1153万例文収録!

「Monopolize」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Monopolizeの意味・解説 > Monopolizeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Monopolizeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

to monopolize the profit 例文帳に追加

利益を壟断する - 斎藤和英大辞典

He schemed to monopolize the government. 例文帳に追加

政権の独占を狙う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monopolize one's father's affections. 例文帳に追加

父親の愛情を独占する。 - Tanaka Corpus

I can monopolize it. 例文帳に追加

それは私だけで独占できる。 - Weblio Email例文集

例文

OPEC wants to monopolize oil 例文帳に追加

OPECは油を独占したがっている - 日本語WordNet


例文

Don't let the children monopolize the television. 例文帳に追加

子供たちにテレビを独占させるな。 - Tanaka Corpus

Don't let the children monopolize the television.例文帳に追加

子供たちにテレビを独占させるな。 - Tatoeba例文

of an enterprise, to monopolize the production or sales of something 例文帳に追加

企業が生産や販売を独占する - EDR日英対訳辞書

Using the patent to monopolize technology例文帳に追加

特許を盾に 技術を独り占めしたところで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

But you do not have the right to monopolize例文帳に追加

だからといって 独占する権利はないだろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

a period in which the members of one royal family monopolize the throne 例文帳に追加

同じ王家が王位を独占している時期 - EDR日英対訳辞書

I cannot go and monopolize him. 例文帳に追加

私は彼を独り占めにすることなんてできない。 - Weblio Email例文集

of one thing, to monopolize a person's attention and time 例文帳に追加

一つの物事に夢中になって,他を顧みない - EDR日英対訳辞書

As a man, he'd want to monopolize his woman.例文帳に追加

男として 女を独占したいと 思っておるのだろう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Kibaou was planning to monopolize this dungeon.例文帳に追加

キバオウはこのダンジョンを独占しようと計画していました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There's no way she can monopolize a girl like me.例文帳に追加

私みたいな女を 独り占めできる訳ないじゃない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The company used to monopolize the sales of imported liquors. 例文帳に追加

その会社は以前洋酒を一手に売りさばいていた. - 研究社 新和英中辞典

a person who is able to monopolize political power for a long period in Latin America called a caudillo 例文帳に追加

中南米で,長期間政権を独占する人 - EDR日英対訳辞書

Is jealous of how a younger brother may monopolize their parents' love例文帳に追加

親の愛情を独占する弟に 兄が嫉妬する心理を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

From the middle of the Kamakura period on, the Hojo clan proceeded to monopolize the post of Shugo. 例文帳に追加

鎌倉中期以降は、北条氏一門による守護職の独占化が進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The merchants who imported raw silk threads in this system were called itowappa nakama (guild of raw silk thread importers) and it was the Edo Shogunate that gave this specific group of Japanese merchants called itowappu nakama the right to monopolize for buying raw silk threads from foreign merchants and the right to monopolize for selling the imported raw silk threads by wholesale to the domestic merchants. 例文帳に追加

江戸幕府が特定の商人集団(糸割符仲間)に独占的輸入権と国内商人への独占的卸売権を与えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.例文帳に追加

女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。 - Tatoeba例文

To monopolize customers and avoid conflict by providing a commodity at a suitable price depending on a commodity purchaser.例文帳に追加

商品購入者別に、適した価格で商品を提供することにより、顧客を独占し競合を回避する。 - 特許庁

It is also important to discuss the recent attempts by some countries and companies to monopolize(the supply of) resources.例文帳に追加

最近では、国や企業による資源等の供給独占・寡占の動きもあり、これに対応した議論も重要。 - 経済産業省

At this time, since the SDRAM 7 and the buss control 6 are liberated, a CPU 4 can monopolize the SDRAM 7.例文帳に追加

このときにSDRAM7とバス制御6とは解放されるためにCPU4がSDRAM7を専有することができる。 - 特許庁

Tokimasa and his wife, Maki no kata, attempted to monopolize power, and Masako quickly recalled Sanetomo from Tokimasa's residence. 例文帳に追加

時政とその妻の牧の方は政権を独占しようと図り、政子は時政の邸にいた実朝を急ぎ連れ戻している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can be said that the Shogunate planned to monopolize the profit gained by trading of raw silk threads by themselves and the merchants under their influence through the Itowappu system. 例文帳に追加

これは幕府とその影響下にある商人による貿易利益の独占を図ったものであるとも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimitsu ASHIKAGA responded to this demand, was appointed King of Japan and started to monopolize the trade with Ming using Kangofu (certificate to show that a ship was lawfully registered by Ming). 例文帳に追加

