小幅であるが、その広がりと期間を予想するのは難しい。 - 財務省

For specimens of even modest thickness, core edges in EELS spectra are distorted by effects of multiple scattering. 例文帳に追加

まあまあの(適当な)厚さの試料でさえ、EELSスペクトルのコア・エッジは多重散乱の効果によってゆがめられる。 - 科学技術論文動詞集

Employment adjustment occurred among SMEs as well, though the scale of cuts was modest compared with large enterprises.例文帳に追加

中小企業の就業構造では、大企業と比較すると緩やかであったが雇用調整が行われた。 - 経済産業省

Some -the more well-to-do, no doubt -wore short, open black silk dresses, under a hood or modest shawl; 例文帳に追加

兼ね持ちそうな女たちは、前の開いた黒い絹のドレスを着て、上品なフードやショールを身につけていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

So my current goal is to stay modest and to do my best to play as long as I can. 例文帳に追加

ですから,今の私の目標は,謙(けん)虚(きょ)でいて,できるだけ長く演奏していられるように努力することです。 - 浜島書店 Catch a Wave

I’d like to suggest you set a modest goal and work a little bit every day to reach it. 例文帳に追加

みなさんにはちょっとした目標を立てて,それに向かって毎日少しずつ努力することをお勧めしたいです。 - 浜島書店 Catch a Wave

To effectively decrease the amount of compressed data generated for signals including even modest amounts of noise.例文帳に追加

雑音をわずかでも含んでいる信号に対して発生される圧縮されたデータの量が効果的に減少される。 - 特許庁

Though she is modest and looks plain, she is small, so her behavior stands out splendidly and she has good taste. 例文帳に追加

控えめで、容貌も非常に地味な女性であったが、小柄で立ち振る舞いが水際立っており趣味も良かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When there is an opponent, one should be fair, modest and calm, and should be thankful to have the opponent to compete against. 例文帳に追加

相手のある場合において卑怯でない、驕らない、高ぶらない事や試合う(しあう)相手がある事に感謝する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Female Kamiyui themselves were mostly solid and modest women, who wore outworn plain clothes with a maedare (apron) instead of the obi sash. 例文帳に追加

女髪結い自体は着古した地味な衣装に前垂れを帯代わりにするような堅実で質素な女性が多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For specimens of modest thickness, diffraction intensities oscillate across the CBED disk due to variations in s. 例文帳に追加

並みの厚さの試料に対しては、回折強度はsの変化によりCBEDディスクの中で(中を横切って)(周期的に)振動する。 - 科学技術論文動詞集

例文

At this juncture, Mototsune decided to have the third son of the Emperor Nimmyo, who was of a modest and generous character, installed on the throne as Emperor Koko. 例文帳に追加

そこで仁明天皇の第三皇子の光孝天皇が謙虚寛大な性格であったので、これを新帝と決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS