Over Againの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 838件
I am fond of the Winkies, and if I could get back again to the Country of the West, I should like nothing better than to rule over them forever." 例文帳に追加
わたしはウィンキーたちが好きですので、西の国に戻れたら、ずっとあの国を治められたらと思うのですが」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
As he left the room again she got up and went over to Gatsby and pulled his face down, kissing him on the mouth. 例文帳に追加
トムが部屋を出たところで、デイジーは立ち上がってギャツビーのところまで行き、かれの頭を下に引き寄せ、唇を重ねた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Each of the documents shall commence on a new sheet and the sheets shall be connected in such a way that they can easily be turned over, separated and joined together again. 例文帳に追加
各々の書類は,新たな用紙で始め,用紙は,容易に頁めくり,綴じ外し,綴じ戻しができるように綴じる。 - 特許庁
To confirm a picture of a mobile object having already passed over without the need for photographing again on the occurrence of a defective picture.例文帳に追加
欠陥画像が発生した場合などに、既に行き過ぎた走行物体の画像を、改めて撮像することなく確認する。 - 特許庁
Due to the death of Yoshiaki, the dispute over succession occurred again between Nobumasa and Nobutaka in the Mariya clan, which resulted in the rapid decline of the family fortunes. 例文帳に追加
また、義明の死去により真里谷氏では再び信応と信隆による家督争いが起こり、家運は急速に衰退する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsunetane CHIBA recaptured Soma-mikuriya and donated it again to the Ise-jingu Shrine, but when the Heike government took over the regime, it was captured by Yoshimune SATAKE. 例文帳に追加
千葉常胤はこれを回復し、再度伊勢神宮に寄進するが、平家政権になると、佐竹義宗に奪い取られてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
S&P/ Case-Shiller home price indices on 20 cities slightly increased over June, 2010, but decreased again afterwards.例文帳に追加
スタンダード・アンド・プアーズ(S&P)のケース・シラー20都市住宅価格指数は、2010年6月にかけてやや上昇したが、その後は再び低下している。 - 経済産業省
Tom always sits in that seat over there. Do you know why? It's because it's hard for the teacher to see him there. Look, he's sleeping again.例文帳に追加
トムはいつもあの席に座ってるけどどうしてか知ってる?あの席ね、実は、先生から見えにくいんだよ。ほら、今日も寝てる。 - Tatoeba例文
I had that familiar conviction that life was beginning over again with the summer. 例文帳に追加
それを見てぼくは、この夏とともにまたふたたび新しい日々が始まろうとしているのだという、おなじみのあの確信を抱いた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
To enable an applicant for call to directly talk with a user himself even when the destination of the user desired to talk by the applicant for call is not fixed or changed over and over again.例文帳に追加
通話希望者が通話したい利用者の行き先が不定の場合や行き先が転々とする場合にも、通話希望者が直接利用者本人と通話できるようにする。 - 特許庁
To solve a problem that a cipher is easily deciphered since enciphered transfer data become the same code string every time when a key for enciphering is fixed in the case of transferring a specified digital code stream over and over again.例文帳に追加
特定のディジタル符号列を何度も転送する際に、暗号化の鍵が固定であると、暗号化された転送データが、毎回同じ符号列となり、暗号が解読されやすい。 - 特許庁
The shielding patterns 2, 3 are formed to cover the entire antenna coil 1 as a whole by winding shielding patterns extremely narrower than a width T of the entire antenna coil 1 over and over again.例文帳に追加
シールドパターン2、3は、アンテナコイル1全体の幅Tよりも非常に幅狭のシールドパターンを何重にも巻くことで、全体として、アンテナコイル1全体を覆う形となっている。 - 特許庁
When an imaging mode is changed over, the backup possible time is again calculated and the imaging possible time is again calculated in response to consumed power of the imaging apparatus 1, and they are displayed on the display part 107.例文帳に追加
また、撮影モードが切り替えられた場合、バックアップ可能時間を再演算すると共に、撮像装置1の消費電力に応じて撮影可能時間を再演算して表示部107に表示する。 - 特許庁
When injection current is changed to I_b, the measurement band appears over Ωcb(<Ωca) and so angular velocity measurement becomes possible again.例文帳に追加
すると、実線bで示されるように、Ωcb(<Ωca)以上から測定帯域に入るため、再び角速度測定が可能となる。 - 特許庁
The portable terminal selects a desired service, a set value, or the like from the menu information acquired from the server, and is held over the server again.例文帳に追加
携帯端末では、サーバから取得したメニュー情報の中から所望のサービスや設定値などの選択を行い、再度サーバにかざす。 - 特許庁
The CrNi preseed layer makes the use of the lower layer of the thinner Cr alloy possible and again contributes to the reduction of the particle size over the entire part.例文帳に追加
CrNiプレシード層はまた、より薄いCr合金の下層の使用を可能にし、これも全体粒子サイズの低減に寄与する。 - 特許庁
As I was getting dressed for the loskis' dinner party I found myself staring at the painting my father had given me and became furious all over again.例文帳に追加
ロスキー家の夕食会に行く ドレスを着ていたわ パパの絵を見ている 自分を鏡で見ていたら... また怒りがこみ上げて来たの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation. 例文帳に追加
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 - Tanaka Corpus
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.例文帳に追加
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。 - Tatoeba例文
After returning from the outing destination, the edited broadcast program can be watched by the fixed terminal, so that a user does not have to perform editing all over again.例文帳に追加
外出先から帰ったのちに、固定端末により編集した放送番組を見ることができ、編集の二度手間がなくなる。 - 特許庁
In April 2011, based on the arguments gathered during the discussion over the 2008 draft rules, the Chairman of the Negotiating Group on Rules once again released a draft text (“the 2011 draft rules”).例文帳に追加
2011 年4 月、2008 年議長テキストをベースにした議論の蓄積を踏まえ、新たな議長テキスト(2011 年議長テキスト)が公表された。 - 経済産業省
for soon after they had begun their journey again they came to a place where the trees and branches grew so thick over the road that the travelers could not pass. 例文帳に追加
というのも、旅を再開して間もなく、木や枝だが路上にあまりにびっしり茂って通れないところにさしかかったからです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
`Abruptly, I dashed down the match, and, knocking one of the people over in my course, went blundering across the big dining-hall again, out under the moonlight. 例文帳に追加
あわててわたしはマッチをおろし、一人を突き倒しつつも、また巨大な食堂をよろよろと抜けて、外の月光の下に出ました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
When the sealed heating medium is released again, control is performed to increase an opening of the expansion valve 7 over time, so as to increase a flow rate of the heating medium made to pass through the expansion valve 7 over time.例文帳に追加
封止された熱媒体を再び解放する際には、膨張弁7の開度が経時的に上がるように制御されるため、膨張弁7を通過する熱媒体の流量が経時的に増加する。 - 特許庁
The EPS control device returns the target current IT to a setting value over the target current A2 over the first output time Y again after the second output time X (Step S05) elapsed.例文帳に追加
EPS制御装置は、第2出力時間Xの経過後、再び、第1出力時間Yに亘って、目標電流値ITを目標電流値A2以上の設定値へと復帰させる(ステップS05)。 - 特許庁
Furthermore, when the display is changed over from the road map to the residence map, the reduced scale of the road map is stored; and when the display is changed over to the road map again, the road map is displayed on the display with the stored reduced scale.例文帳に追加
さらに、道路地図から住宅地図に切り換えるときに、道路地図の縮尺を記憶しておき、再び道路地図に切り換えるときには、この記憶された縮尺で道路地図が表示される。 - 特許庁
To provide an image input/output system, with which scanner input image data based on desired scanner input conditions can be acquired without scanner inputting over and over again in a remote scanner environment.例文帳に追加
リモートスキャナ環境にあって、何度もスキャナ入力し直しに出向くことなく、所望のスキャナ入力条件に基づくスキャナ入力画像データを取得できる画像入出力システムを実現する。 - 特許庁
To provide a flash controller by which an accurate main emitted light quantity is calculated for the indicated value of a main emitted light quantity even in the case that photometry fails, preliminary light emission is executed again and it is done over again in a process.例文帳に追加
測光が失敗して、再度予備発光を行ったり、途中からやり直したりした場合であっても、本発光量指示値に対して、正確な本発光量を算出可能な閃光制御装置を提供する。 - 特許庁
The portable terminal selects a desired service or a set value or the like from among pieces of menu information acquired from the server, and the portable terminal is held over the server again.例文帳に追加
携帯端末では、サーバから取得したメニュー情報の中から所望のサービスや設定値などの選択を行い、再度サーバにかざす。 - 特許庁
To attain the highly accurate recording of the recorded position even if the information is seamlessly recorded over again to an optical information recording medium.例文帳に追加
光学的情報記録媒体に対して繰り返してシームレスに情報を記録してもその記録位置を高精度に記録できるようにする。 - 特許庁
After backwashing, the backwashing blower pump is stopped and the switch valve is again changed over to the air diffusion side to perform the air diffusion from the air diffusion blower pump.例文帳に追加
逆洗後には、逆洗用ブロアポンプを止め、前記切換弁を再び散気側に切り換えて散気用ブロアポンプからの散気が行なわれる。 - 特許庁
Then a developer 33 is sprayed again over the upper surface of the substrate 1 to develop the photosensitive conductive paste 2 (second developing step) in its entirety.例文帳に追加
次に、基板1の上面に現像液33をスプレー噴射して、感光性導電ペースト2を最後まで現像する(第2現像工程)。 - 特許庁
When the torque command value is equal to or over the threshold value, a correction value for magnetic pole position is changed (S16), and then a torque command value is detected and compared with the threshold value again.例文帳に追加
トルク指令値が、閾値以上であれば磁極位置補正値を変化させ(S16)、再度、トルク指令値を検出し閾値との比較を行う。 - 特許庁
When the operation ratio Ts shows operation ratios Ts1, Ts5 other than the predetermined ratios, determination based on the predetermined levels H0, M0, L0 of the external air temperatures are made over again.例文帳に追加
運転比Tsが所定値外の速度値Ts1・Ts5のときは外気温度の所定値H0・M0・L0による判別をやり直す。 - 特許庁
I was so scared my dad was gonna whoop me when he found out what happened, but he he went over to their parents', and he warned them never to bother us again.例文帳に追加
怒られるのではと 凄く怖かったけど 父は彼らの両親に会って 二度と私達に迷惑をかけるなと 警告してくれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(for she was still a little anxious about him, and had the ink all ready to throw over him, in case he fainted again), 例文帳に追加
(というのも、まだちょっとは王さまのことが心配で、また気絶したときのために、すぐにでもインキをかけられるようにはしてあったから)、 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
After the electrolytic water generation operation is discontinued, in the absence of a power-failure detection by the power-failure detection means, the electrolytic water generation operation is started over again.例文帳に追加
電解水生成動作を中止した後に前記停電検出手段が停電非検出となれば改めて電解水生成動作を開始する。 - 特許庁
By pausing transfer attempts that are likely to fail again, endpoints with successful transfers are favored over those experiencing errors.例文帳に追加
再度失敗する可能性が高い転送試行を休止することによって、エラーを経験するエンドポイントよりも転送が成功するエンドポイントの方が選択される。 - 特許庁
To provide a power supply, a discharge lamp lighting device and a lighting fixture which protect a switching means from over-current, are of low cost and are capable of operating again.例文帳に追加
スイッチング手段が過電流より保護されるとともに、安価で再動作可能な電源装置、放電ランプ点灯装置および照明器具を提供する。 - 特許庁
When the change-over switch 36 is switched on again, the actuation timing regulating circuit 33 regulates the other timing, namely the first timing or the second timing.例文帳に追加
切り換えスイッチ36を再度ONすると、作動タイミング規定回路33は第1の作動タイミング及び第2の作動タイミングのいずれか他方の使用を規定する。 - 特許庁
After Kanemichi died, Kaneie went over to Tamemitsu once again by assuming Udaijin (minister of the right), and in his later years, Kaneie entered into a struggle with Tamemitsu for the positions of Regent and Chief Adviser to the Emperor. 例文帳に追加
だが、兼通の死後に兼家が右大臣に就任して再び為光を超えることとなり、兼家と将来の摂関の地位を争うこととなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Examinees 18 passing the lower grades take level-up training at a level-up education section 19 and, after the level-up training is over, take the certification examination again.例文帳に追加
下位級に合格した者18はレベルアップ教育部門19でレベルアップ教育を受講し、レベルアップ教育終了後再度検定試験を受験する。 - 特許庁
When the revolver rotating part is further rotated and the objective lens is changed over, the revolver dark field-lighting optical path R2 and the observation optical path R1 are again ensured.例文帳に追加
レボルバ回転部30は更に回転し、対物レンズが切り換わると、レボルバ暗視野照明光路R2と観察光路R1とが再び確保される。 - 特許庁
In the second reversal section, the sheet S having been turned over is fed again to the register rollers 16 with a leading edge section at image forming on the obverse surface as the leading edge side.例文帳に追加
第2の搬送部では、表裏が反転された用紙Sは、オモテ面の画像形成時の先端部を先端側としてレジストローラ16に再給紙される。 - 特許庁
When the user puts on the headphone 20 again, the output destination of the audio data is switched over immediately to the headphone 20 from the loudspeaker 17.例文帳に追加
ヘッドフォン20を利用者が再び装着したならば、即座にオーディオデータの出力先をスピーカ17からヘッドフォン20に切り替えることができる。 - 特許庁
He wandered around all over the country as a consummate gambler, but was captured again, and this time he was sent to Shujikan (prison) in Akita City, from which he escaped once more. 例文帳に追加
そして一角の賭博師として全国の賭場を渡り歩いたがまた捕まって、次には秋田市の集治監に入れられたがさらにまた脱走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During Natsu no jin (summer battle) in Yao, he pounced again on the troops headed by Morichika CHOSOKABE and Moritsugu MASUDA to retrieve his honor and killed over 300 warriors. 例文帳に追加
夏の陣の八尾の戦いにおいては名誉挽回とばかりに再び長宗我部盛親・増田盛次の部隊に襲い掛かり300余人を討ち取る活躍をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.” 邦題:『アモンティリャードの酒樽』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. © 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)