足利義満はこれに応じ日本国王に封じられ勘合符を使用して独占的に貿易を行うようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He removed TAIRA no Mareyo, who had the title of Sachuben (middle controller of the left), that tried to monopolize the technique of calligraphy, and Genzo TAKEBE was given one volume that has been passed down. 例文帳に追加

筆法の横領を狙う左中弁平希世を退け、破門中の武部源蔵に伝授の一巻が渡される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Emperor Zhengde (Wuzong) ascended the Ming Dynasty throne, the Ouchi clan sponsored the kenminsen (namely, Kangosen, the envoy ship dispatched to Ming Dynasty China) and monopolize all Zhengde kangofu which were issued. 例文帳に追加

明で正徳帝(武宗)が即位し、大内氏が遣明船(勘合船)を主催して発行された正徳勘合符を独占する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monbei is infuriated at a courtesan in Miuraya, as Monbei offered a large sum of money to monopolize the girl's love, but she has sold her favors to another guest. 例文帳に追加

彼は三浦屋の客で、大金にあかせて女を独占しようとしたが、実際には他にも客を取っていたことを知り激怒しているのだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, when there were multiple Gozoku in a Gun, each Gozoku was assigned to be Gunji in turn so that one specific Gozoku would not monopolize the position of Gunji. 例文帳に追加

また、郡内に複数の豪族が拠点を置く場合は、持ち回りで郡司に任命するなど、特定の豪族が郡司を独占しないように配慮した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a service providing device, a management device and a program for setting a monopolistic period when a specific user is able to monopolize a specific service for a document.例文帳に追加

文書に対する特定のサービスを特定のユーザに独占させる独占期間を設けることができるサービス提供装置、管理装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁

To provide a wireless LAN (local area network) system capable of preventing deterioration in the communication performance and performing excellent wireless communication without the need for a terminal to monopolize a network.例文帳に追加

通信性能の低下を防ぐと共に、ある端末がネットワークを専有することなく、快適な無線通信が行える無線LAN(ローカルエリアネットワーク)システムを提供する。 - 特許庁

The proposal was rejected at that time, but later the idea to open Manchuria was adopted by Shikai YUAN and became a hindrance to the Japanese government, which wanted to monopolize interests in Manchuria. 例文帳に追加

この時は却下されたものの、満州開放案はその後袁世凱も採用し、日露戦争後にはむしろ権益独占を図る日本に対する障害となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chikafusa KITABATAKE (a member of the Murakami-Genji clan) praised the toppling of Emperor Yozei in the Jinno shotoki, writing that due to the "by virtue of his good deeds" Mototsune's descendents were able to monopolize the positions of Sessho and Kanpaku. 例文帳に追加

北畠親房(村上源氏)は神皇正統記において廃位を称賛し、その「積善の余慶」によって基経の子孫が摂政関白を独占したと記述している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus only one user terminal can monopolize one frequency of a service area, thereby securing a wide frequency band necessary for high-speed communication.例文帳に追加

これにより、一つのユーザ端末のみに対してサービスエリアの一つの周波数を独占させることができ、このことから、高速通信に必要な広い周波数帯域を確保することができる。 - 特許庁

In addition, during the riot, in order to monopolize trade with Japan, the Netherlands advised the shogunate government that it would be dangerous for Japan to trade with Catholic countries such as Spain because they intended to colonize Japan. 例文帳に追加

またこの間、オランダが日本貿易を独占するため、スペインなどの旧教国に日本植民地化の意図があり、危険であると幕府に助言したことも影響している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enable the data transfer in a DMA(direct memory access) system which efficiently performs data transfer and also does not monopolize a bus even without providing an additional circuit or considering a DMA transfer cycle with a program.例文帳に追加

データ転送を効率的に行うと共に、付加回路を設けたりDMA転送周期をプログラムで考慮したりしなくてもバスを独占することのなくDMA方式でのデータ転送を可能とする。 - 特許庁

Although the family belonged to one of the discriminated classes as ever, it was allowed to monopolize the production and distribution of leather goods, toshin (wicks used for paper shade lanterns) and bamboo works, gripping a great reign of power with great funds. 例文帳に追加

身分的には被差別階層であったが、皮革加工や燈芯(行灯などの火を点す芯)・竹細工等の製造販売に対して独占的な支配を許され、多大な資金を擁して権勢を誇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the market where a za obtained an exclusive right to sell their merchandise, at the same time, they attempted to monopolize the market by prohibiting merchants and artisans who did not participated in that za from engaging in trade, and thus they sustained small traders belonging to the za. 例文帳に追加

その一方で自己の専売を確立した市場では座外の商人・職人の営業を禁止して座衆による独占を図り、座に属する小規模業者の維持に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that, in addition, the fact that the officials had to hold additional posts of departments due to the shortage of capable government officials in Onmyoryo helped the Kamo clan, whose talent and position had been well recognized, to monopolize the principal departments of the Onmyoryo all at once. 例文帳に追加

加えて、陰陽寮官人の人材不足による複数部門の兼務、という実態も相まって、才能・地位を認められた賀茂氏は一気に陰陽寮の主要部門をすべて独占することになったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to solve their financial problems, the domains protected and encouraged the production of goods, set up domestic meeting places (meeting places for productions) run by them, made merchants monopolize the purchase and sales by contracts, and gained the profits to fill the income of the domains. 例文帳に追加

藩財政の窮乏を打開するために商品生産を藩が保護・奨励し、藩営の国産会所(物産会所)を設けて、買い上げと販売を請負商人などに独占させ、その利潤を藩の収入に充当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it was not impossible for the Jimyoin line to monopolize the throne since the Daikakuji line was in a devastated state with Kuniyoshi's early death and Godaigo's rebellion, Gofushimi was true to the principle of Ryoto tetsuritsu in accord with the bakufu's wishes. 例文帳に追加

大覚寺統は邦良の早世と後醍醐の謀反とで壊滅状態にあり、持明院統が皇位を独占することも不可能ではなかったが、後伏見は幕府の意向もあって両統迭立の原則にあくまで忠実だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also appointed his son, who had been considered illegitimate, to be the successor, excluding the son of his elder brother (the late Emperor Go-Nijo), who was in the direct line of Daigakuji-to, although Emperor Go-Daigo himself belonged the same lineage, in order to that his direct descendants might monopolize the privileges of the imperial lineage. 例文帳に追加

また自分が所属する大覚寺統の嫡流である兄後二条天皇の遺族を皇太子に指名せず本来傍流であったはずの自分の皇子を後継者として指名し、自己の子孫による皇統の独占を企図した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Research from a modern standpoint suggests that the Bakufu implemented controlled trade to monopolize profits, which was realized by incorporating the flourishing harbors, such as Dejima in Nagasaki and Sakai, into dominions under direct control of the Bakufu or Daimyo domains of Fudai and Shinpan (hereditary Daimyo and relatives of the Tokugawa family). 例文帳に追加

また現代的視点では長崎の出島・堺を始めとした有力港湾を幕府直轄若しくは親藩・譜代大名領に組み入れることにより、幕府による管理貿易を行い収益を独占したという研究がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the unification was completed, however, the promise to uphold the alternate succession was broken and the Jimyoin lineage continued to monopolize Imperial succession, and consequently former Southern Court retainers continued their resistance, in their attempts to restore their own lineage to the Imperial throne, into the middle of the fifteenth century, and were later dubbed "gonancho" (ex-Southern Court forces). 例文帳に追加

合一が行われるものの、両統迭立の約束が守られることはなく持明院統の皇統が続いたため、南朝の遺臣たちによる皇位の回復を目指しての反抗が15世紀半ばまで続き、後南朝と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before the Sanpo War, other local powers in the Kyushu and the Chugoku regions received tosho (a bronze seal which was required for trading with Korea) and also practiced amicable relations with the Korean Dynasty, but after the Sanpo War, the trading rights placed only in the hands of the So clan, which allowed the clan to monopolize the Japan-Korea trade. 例文帳に追加

三浦の乱以前には、九州・中国地方の諸勢力も朝鮮王朝から図書を受け通交していたが、三浦の乱を境に通交権は宗氏に集中し、日朝貿易の独占が行われるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of Heian period, the Abe clan began to monopolize the roles of tenmon hakase and that received the imperial decree constituting the mission as the medium of tenmon misso, however, both the Abe clan's deep involvement in Onmyodo, the other family learning of the clan and the internal strife within the clan confused tenmon misso. 例文帳に追加

更に平安時代末期になると、安倍氏によって天文博士の地位と天文密奏宣旨の独占が行われるようになるが、安倍氏のもう1つの家学である陰陽道との密着と安倍氏内部の内紛が天文密奏に混乱を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Miyasudokoro became obsessed with Genji and longed to monopolize him, but due to her sense of inferiority as an older woman and her pride that she was a high-standing noblewoman, she could not show a frank attitude to him and she subdued her real feelings with the intention not to hurt herself. 例文帳に追加

源氏にのめりこんでいく御息所は、彼を独占したいと渇望しながらも、年上だという引け目や身分高い貴婦人であるという誇りから素直な態度を男に見せることができず、自分を傷つけまいと本心を押し殺してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS